Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 1.5% (5 of 330 strings)

Translation: applications/krename
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/krename/uk/
pull/6/head
Taras Panchenko 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 980d8d2ab9
commit c6a0c1b7e6

@ -4,39 +4,43 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-04 21:31+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Taras Panchenko <top39@ukr.net>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/krename/uk/>\n"
"Language: uk\n" "Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Тарас Панченко"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "top39@ukr.net"
#: ProgressDialog.cpp:53 #: ProgressDialog.cpp:53
msgid "Progress" msgid "Progress"
msgstr "" msgstr "Просування"
#: ProgressDialog.cpp:66 #: ProgressDialog.cpp:66
msgid "Messages" msgid "Messages"
msgstr "" msgstr "Повідомлення"
#: ProgressDialog.cpp:81 #: ProgressDialog.cpp:81
msgid "Restart KRename..." msgid "Restart KRename..."
msgstr "" msgstr "Перезапустити KRename..."
#: ProgressDialog.cpp:83 #: ProgressDialog.cpp:83
msgid "Rename Processed Files &Again..." msgid "Rename Processed Files &Again..."

Loading…
Cancel
Save