Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 96.9% (501 of 517 strings)

Translation: applications/ksquirrel
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/ksquirrel/ru/
pull/18/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent 67cbafecdc
commit 5ed6f0e210

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n" "Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:51+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-06 05:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/ksquirrel/ru/>\n" "projects/applications/ksquirrel/ru/>\n"
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Ошибка создания временного файла"
#: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72 #: imageedit/sq_converter.cpp:240 ksquirrelpart/sq_imageproperties.ui.h:72
#: sq_imageproperties.ui.h:72 #: sq_imageproperties.ui.h:72
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: 1 error\n" "_n: 1 error\n"
"%n errors" "%n errors"
@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Removing"
msgstr "Удаление" msgstr "Удаление"
#: imageedit/sq_converter.cpp:426 #: imageedit/sq_converter.cpp:426
#, fuzzy, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"_n: Convert 1 file\n" "_n: Convert 1 file\n"
"Convert %n files" "Convert %n files"
@ -152,9 +152,9 @@ msgstr "..."
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106 #: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:106
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16 #: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:16
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
msgid "Codec manager" msgid "Codec manager"
msgstr "Менеджер кодеков..." msgstr "Менеджер кодеков"
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110 #: ksquirrel-libs-configurator/klc.cpp:110
#: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95 #: ksquirrel-libs-configurator/klc.ui:95
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "<b>Выберите кодеки для запрещения:</b>"
#: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39 #: ksquirrel-libs-configurator/main.cpp:39
msgid "ksquirrel-libs-configurator" msgid "ksquirrel-libs-configurator"
msgstr "" msgstr "ksquirrel-libs-configurator"
#: ksquirrel.cpp:250 #: ksquirrel.cpp:250
msgid "Mount points" msgid "Mount points"
@ -419,12 +419,11 @@ msgstr "Эллипс"
#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206 #: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:206
msgid "KSquirrelPart" msgid "KSquirrelPart"
msgstr "" msgstr "KSquirrelPart"
#: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208 #: ksquirrelpart/ksquirrelpart.cpp:208
#, fuzzy
msgid "Image Viewer" msgid "Image Viewer"
msgstr "Изображение предпросмотра" msgstr "Просмотрщик изображений"
#: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 #: ksquirrelpart/sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
#: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28 #: sq_codecsettingsskeleton.ui.h:28
@ -604,7 +603,6 @@ msgid "Codec settings"
msgstr "Настройки кодека" msgstr "Настройки кодека"
#: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198 #: ksquirrelpart/sq_glwidget_stuff.cpp:198 sq_glwidget_stuff.cpp:198
#, fuzzy
msgid "Image Properties" msgid "Image Properties"
msgstr "Свойства изображения" msgstr "Свойства изображения"
@ -825,9 +823,8 @@ msgid "Mount view"
msgstr "Просмотр точек монтирования" msgstr "Просмотр точек монтирования"
#: main.cpp:68 #: main.cpp:68
#, fuzzy
msgid "KSquirrel - image viewer for TDE" msgid "KSquirrel - image viewer for TDE"
msgstr "KSquirrel - просмотрщик изображений для KDE" msgstr "KSquirrel — просмотрщик изображений для TDE"
#: main.cpp:77 #: main.cpp:77
msgid "Bug reports, patches" msgid "Bug reports, patches"
@ -916,7 +913,7 @@ msgstr "Сменить иконку"
#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88 #: sidebar/sq_directorybasket.cpp:91 sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:88
msgid "Rename Folder" msgid "Rename Folder"
msgstr "Переименовать Папку" msgstr "Переименовать каталог"
#: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92 #: sidebar/sq_directorybasket.cpp:92
msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>" msgid "<p>Rename item <b>%1</b> to:</p>"
@ -987,27 +984,27 @@ msgstr "Очистить содержимое"
#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64 #: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:64
msgid "Create Subfolder" msgid "Create Subfolder"
msgstr "Создать Подпапку" msgstr "Создать подкаталог"
#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65 #: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:65
msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>" msgid "<p>Create new folder in <b>%1</b>:</p>"
msgstr "<p>Создать новую папку в <b>%1</b>:</p>" msgstr "<p>Создать новый каталог в <b>%1</b>:</p>"
#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89 #: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:89
msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>" msgid "<p>Rename folder <b>%1</b> to:</p>"
msgstr "<p>Переименовать папку <b>%1</b> в:</p>" msgstr "<p>Переименовать каталог <b>%1</b> в:</p>"
#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111 #: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:111
msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?" msgid "Are you sure you want to delete <b>%1</b>?"
msgstr "Вы точно хотите удалить <b>%1</b>?" msgstr "Уверены, что хотите удалить <b>%1</b>?"
#: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127 #: sidebar/sq_treeviewmenu.cpp:127
msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?" msgid "Are you sure you want to delete contents of <b>%1</b>?"
msgstr "Вы точно хотите удалить содержимое <b>%1</b>?" msgstr "Уверены, что хотите удалить содержимое <b>%1</b>?"
#: sq_diroperator.cpp:167 #: sq_diroperator.cpp:167
msgid "remote filesystem" msgid "remote filesystem"
msgstr "нелокальная ф.система" msgstr "сетевая файловая система"
#: sq_diroperator.cpp:187 #: sq_diroperator.cpp:187
msgid "" msgid ""

Loading…
Cancel
Save