Merge translation files from master branch.

r14.0.x
Slávek Banko 5 years ago committed by Slávek Banko
parent 6776b6beb6
commit ad994c432e

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n" "Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-23 23:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-25 00:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kpowersave/de/>\n" "projects/applications/kpowersave/de/>\n"
@ -677,24 +677,24 @@ msgstr ""
#: dummy.cpp:87 #: dummy.cpp:87
msgid "Could not load the global configuration." msgid "Could not load the global configuration."
msgstr "Die globale Konfiguration konnte nicht geladen werden." msgstr "Die globale Einrichtung konnte nicht geladen werden."
#: dummy.cpp:88 #: dummy.cpp:88
msgid "Could not load the requested scheme configuration." msgid "Could not load the requested scheme configuration."
msgstr "Die geforderte Scheme-Konfiguration konnte nicht geladen werden." msgstr "Die geforderte Schema-Einrichtung konnte nicht geladen werden."
#: dummy.cpp:89 #: dummy.cpp:89
msgid "Configure the current scheme." msgid "Configure the current scheme."
msgstr "Konfigurieren Sie das aktuelle Scheme." msgstr "Das aktuelle Schema einrichten."
#: dummy.cpp:90 #: dummy.cpp:90
msgid "Try loading the default configuration." msgid "Try loading the default configuration."
msgstr "Versuche, die Standardkonfiguration zu laden." msgstr "Versuche, die Standardeinrichtung zu laden."
#: dummy.cpp:91 #: dummy.cpp:91
msgid "Maybe the global configuration file is empty or missing." msgid "Maybe the global configuration file is empty or missing."
msgstr "" msgstr ""
"Möglicherweise ist die globale Konfigurationsdatei leer oder nicht mehr " "Möglicherweise ist die globale Einrichtungsdatei leer oder nicht mehr "
"vorhanden." "vorhanden."
#: dummy.cpp:94 #: dummy.cpp:94
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Standby fehlgeschlagen"
#: kpowersave.cpp:837 #: kpowersave.cpp:837
msgid "Standby disabled by administrator." msgid "Standby disabled by administrator."
msgstr "Standby durch Administrator deaktiviert" msgstr "Energiesparmodus durch Systemverwalter deaktiviert."
#: kpowersave.cpp:877 #: kpowersave.cpp:877
msgid "Inactivity detected." msgid "Inactivity detected."
@ -1565,7 +1565,7 @@ msgstr "Speichern als ..."
#~ msgstr "Hibernate fehlgeschlagen" #~ msgstr "Hibernate fehlgeschlagen"
#~ msgid "Hibernation disabled by administrator." #~ msgid "Hibernation disabled by administrator."
#~ msgstr "Hibernate durch Administrator deaktiviert" #~ msgstr "Winterschlaf durch Systemverwalter deaktiviert."
#~ msgid "Suspend mode failed" #~ msgid "Suspend mode failed"
#~ msgstr "Fehler beim Versetzen in den Ruhezustand" #~ msgstr "Fehler beim Versetzen in den Ruhezustand"

Loading…
Cancel
Save