Update translation files

Updated by Update PO files to match POT (msgmerge) hook in Weblate.
pull/2/head
TDE Weblate 6 years ago
parent 6cd3fcf3c4
commit dad06e601f

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-14 18:20GMT\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-14 18:20GMT\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <cihar@email.cz>\n" "Last-Translator: Michal Čihař <cihar@email.cz>\n"
"Language-Team: Czech <C@li.org>\n" "Language-Team: Czech <C@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michal Čihař"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cihar@email.cz"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "" msgstr ""
@ -54,19 +67,31 @@ msgstr "Ventilátor"
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Napětí" msgstr "Napětí"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "O &aplikaci KSensors" msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "Mi&nimalizovat" msgstr "Mi&nimalizovat"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "Obno&vit" msgstr "Obno&vit"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "&Ukončit" msgstr "&Ukončit"
@ -82,347 +107,406 @@ msgstr ""
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:43 rc.cpp:5 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "" msgstr "Rychlost procesoru"
#: rc.cpp:2 #: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Stav procesoru"
#: systemcfg.cpp:49
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "RAM Used"
msgstr "Použití RAM paměti"
#: systemcfg.cpp:50
#, fuzzy
msgid "SWAP Used"
msgstr "Použití swapu"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Čas běhu systému"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, fuzzy, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "O &aplikaci KSensors" msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "Nastavení KSensors" msgstr "Nastavení KSensors"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a " "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option." "configuration option."
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, fuzzy #, fuzzy, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Barvy" msgstr "Barvy"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, fuzzy #, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, fuzzy, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "O &aplikaci KSensors" msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, fuzzy #, fuzzy, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "O &aplikaci KSensors" msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Obecné" msgstr "Obecné"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Popis" msgstr "Popis"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Hodnoty" msgstr "Hodnoty"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Současná" msgstr "Současná"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximální" msgstr "Maximální"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Násobitel" msgstr "Násobitel"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Ideální" msgstr "Ideální"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, fuzzy #, fuzzy, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimální" msgstr "Minimální"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Přičtení" msgstr "Přičtení"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, fuzzy #, fuzzy, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Čas běhu systému" msgstr "Čas běhu systému"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normální" msgstr "Normální"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Varování" msgstr "Varování"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Při dosažení hodnoty varování:" msgstr "Při dosažení hodnoty varování:"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Nastavit u všech čidel" msgstr "Nastavit u všech čidel"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Nedělat nic" msgstr "Nedělat nic"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Vyzkoušet" msgstr "Vyzkoušet"
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Přehrát zvuk" msgstr "Přehrát zvuk"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Spustit příkaz" msgstr "Spustit příkaz"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, fuzzy #, fuzzy, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "&Obecné nastavení" msgstr "&Obecné nastavení"
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Jednotka teploty" msgstr "Jednotka teploty"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, fuzzy #, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, fuzzy, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Hodnoty" msgstr "Hodnoty"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, fuzzy #, fuzzy, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "O &aplikaci KSensors" msgstr "O &aplikaci KSensors"
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "" msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Rychlost procesoru"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Stav procesoru"
#: systemcfg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "RAM Used"
msgstr "Použití RAM paměti"
#: systemcfg.cpp:50
#, fuzzy
msgid "SWAP Used"
msgstr "Použití swapu"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Čas běhu systému"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michal Čihař"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cihar@email.cz"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "LMSensorsDock" #~ msgid "LMSensorsDock"
#~ msgstr "O &aplikaci KSensors" #~ msgstr "O &aplikaci KSensors"

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-23 20:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-23 20:13+0200\n"
"Last-Translator: Michael v.Ostheim <MvOstheim@web.de>\n" "Last-Translator: Michael v.Ostheim <MvOstheim@web.de>\n"
"Language-Team: - <C@li.org>\n" "Language-Team: - <C@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michael v.Ostheim"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "MvOstheim@web.de"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "Festplatten" msgstr "Festplatten"
@ -51,19 +64,32 @@ msgstr "Lüfter"
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Spannung" msgstr "Spannung"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "Ü&ber KSensors" msgstr "Ü&ber KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimiere" msgstr "&Minimiere"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "&Restauriere" msgstr "&Restauriere"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "Bee&nde" msgstr "Bee&nde"
@ -79,27 +105,48 @@ msgstr "Nicht in der TDE Kontrollleiste andocken"
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "Zeige Splashscreen" msgstr "Zeige Splashscreen"
#: main.cpp:43 rc.cpp:5 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "KSensors" msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "" msgstr "CPU Geschwindigkeit"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Belegter RAM Speicher"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Belegter SWAP Speicher"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: rc.cpp:2 #: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign" msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors Konfiguration" msgstr "KSensors Konfiguration"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Überwachung Ihrer Systemplatine" msgstr "Überwachung Ihrer Systemplatine"
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a " "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option." "configuration option."
@ -107,306 +154,353 @@ msgstr ""
"Wilkommen zum KSensors Konfigurationsfenster. Klicken Sie links, um eine " "Wilkommen zum KSensors Konfigurationsfenster. Klicken Sie links, um eine "
"Konfigurations-Option zu wählen." "Konfigurations-Option zu wählen."
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg" msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "Tafelgröße" msgstr "Tafelgröße"
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64" msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56" msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48" msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farben" msgstr "Farben"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign" msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Sensoren" msgstr "Sensoren"
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Werte" msgstr "Werte"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Aktuell" msgstr "Aktuell"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "+1%" msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "+2%" msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "+3%" msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "+4%" msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "+5%" msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "+10%" msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "+15%" msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "+20%" msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "+30%" msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "+40%" msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "+50%" msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplizierer" msgstr "Multiplizierer"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Ideal" msgstr "Ideal"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Addition" msgstr "Addition"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "-1%" msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "-2%" msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "-3%" msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "-4%" msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "-5%" msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "-15%" msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "-20%" msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "-30%" msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "-40%" msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "-50%" msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Tafel" msgstr "Tafel"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar" msgstr "Sichtbar"
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "Andocken" msgstr "Andocken"
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Alarm" msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Alarme" msgstr "Alarme"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Beim Erreichen der Alarmschwelle:" msgstr "Beim Erreichen der Alarmschwelle:"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Auf alle Sensoren anwenden" msgstr "Auf alle Sensoren anwenden"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Nichts tun" msgstr "Nichts tun"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Alarmton abspielen" msgstr "Alarmton abspielen"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Kommando ausführen" msgstr "Kommando ausführen"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "&Allgemeine Einstellungen" msgstr "&Allgemeine Einstellungen"
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperaturskala" msgstr "Temperaturskala"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin" msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "Auffrischungs-Intervall" msgstr "Auffrischungs-Intervall"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Überschrift" msgstr "Überschrift"
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V" msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "Voreingestellte Farben" msgstr "Voreingestellte Farben"
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Hintergrund" msgstr "Hintergrund"
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wert" msgstr "Wert"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign" msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "Systemtafeln" msgstr "Systemtafeln"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU Geschwindigkeit"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Belegter RAM Speicher"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Belegter SWAP Speicher"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Michael v.Ostheim"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "MvOstheim@web.de"

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-21 00:45+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-21 00:45+0200\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <es@li.org>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miguel Novas"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michaell@teleline.es"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "Discos duros" msgstr "Discos duros"
@ -51,19 +64,31 @@ msgstr "Ventilador"
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Tensión" msgstr "Tensión"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "&Acerca de KSensors" msgstr "&Acerca de KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimizar" msgstr "&Minimizar"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurar" msgstr "&Restaurar"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "&Finalizar" msgstr "&Finalizar"
@ -79,334 +104,402 @@ msgstr "No empotrar en la barra de tareas de TDE."
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "Mostrar ventana de presentación." msgstr "Mostrar ventana de presentación."
#: main.cpp:43 rc.cpp:5 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "" msgstr "Velocidad del procesador"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Estado del procesador"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Memoria RAM usada"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Memoria SWAP usada"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Tiempo encendido"
#: rc.cpp:2 #: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign" msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "Configuración de KSensors" msgstr "Configuración de KSensors"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Monitorizando su placa base" msgstr "Monitorizando su placa base"
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a " "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option." "configuration option."
msgstr "" msgstr ""
"Bienvenido a la pantalla de configuracion de KSensors. Pinche a su iztquierda " "Bienvenido a la pantalla de configuracion de KSensors. Pinche a su "
"para seleccionar una opción de configuración." "iztquierda para seleccionar una opción de configuración."
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg" msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "Tamaño de los paneles" msgstr "Tamaño de los paneles"
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Colores" msgstr "Colores"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Inicio" msgstr "Inicio"
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Ejecutar KSensors al iniciar TDE" msgstr "Ejecutar KSensors al iniciar TDE"
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign" msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Sensores" msgstr "Sensores"
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "General" msgstr "General"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Valores" msgstr "Valores"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Actual" msgstr "Actual"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Máximo" msgstr "Máximo"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicar" msgstr "Multiplicar"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Ideal" msgstr "Ideal"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Mínimo" msgstr "Mínimo"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Sumar" msgstr "Sumar"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Visible" msgstr "Visible"
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "Dock" msgstr "Dock"
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Alarma" msgstr "Alarma"
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Alarmas" msgstr "Alarmas"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "En caso de alarma" msgstr "En caso de alarma"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Aplicar a todos los sensores" msgstr "Aplicar a todos los sensores"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "No hacer nada" msgstr "No hacer nada"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Probar" msgstr "Probar"
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Sonido de aviso" msgstr "Sonido de aviso"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Ejecutar orden" msgstr "Ejecutar orden"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias" msgstr "Preferencias"
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Escala de las temperaturas" msgstr "Escala de las temperaturas"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin" msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "Intervalo de actualización" msgstr "Intervalo de actualización"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "Colores por defecto" msgstr "Colores por defecto"
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Fondo" msgstr "Fondo"
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valor" msgstr "Valor"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign" msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "Paneles del sistema" msgstr "Paneles del sistema"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Velocidad del procesador"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Estado del procesador"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Memoria RAM usada"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Memoria SWAP usada"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Tiempo encendido"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Miguel Novas"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "michaell@teleline.es"

@ -6,15 +6,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-05-25 21:46GMT+1\n" "PO-Revision-Date: 2002-05-25 21:46GMT+1\n"
"Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n" "Last-Translator: Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net>\n"
"Language-Team: Français <de@li.org>\n" "Language-Team: Français <de@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aurélien Jarno"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aurelien@aurel32.net"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "Disques durs" msgstr "Disques durs"
@ -51,19 +64,31 @@ msgstr "Ventilateur"
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Tension" msgstr "Tension"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "&A propos de KSensors" msgstr "&A propos de KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimiser" msgstr "&Minimiser"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "&Restaurer" msgstr "&Restaurer"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "&Quitter" msgstr "&Quitter"
@ -79,27 +104,48 @@ msgstr "Ne pas intégrer dans le tableau de bord de TDE"
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "Afficher l'écran de démarrage" msgstr "Afficher l'écran de démarrage"
#: main.cpp:43 rc.cpp:5 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "" msgstr "Vitesse du processeur"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "État du processeur"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM utilisée"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP utilisé"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: rc.cpp:2 #: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "Configuration de KSensors" msgstr "Configuration de KSensors"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Surveillance de votre carte-mère" msgstr "Surveillance de votre carte-mère"
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a " "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option." "configuration option."
@ -107,308 +153,353 @@ msgstr ""
"Bienvenue dans la fenêtre de configuration de KSensors. Cliquez à gauche " "Bienvenue dans la fenêtre de configuration de KSensors. Cliquez à gauche "
"pour sélectionner une option de configuration." "pour sélectionner une option de configuration."
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg" msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "Taille des panneaux" msgstr "Taille des panneaux"
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64" msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56" msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48" msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Couleurs" msgstr "Couleurs"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Démarrage" msgstr "Démarrage"
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Lancer automatiquement KSensors au démarrage de TDE" msgstr "Lancer automatiquement KSensors au démarrage de TDE"
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign" msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Capteurs" msgstr "Capteurs"
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Général" msgstr "Général"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Description" msgstr "Description"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Valeurs" msgstr "Valeurs"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Actuelle" msgstr "Actuelle"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "+1%" msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "+2%" msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "+3%" msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "+4%" msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "+5%" msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "+10%" msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "+15%" msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "+20%" msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "+30%" msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "+40%" msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "+50%" msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicateur" msgstr "Multiplicateur"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Idéale" msgstr "Idéale"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Ajouter" msgstr "Ajouter"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "-1%" msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "-2%" msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "-3%" msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "-4%" msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "-5%" msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "-15%" msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "-20%" msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "-30%" msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "-40%" msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "-50%" msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Panneau" msgstr "Panneau"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Visible" msgstr "Visible"
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "Incrustation" msgstr "Incrustation"
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Alarme" msgstr "Alarme"
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Alarmes" msgstr "Alarmes"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "En cas d'alarme :" msgstr "En cas d'alarme :"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Appliquer à tous les capteurs" msgstr "Appliquer à tous les capteurs"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Ne rien faire" msgstr "Ne rien faire"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Tester" msgstr "Tester"
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Jouer un fichier son" msgstr "Jouer un fichier son"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Exécuter la commande" msgstr "Exécuter la commande"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Préférences" msgstr "Préférences"
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Echelles de température" msgstr "Echelles de température"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin" msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "Intervalle de rafraichissement" msgstr "Intervalle de rafraichissement"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titre" msgstr "Titre"
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V" msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "Couleurs par défaut" msgstr "Couleurs par défaut"
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Arrière plan" msgstr "Arrière plan"
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Valeur" msgstr "Valeur"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "Panneaux système" msgstr "Panneaux système"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Vitesse du processeur"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "État du processeur"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM utilisée"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP utilisé"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Up Time"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Aurélien Jarno"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aurelien@aurel32.net"

@ -7,15 +7,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n" "Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-27 20:52+0200\n"
"Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n" "Last-Translator: Per Øyvind Karlsen <pkarlsen@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <cooker-i18n@mandrivalinux.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pkarlsen@mandriva.com"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "Harddisker" msgstr "Harddisker"
@ -52,21 +65,32 @@ msgstr "Vifte"
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Spenning" msgstr "Spenning"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "&Om KSensors" msgstr "&Om KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 #: lmsensorsdock.cpp:73
#: lmsensorsdock.cpp:124 msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimiser" msgstr "&Minimiser"
#: lmsensorsdock.cpp:64 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
#: lmsensorsdock.cpp:124
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "&Gjenopprett" msgstr "&Gjenopprett"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "&Avslutt" msgstr "&Avslutt"
@ -82,341 +106,402 @@ msgstr "Ikke fest i TDE systemkurv."
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "Vis velkomstbilde." msgstr "Vis velkomstbilde."
#: main.cpp:43 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#: rc.cpp:5 #, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "KSensors" msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "&Egendefinert" msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU-status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM brukt"
#: rc.cpp:2 #: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP brukt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Oppetid"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign" msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors-oppsett" msgstr "KSensors-oppsett"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Overvåk hovedkortet ditt" msgstr "Overvåk hovedkortet ditt"
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
msgid "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a configuration option." #, no-c-format
msgstr "Velkommen til KSensors opppsettsvindu. Klikk til venstre for å velge ett oppsettsvalg." msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr ""
"Velkommen til KSensors opppsettsvindu. Klikk til venstre for å velge ett "
"oppsettsvalg."
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg" msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "Panelstørrelse" msgstr "Panelstørrelse"
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64" msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56" msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48" msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: rc.cpp:55 #: systemcfgdesign.ui:175
#: rc.cpp:59 #, no-c-format
#: rc.cpp:91
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Farger" msgstr "Farger"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Oppstart" msgstr "Oppstart"
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Start opp automatisk ved oppstart av TDE" msgstr "Start opp automatisk ved oppstart av TDE"
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "&Egendefinert"
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign" msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer" msgstr "Sensorer"
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Generelt" msgstr "Generelt"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse" msgstr "Beskrivelse"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Verdier" msgstr "Verdier"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Gjeldende" msgstr "Gjeldende"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum" msgstr "Maksimum"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "+1%" msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "+2%" msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "+3%" msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "+4%" msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "+5%" msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "+10%" msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "+15%" msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "+20%" msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "+30%" msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "+40%" msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "+50%" msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator" msgstr "Multiplikator"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Ideell" msgstr "Ideell"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Tillegg" msgstr "Tillegg"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "-1%" msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "-2%" msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "-3%" msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "-4%" msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "-5%" msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "-15%" msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "-20%" msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "-30%" msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "-40%" msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "-50%" msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
#: rc.cpp:54 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#: rc.cpp:58 #, no-c-format
#: rc.cpp:90
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Synlig" msgstr "Synlig"
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "Systemkurvfesting" msgstr "Systemkurvfesting"
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Alarm" msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Alarmer" msgstr "Alarmer"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Ved oppnådd alarmverdi:" msgstr "Ved oppnådd alarmverdi:"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Bruk for sensorer" msgstr "Bruk for sensorer"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Gjør ingenting" msgstr "Gjør ingenting"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Spill alarmlyd" msgstr "Spill alarmlyd"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Kjør kommando" msgstr "Kjør kommando"
#: rc.cpp:71 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#: rc.cpp:92 #, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper" msgstr "Egenskaper"
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperaturskala" msgstr "Temperaturskala"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin" msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#: rc.cpp:93 #, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "Oppdateringsintervall" msgstr "Oppdateringsintervall"
#: rc.cpp:77 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#: rc.cpp:94 #, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "PaletteCfg" msgstr "PaletteCfg"
#: rc.cpp:79 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#: rc.cpp:84 #, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tittel" msgstr "Tittel"
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V" msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "Standardfarger" msgstr "Standardfarger"
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Bakgrunn" msgstr "Bakgrunn"
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Verdi" msgstr "Verdi"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign" msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "Systempaneler" msgstr "Systempaneler"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU-status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM brukt"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP brukt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Oppetid"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Per Øyvind Karlsen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "pkarlsen@mandriva.com"

@ -7,15 +7,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-13 23:12CET\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-13 23:12CET\n"
"Last-Translator: Jacco van Koll <jko@haringstad.com>\n" "Last-Translator: Jacco van Koll <jko@haringstad.com>\n"
"Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n" "Language-Team: Nederlands <i18n@kde.nl>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jacco van Koll"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jko@haringstad.com jko@interans.com"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "" msgstr ""
@ -52,19 +65,32 @@ msgstr "Ventilator"
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Voltage" msgstr "Voltage"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "O&ver KSensors" msgstr "O&ver KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimaliseren" msgstr "&Minimaliseren"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "&Terug plaatsen" msgstr "&Terug plaatsen"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "Beë&indigen" msgstr "Beë&indigen"
@ -80,334 +106,400 @@ msgstr ""
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "" msgstr ""
#: main.cpp:43 rc.cpp:5 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "KSensors" msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "Processor Snelheid"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Processor Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:2 #: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Looptijd"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign" msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors Configuratie" msgstr "KSensors Configuratie"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a " "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option." "configuration option."
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg" msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Kleuren" msgstr "Kleuren"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr ""
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign" msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Algemeen" msgstr "Algemeen"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschrijving" msgstr "Beschrijving"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Waarden" msgstr "Waarden"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Huidig" msgstr "Huidig"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "+1%" msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "+2%" msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "+3%" msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "+4%" msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "+5%" msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "+10%" msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "+15%" msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "+20%" msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "+30%" msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "+40%" msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "+50%" msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Vermenigvuldiger" msgstr "Vermenigvuldiger"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Ideaal" msgstr "Ideaal"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Toevoeging" msgstr "Toevoeging"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "-1%" msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "-2%" msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "-3%" msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "-4%" msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "-5%" msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "-15%" msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "-20%" msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "-30%" msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "-40%" msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "-50%" msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Paneel" msgstr "Paneel"
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Alarm" msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normaal" msgstr "Normaal"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Alarmen" msgstr "Alarmen"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Bij bereiken alarm waarde:" msgstr "Bij bereiken alarm waarde:"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Toekennen aan alle sensors" msgstr "Toekennen aan alle sensors"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Doe niets" msgstr "Doe niets"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Speel alarmtoon af" msgstr "Speel alarmtoon af"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Commando uitvoeren" msgstr "Commando uitvoeren"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperatuur Schaal" msgstr "Temperatuur Schaal"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin" msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Waarden" msgstr "Waarden"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign" msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "" msgstr ""
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Processor Snelheid"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Processor Status"
#: systemcfg.cpp:49
#, fuzzy
msgid "RAM Used"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:50
#, fuzzy
msgid "SWAP Used"
msgstr ""
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Looptijd"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Jacco van Koll"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jko@haringstad.com jko@interans.com"

@ -8,15 +8,28 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-18 15:42+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-03-18 15:42+0100\n"
"Last-Translator: \n" "Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language-Team: <pl@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomasz Waleńczak"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tom@w.pl"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "Twarde dyski" msgstr "Twarde dyski"
@ -53,19 +66,32 @@ msgstr "Wiatrak"
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Napięcie" msgstr "Napięcie"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "&O KSensors" msgstr "&O KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:73
msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimalizuj" msgstr "&Minimalizuj"
#: lmsensorsdock.cpp:64 lmsensorsdock.cpp:124 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "&Przywróć" msgstr "&Przywróć"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "&Wyjście" msgstr "&Wyjście"
@ -81,333 +107,402 @@ msgstr "Nie dokuj w trayu systemowym TDE."
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "Pokaż ekran powitalny." msgstr "Pokaż ekran powitalny."
#: main.cpp:43 rc.cpp:5 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "KSensors" msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "&Własne" msgstr "Zegar CPU"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Status CPU"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Użycie RAM"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Użycie SWAP"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr ""
#: rc.cpp:2 #: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "Konfiguracja KSensors" msgstr "Konfiguracja KSensors"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Monitorowanie Twojej płyty głównej" msgstr "Monitorowanie Twojej płyty głównej"
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
#, no-c-format
msgid "" msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a " "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option." "configuration option."
msgstr "Witamy w oknie konfiguracji programu KSensors. Kliknij po lewej aby wybrać opcję do konfiguracji." msgstr ""
"Witamy w oknie konfiguracji programu KSensors. Kliknij po lewej aby wybrać "
"opcję do konfiguracji."
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "Rozmiar panelu" msgstr "Rozmiar panelu"
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:12 rc.cpp:55 rc.cpp:59 rc.cpp:91 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: systemcfgdesign.ui:175
#, no-c-format
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Kolory" msgstr "Kolory"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Uruchom KSensors przy starcie TDE" msgstr "Uruchom KSensors przy starcie TDE"
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "&Własne"
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Czujniki" msgstr "Czujniki"
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Ogólne" msgstr "Ogólne"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Opis" msgstr "Opis"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Wartość" msgstr "Wartość"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Bieżaca" msgstr "Bieżaca"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maksymalna" msgstr "Maksymalna"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Mnożnik" msgstr "Mnożnik"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Idealna" msgstr "Idealna"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimalna" msgstr "Minimalna"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Dodanie" msgstr "Dodanie"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:54 rc.cpp:58 rc.cpp:90 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#, no-c-format
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Widoczne" msgstr "Widoczne"
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "Dokowanie" msgstr "Dokowanie"
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normalne" msgstr "Normalne"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Alarmy" msgstr "Alarmy"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "Przy osiągnięciu wartości alarmowej:" msgstr "Przy osiągnięciu wartości alarmowej:"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Zatwierdź do wszystkich czujników" msgstr "Zatwierdź do wszystkich czujników"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Nie rób nic" msgstr "Nie rób nic"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Odtwarzaj dźwięk" msgstr "Odtwarzaj dźwięk"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Wykonaj polecenie" msgstr "Wykonaj polecenie"
#: rc.cpp:71 rc.cpp:92 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Właściwości" msgstr "Właściwości"
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Skala temperatur" msgstr "Skala temperatur"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celciusz" msgstr "Celciusz"
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "Kelwin" msgstr "Kelwin"
#: rc.cpp:76 rc.cpp:93 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "Interwał aktualizacji" msgstr "Interwał aktualizacji"
#: rc.cpp:77 rc.cpp:94 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:79 rc.cpp:84 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Tytuł" msgstr "Tytuł"
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "Domyślne kolory" msgstr "Domyślne kolory"
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Tło" msgstr "Tło"
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Wartość" msgstr "Wartość"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "" msgstr ""
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "Panele systemowe" msgstr "Panele systemowe"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "Zegar CPU"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "Status CPU"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "Użycie RAM"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "Użycie SWAP"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Tomasz Waleńczak"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tom@w.pl"

@ -7,19 +7,32 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ksensors 0.7.3-7\n" "Project-Id-Version: ksensors 0.7.3-7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-18 23:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-11 16:11+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-11-02 22:34+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: swe\n" "X-Poedit-Language: swe\n"
"X-Poedit-Country: swe\n" "X-Poedit-Country: swe\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Daniel Nylander"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "po@danielnylander.se"
#: hdsensorslist.cpp:36 #: hdsensorslist.cpp:36
msgid "Hard Disks" msgid "Hard Disks"
msgstr "Hårddiskar" msgstr "Hårddiskar"
#: i8ksensorslist.cpp:29 #: i8ksensorslist.cpp:29
msgid "MainBoard" msgid "MainBoard"
@ -31,7 +44,7 @@ msgstr "Konfiguration av KSensors"
#: ksensorscfg.cpp:56 #: ksensorscfg.cpp:56
msgid "Global settings" msgid "Global settings"
msgstr "Globala inställningar" msgstr "Globala inställningar"
#: ksensorscfg.cpp:68 #: ksensorscfg.cpp:68
msgid " sensors" msgid " sensors"
@ -47,33 +60,44 @@ msgstr "Temperatur"
#: lmsensorscfg.cpp:107 #: lmsensorscfg.cpp:107
msgid "Fan" msgid "Fan"
msgstr "Fläkt" msgstr "Fläkt"
#: lmsensorscfg.cpp:110 #: lmsensorscfg.cpp:110
msgid "Voltage" msgid "Voltage"
msgstr "Volttal" msgstr "Volttal"
#: lmsensorsdock.cpp:62 #: lmsensorsdock.cpp:68
#, fuzzy
msgid "&KSensors Handbook"
msgstr "KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:69
msgid "&About KSensors" msgid "&About KSensors"
msgstr "&Om KSensors" msgstr "&Om KSensors"
#: lmsensorsdock.cpp:64 #: lmsensorsdock.cpp:73
#: lmsensorsdock.cpp:124 msgid "&Configure"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:75
msgid "&Help"
msgstr ""
#: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
msgid "&Minimize" msgid "&Minimize"
msgstr "&Minimera" msgstr "&Minimera"
#: lmsensorsdock.cpp:64 #: lmsensorsdock.cpp:77 lmsensorsdock.cpp:137
#: lmsensorsdock.cpp:124
msgid "&Restore" msgid "&Restore"
msgstr "&Återställ" msgstr "&Återställ"
#: lmsensorsdock.cpp:65 #: lmsensorsdock.cpp:78
msgid "&Exit" msgid "&Exit"
msgstr "&Avsluta" msgstr "&Avsluta"
#: main.cpp:27 #: main.cpp:27
msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE" msgid "KSensors - A nice lmsensors frontend for TDE"
msgstr "KSensors - Ett trevligt gränssnitt mot lmsensors för TDE" msgstr "KSensors - Ett trevligt gränssnitt mot lmsensors för TDE"
#: main.cpp:33 #: main.cpp:33
msgid "Don't dock in TDE system tray." msgid "Don't dock in TDE system tray."
@ -83,341 +107,402 @@ msgstr "Docka inte till TDE's systemraden."
msgid "Show splash screen." msgid "Show splash screen."
msgstr "Visa startbild." msgstr "Visa startbild."
#: main.cpp:43 #: aboutcfgdesign.ui:1343 main.cpp:43
#: rc.cpp:5 #, no-c-format
msgid "KSensors" msgid "KSensors"
msgstr "KSensors" msgstr "KSensors"
#: rc.cpp:1 #: systemcfg.cpp:47
msgid "C&ustom" msgid "CPU Speed"
msgstr "Egendefinerad" msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM använt"
#: rc.cpp:2 #: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP använt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Uppetid"
#: aboutcfgdesign.ui:21
#, no-c-format
msgid "AboutCfgDesign" msgid "AboutCfgDesign"
msgstr "AboutCfgDesign" msgstr "AboutCfgDesign"
#: rc.cpp:3 #: aboutcfgdesign.ui:335
#, no-c-format
msgid "KSensors configuration" msgid "KSensors configuration"
msgstr "KSensors konfiguration" msgstr "KSensors konfiguration"
#: rc.cpp:4 #: aboutcfgdesign.ui:826
#, no-c-format
msgid "Monitoring your motherboard" msgid "Monitoring your motherboard"
msgstr "Övervaka ditt moderkort" msgstr "Övervaka ditt moderkort"
#: rc.cpp:6 #: aboutcfgdesign.ui:1363
msgid "Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a configuration option." #, no-c-format
msgstr "Välkommen till KSenors konfigurationsfönster. Klicka på vänster sida för att välja en inställning." msgid ""
"Welcome to the KSensors configuration window. Click on the left to select a "
"configuration option."
msgstr ""
"Välkommen till KSenors konfigurationsfönster. Klicka på vänster sida för att "
"välja en inställning."
#: rc.cpp:7 #: generalcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "GeneralCfg" msgid "GeneralCfg"
msgstr "GeneralCfg" msgstr "GeneralCfg"
#: rc.cpp:8 #: generalcfgdesign.ui:37
#, no-c-format
msgid "Panels size" msgid "Panels size"
msgstr "Panelstorlek" msgstr "Panelstorlek"
#: rc.cpp:9 #: generalcfgdesign.ui:54
#, no-c-format
msgid "64 x 64" msgid "64 x 64"
msgstr "64 x 64" msgstr "64 x 64"
#: rc.cpp:10 #: generalcfgdesign.ui:65
#, no-c-format
msgid "56 x 56" msgid "56 x 56"
msgstr "56 x 56" msgstr "56 x 56"
#: rc.cpp:11 #: generalcfgdesign.ui:73
#, no-c-format
msgid "48 x 48" msgid "48 x 48"
msgstr "48 x 48" msgstr "48 x 48"
#: rc.cpp:12 #: generalcfgdesign.ui:89 lmsensorscfgdesign.ui:512 lmsensorscfgdesign.ui:619
#: rc.cpp:55 #: systemcfgdesign.ui:175
#: rc.cpp:59 #, no-c-format
#: rc.cpp:91
msgid "Colors" msgid "Colors"
msgstr "Färger" msgstr "Färger"
#: rc.cpp:13 #: generalcfgdesign.ui:101
#, no-c-format
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "Starta upp" msgstr "Starta upp"
#: rc.cpp:14 #: generalcfgdesign.ui:118
#, no-c-format
msgid "Autostart KSensors on TDE startup" msgid "Autostart KSensors on TDE startup"
msgstr "Autostarta KSensors vid uppstart av TDE" msgstr "Autostarta KSensors vid uppstart av TDE"
#: rc.cpp:15 #: ksensorsui.rc:4
#, no-c-format
msgid "C&ustom"
msgstr "Egendefinerad"
#: lmsensorscfgdesign.ui:22
#, no-c-format
msgid "LMSensorsCfgDesign" msgid "LMSensorsCfgDesign"
msgstr "LMSensorsCfgDesign" msgstr "LMSensorsCfgDesign"
#: rc.cpp:16 #: lmsensorscfgdesign.ui:57
#, no-c-format
msgid "Sensors" msgid "Sensors"
msgstr "Sensorer" msgstr "Sensorer"
#: rc.cpp:17 #: lmsensorscfgdesign.ui:86
#, no-c-format
msgid "General" msgid "General"
msgstr "Allmänt" msgstr "Allmänt"
#: rc.cpp:19 #: lmsensorscfgdesign.ui:140
#, no-c-format
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beskrivning" msgstr "Beskrivning"
#: rc.cpp:21 #: lmsensorscfgdesign.ui:168
#, no-c-format
msgid "Values" msgid "Values"
msgstr "Värden" msgstr "Värden"
#: rc.cpp:23 #: lmsensorscfgdesign.ui:198
#, no-c-format
msgid "Current" msgid "Current"
msgstr "Nuvarande" msgstr "Nuvarande"
#: rc.cpp:24 #: lmsensorscfgdesign.ui:209
#, no-c-format
msgid "Maximum" msgid "Maximum"
msgstr "Maximum" msgstr "Maximum"
#: rc.cpp:25 #: lmsensorscfgdesign.ui:221
#, no-c-format
msgid "+1%" msgid "+1%"
msgstr "+1%" msgstr "+1%"
#: rc.cpp:26 #: lmsensorscfgdesign.ui:226
#, no-c-format
msgid "+2%" msgid "+2%"
msgstr "+2%" msgstr "+2%"
#: rc.cpp:27 #: lmsensorscfgdesign.ui:231
#, no-c-format
msgid "+3%" msgid "+3%"
msgstr "+3%" msgstr "+3%"
#: rc.cpp:28 #: lmsensorscfgdesign.ui:236
#, no-c-format
msgid "+4%" msgid "+4%"
msgstr "+4%" msgstr "+4%"
#: rc.cpp:29 #: lmsensorscfgdesign.ui:241
#, no-c-format
msgid "+5%" msgid "+5%"
msgstr "+5%" msgstr "+5%"
#: rc.cpp:30 #: lmsensorscfgdesign.ui:246
#, no-c-format
msgid "+10%" msgid "+10%"
msgstr "+10%" msgstr "+10%"
#: rc.cpp:31 #: lmsensorscfgdesign.ui:251
#, no-c-format
msgid "+15%" msgid "+15%"
msgstr "+15%" msgstr "+15%"
#: rc.cpp:32 #: lmsensorscfgdesign.ui:256
#, no-c-format
msgid "+20%" msgid "+20%"
msgstr "+20%" msgstr "+20%"
#: rc.cpp:33 #: lmsensorscfgdesign.ui:261
#, no-c-format
msgid "+30%" msgid "+30%"
msgstr "+30%" msgstr "+30%"
#: rc.cpp:34 #: lmsensorscfgdesign.ui:266
#, no-c-format
msgid "+40%" msgid "+40%"
msgstr "+40%" msgstr "+40%"
#: rc.cpp:35 #: lmsensorscfgdesign.ui:271
#, no-c-format
msgid "+50%" msgid "+50%"
msgstr "+50%" msgstr "+50%"
#: rc.cpp:36 #: lmsensorscfgdesign.ui:289
#, no-c-format
msgid "Multiplier" msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplikator" msgstr "Multiplikator"
#: rc.cpp:37 #: lmsensorscfgdesign.ui:302
#, no-c-format
msgid "Ideal" msgid "Ideal"
msgstr "Ideal" msgstr "Ideal"
#: rc.cpp:38 #: lmsensorscfgdesign.ui:310
#, no-c-format
msgid "Minimum" msgid "Minimum"
msgstr "Minimum" msgstr "Minimum"
#: rc.cpp:39 #: lmsensorscfgdesign.ui:321
#, no-c-format
msgid "Addition" msgid "Addition"
msgstr "Tillägg" msgstr "Tillägg"
#: rc.cpp:41 #: lmsensorscfgdesign.ui:340
#, no-c-format
msgid "-1%" msgid "-1%"
msgstr "-1%" msgstr "-1%"
#: rc.cpp:42 #: lmsensorscfgdesign.ui:345
#, no-c-format
msgid "-2%" msgid "-2%"
msgstr "-2%" msgstr "-2%"
#: rc.cpp:43 #: lmsensorscfgdesign.ui:350
#, no-c-format
msgid "-3%" msgid "-3%"
msgstr "-3%" msgstr "-3%"
#: rc.cpp:44 #: lmsensorscfgdesign.ui:355
#, no-c-format
msgid "-4%" msgid "-4%"
msgstr "-4%" msgstr "-4%"
#: rc.cpp:45 #: lmsensorscfgdesign.ui:360
#, no-c-format
msgid "-5%" msgid "-5%"
msgstr "-5%" msgstr "-5%"
#: rc.cpp:46 #: lmsensorscfgdesign.ui:365
#, no-c-format
msgid "-10%" msgid "-10%"
msgstr "-10%" msgstr "-10%"
#: rc.cpp:47 #: lmsensorscfgdesign.ui:370
#, no-c-format
msgid "-15%" msgid "-15%"
msgstr "-15%" msgstr "-15%"
#: rc.cpp:48 #: lmsensorscfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "-20%" msgid "-20%"
msgstr "-20%" msgstr "-20%"
#: rc.cpp:49 #: lmsensorscfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "-30%" msgid "-30%"
msgstr "-30%" msgstr "-30%"
#: rc.cpp:50 #: lmsensorscfgdesign.ui:385
#, no-c-format
msgid "-40%" msgid "-40%"
msgstr "-40%" msgstr "-40%"
#: rc.cpp:51 #: lmsensorscfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "-50%" msgid "-50%"
msgstr "-50%" msgstr "-50%"
#: rc.cpp:52 #: lmsensorscfgdesign.ui:451
#, no-c-format
msgid "Panel" msgid "Panel"
msgstr "Panel" msgstr "Panel"
#: rc.cpp:54 #: lmsensorscfgdesign.ui:494 lmsensorscfgdesign.ui:576 systemcfgdesign.ui:157
#: rc.cpp:58 #, no-c-format
#: rc.cpp:90
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Synlig" msgstr "Synlig"
#: rc.cpp:56 #: lmsensorscfgdesign.ui:539
#, no-c-format
msgid "Dock" msgid "Dock"
msgstr "Dockning" msgstr "Dockning"
#: rc.cpp:60 #: lmsensorscfgdesign.ui:630
#, no-c-format
msgid "Alarm" msgid "Alarm"
msgstr "Alarm" msgstr "Alarm"
#: rc.cpp:63 #: lmsensorscfgdesign.ui:728
#, no-c-format
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Normal" msgstr "Normal"
#: rc.cpp:64 #: lmsensorscfgdesign.ui:745
#, no-c-format
msgid "Alarms" msgid "Alarms"
msgstr "Larm" msgstr "Larm"
#: rc.cpp:65 #: lmsensorscfgdesign.ui:756
#, no-c-format
msgid "On reach alarm value:" msgid "On reach alarm value:"
msgstr "När larmvärdet uppnås:" msgstr "När larmvärdet uppnås:"
#: rc.cpp:66 #: lmsensorscfgdesign.ui:767
#, no-c-format
msgid "Apply to all sensors" msgid "Apply to all sensors"
msgstr "Tillämpa på alla sensorer" msgstr "Tillämpa på alla sensorer"
#: rc.cpp:67 #: lmsensorscfgdesign.ui:795
#, no-c-format
msgid "Do nothing" msgid "Do nothing"
msgstr "Gör inget" msgstr "Gör inget"
#: rc.cpp:68 #: lmsensorscfgdesign.ui:809
#, no-c-format
msgid "Test" msgid "Test"
msgstr "Test" msgstr "Test"
#: rc.cpp:69 #: lmsensorscfgdesign.ui:820
#, no-c-format
msgid "Play alarm sound" msgid "Play alarm sound"
msgstr "Spela upp larmljud" msgstr "Spela upp larmljud"
#: rc.cpp:70 #: lmsensorscfgdesign.ui:834
#, no-c-format
msgid "Run command" msgid "Run command"
msgstr "Kör kommando" msgstr "Kör kommando"
#: rc.cpp:71 #: lmsensorscfgdesign.ui:948 systemcfgdesign.ui:204
#: rc.cpp:92 #, no-c-format
msgid "Preferences" msgid "Preferences"
msgstr "Egenskaper" msgstr "Egenskaper"
#: rc.cpp:72 #: lmsensorscfgdesign.ui:959
#, no-c-format
msgid "Temperatures scale" msgid "Temperatures scale"
msgstr "Temperaturskala" msgstr "Temperaturskala"
#: rc.cpp:73 #: lmsensorscfgdesign.ui:976
#, no-c-format
msgid "Fahrenheit" msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit" msgstr "Fahrenheit"
#: rc.cpp:74 #: lmsensorscfgdesign.ui:986
#, no-c-format
msgid "Celsius" msgid "Celsius"
msgstr "Celsius" msgstr "Celsius"
#: rc.cpp:75 #: lmsensorscfgdesign.ui:997
#, no-c-format
msgid "Kelvin" msgid "Kelvin"
msgstr "Kelvin" msgstr "Kelvin"
#: rc.cpp:76 #: lmsensorscfgdesign.ui:1024 systemcfgdesign.ui:227
#: rc.cpp:93 #, no-c-format
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "Uppdateringsintervall" msgstr "Uppdateringsintervall"
#: rc.cpp:77 #: lmsensorscfgdesign.ui:1038 systemcfgdesign.ui:248
#: rc.cpp:94 #, no-c-format
msgid "s" msgid "s"
msgstr "s" msgstr "s"
#: rc.cpp:78 #: palettecfgdesign.ui:24
#, no-c-format
msgid "PaletteCfg" msgid "PaletteCfg"
msgstr "PaletteCfg" msgstr "PaletteCfg"
#: rc.cpp:79 #: palettecfgdesign.ui:328 palettecfgdesign.ui:385
#: rc.cpp:84 #, no-c-format
msgid "Title" msgid "Title"
msgstr "Titel" msgstr "Titel"
#: rc.cpp:80 #: palettecfgdesign.ui:349
#, no-c-format
msgid "+3.5V" msgid "+3.5V"
msgstr "+3.5V" msgstr "+3.5V"
#: rc.cpp:81 #: palettecfgdesign.ui:369
#, no-c-format
msgid "Default colors" msgid "Default colors"
msgstr "Standardfärger" msgstr "Standardfärger"
#: rc.cpp:82 #: palettecfgdesign.ui:375
#, no-c-format
msgid "Background" msgid "Background"
msgstr "Bakgrund" msgstr "Bakgrund"
#: rc.cpp:85 #: palettecfgdesign.ui:380
#, no-c-format
msgid "Border"
msgstr ""
#: palettecfgdesign.ui:390
#, no-c-format
msgid "Value" msgid "Value"
msgstr "Värde" msgstr "Värde"
#: rc.cpp:87 #: systemcfgdesign.ui:16
#, no-c-format
msgid "SystemCfgDesign" msgid "SystemCfgDesign"
msgstr "SystemCfgDesign" msgstr "SystemCfgDesign"
#: rc.cpp:88 #: systemcfgdesign.ui:45
#, no-c-format
msgid "System Panels" msgid "System Panels"
msgstr "Systempaneler" msgstr "Systempaneler"
#: systemcfg.cpp:47
msgid "CPU Speed"
msgstr "CPU-hastighet"
#: systemcfg.cpp:48
msgid "CPU State"
msgstr "CPU Status"
#: systemcfg.cpp:49
msgid "RAM Used"
msgstr "RAM använt"
#: systemcfg.cpp:50
msgid "SWAP Used"
msgstr "SWAP använt"
#: systemcfg.cpp:51
msgid "Up Time"
msgstr "Uppetid"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Daniel Nylander"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "po@danielnylander.se"

Loading…
Cancel
Save