Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kscope
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kscope/
pull/3/head
TDE Weblate 4 years ago
parent bba2eb7f72
commit c03c965da1

@ -13,21 +13,18 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: calltreedlg.cpp:308 calltreelayout.ui:16 #: calltreedlg.cpp:308 calltreelayout.ui:16 calltreelayout.ui:67
#: calltreelayout.ui:67
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Call Graph" msgid "Call Graph"
msgstr "" msgstr ""
@ -674,16 +671,14 @@ msgstr ""
msgid "Global Bookmarks" msgid "Global Bookmarks"
msgstr "" msgstr ""
#: calltreelayout.ui:58 calltreelayout.ui:75 #: calltreelayout.ui:58 calltreelayout.ui:75 calltreelayout.ui:92
#: calltreelayout.ui:92 graphpreflayout.ui:103 #: graphpreflayout.ui:103 graphpreflayout.ui:146
#: graphpreflayout.ui:146
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "..." msgid "..."
msgstr "" msgstr ""
#: calltreelayout.ui:148 calltreelayout.ui:162 #: calltreelayout.ui:148 calltreelayout.ui:162 calltreelayout.ui:179
#: calltreelayout.ui:179 calltreelayout.ui:196 #: calltreelayout.ui:196 calltreelayout.ui:213
#: calltreelayout.ui:213
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "a" msgid "a"
msgstr "" msgstr ""
@ -1158,8 +1153,7 @@ msgstr ""
msgid "C&ancel" msgid "C&ancel"
msgstr "" msgstr ""
#: prefcolorlayout.ui:16 preffontlayout.ui:16 #: prefcolorlayout.ui:16 preffontlayout.ui:16 prefoptlayout.ui:16
#: prefoptlayout.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form4" msgid "Form4"
msgstr "" msgstr ""
@ -1520,15 +1514,15 @@ msgid ""
"project<br>\n" "project<br>\n"
"3. <a href=\"help:/kscope/projects.html#project-files\">Populate</a> the " "3. <a href=\"help:/kscope/projects.html#project-files\">Populate</a> the "
"project with source files<br>\n" "project with source files<br>\n"
"4. <a href=\"help:/kscope/queries.html\">Browse</a> the project and <a " "4. <a href=\"help:/kscope/queries.html\">Browse</a> the project and <a href="
"href=\"help:/kscope/editing.html\">edit</a> files<br>\n" "\"help:/kscope/editing.html\">edit</a> files<br>\n"
"\n" "\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"\n" "\n"
"<p>\n" "<p>\n"
"For more information, please take a look at KScope's <a " "For more information, please take a look at KScope's <a href=\"help:/kscope"
"href=\"help:/kscope\">manual</a>, or visit the KScope <a " "\">manual</a>, or visit the KScope <a href=\"http://kscope.sourceforge.net"
"href=\"http://kscope.sourceforge.net\">website</a>.\n" "\">website</a>.\n"
"</p>\n" "</p>\n"
"\n" "\n"
"<p>\n" "<p>\n"
@ -1536,8 +1530,8 @@ msgid ""
"</p>\n" "</p>\n"
"\n" "\n"
"<p>\n" "<p>\n"
"<font size=\"-1\">This message will only appear once. Use the " "<font size=\"-1\">This message will only appear once. Use the \"<b>Help-"
"\"<b>Help->Show Welcome Message...</b>\" menu command to show it again at " ">Show Welcome Message...</b>\" menu command to show it again at any time.</"
"any time.</font>\n" "font>\n"
"</p>" "</p>"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save