Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 50.1% (175 of 349 strings)

Translation: applications/kshowmail
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kshowmail/ru/
master
Andrei Stepanov 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 9e1b5a5d52
commit 6d16605ecb

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-14 15:44+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-18 19:44+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kshowmail/ru/>\n" "projects/applications/kshowmail/ru/>\n"
@ -1269,7 +1269,7 @@ msgstr "Да, очень много! (Пожалуйста, добавьте к
#: kshowmailfeedback.cpp:56 #: kshowmailfeedback.cpp:56
msgid "Some (please add comment below)" msgid "Some (please add comment below)"
msgstr "Немного (пожалуйста, прокомментируйте ниже)" msgstr "Немного (пожалуйста, опишите ниже)"
#: kshowmailfeedback.cpp:58 #: kshowmailfeedback.cpp:58
msgid "It has too many features already!" msgid "It has too many features already!"
@ -1410,15 +1410,15 @@ msgstr "Есть ли у вас там другие обязанности?"
#: kshowmailfeedback.cpp:117 #: kshowmailfeedback.cpp:117
msgid "How did you get to know this program?" msgid "How did you get to know this program?"
msgstr "Откуда Вы узнали об этой программе?" msgstr "Откуда вы узнали об этой программе?"
#: kshowmailfeedback.cpp:118 #: kshowmailfeedback.cpp:118
msgid "In a menu on my machine" msgid "In a menu on my machine"
msgstr "Из меню на моем компьютере" msgstr "Из меню на моём компьютере"
#: kshowmailfeedback.cpp:119 #: kshowmailfeedback.cpp:119
msgid "Somebody told me about it" msgid "Somebody told me about it"
msgstr "Кто-то сказал мне о ней" msgstr "Кто-то рассказал мне о ней"
#: kshowmailfeedback.cpp:120 #: kshowmailfeedback.cpp:120
msgid "On the internet" msgid "On the internet"
@ -1430,11 +1430,11 @@ msgstr "Из печатного журнала / книги"
#: kshowmailfeedback.cpp:122 #: kshowmailfeedback.cpp:122
msgid "Other (please add comment below)" msgid "Other (please add comment below)"
msgstr "Другое (пожалуйста, прокомментируйте ниже)" msgstr "Другое (пожалуйста, опишите ниже)"
#: kshowmailfeedback.cpp:124 #: kshowmailfeedback.cpp:124
msgid "Would you recommend this program to a friend?" msgid "Would you recommend this program to a friend?"
msgstr "Стали бы Вы рекомендовать эту программу другу?" msgstr "Порекомендовали бы вы эту программу другу?"
#: kshowmailfeedback.cpp:132 #: kshowmailfeedback.cpp:132
msgid "The message list display in general" msgid "The message list display in general"

Loading…
Cancel
Save