Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kpilot
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kpilot/
pull/11/head
TDE Weblate 1 year ago
parent fa847ef461
commit f060f38e3d

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-11-07 11:38+0200\n"
"Last-Translator: WEB-Translator <http://kde.af.org.za>\n"
"Language-Team: AFRIKAANS <AF@lia.org.za>\n"
@ -292,49 +292,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "Uitvee Opneem"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Nie moontlik na open lêer &quot;%1quot;!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Nie moontlik na begin om te skryf pos liggaam\n"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Nie moontlik na inisialiseer die databasis: "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Nie moontlik na open die adresboek."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Nie moontlik na inisialiseer die databasis: "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Nie moontlik na open lêer &quot;%1quot;!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Nie moontlik na open lêer &quot;%1quot;!"

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-23 19:48+0000\n"
"Last-Translator: Youssef Chahibi <chahibi@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -280,46 +280,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "حذف سجل"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "غير قادر على فتح الملف النصي %1 للقراءة."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "غير قادر على فتح قواعد البيانات للكتابة"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "غير قادر على فتح قواعد بيانات مستند كبير %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "لم يتم وضع اسم ملف للمحادثة"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "غير قادر على فتح قواعد بيانات للقراءة"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "غير قادر على قراءة ترويسة قواعد البيانات لقواعد بيانات %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "غير قادر على فتح ملف الخرج %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "غير قادر على قراءة تسجيل نص #%1 من قواعد البيانات %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "لا يمكن قراءة تسجيل العلامة المرجعية #%1 من قواعد البيانات %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "غير قادر على فتح الملف %1 للعلامات المرجعية لـ %2."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-25 19:59GMT+0200\n"
"Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu <azerb_linux@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani Turkish <linuxaz@azerimail.net>\n"
@ -295,49 +295,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "Qeyd sil"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "&quot;%1&quot; faylııla bilmir!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "İçəri qeyd üçün ünvan dəftəri açıla bilmədi:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "&quot;%1&quot; faylııla bilmir!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "&quot;%1&quot; faylııla bilmir!"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-14 00:56+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -282,46 +282,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Изтриване на запис"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Грешка при отваряне на текстовия файл %1 за четене."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Грешка при отваряне на базата от данни за запис."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Грешка при отваряне на базата от данни за palm doc %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Няма зададено име на файл за преобразуване."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Грешка при отваряне на базата от данни четене."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Грешка при четене на заглавната част на базата от данни %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Грешка при отваряне на изходния файл %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Грешка при четене на текстов запис %1 от базата от данни %2."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Грешка при четене на запис отметка %1 от базата от данни %2."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Грешка при отваряне на файла %1 за отметките на %2."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kpilot.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>\n"
"Language-Team: Breton <LL@li.org>\n"
@ -263,46 +263,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Lemel ar bouetadur"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr skrid %1 evit lenn."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "N'em eus ket digeriñ ar stlennvon evit skrivañ"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "N'em eus ket digeriñ ar stlennvon evit lenn"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn reollin ar stlennvon %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "N'hell ket bet digoret ar restr ezkas. %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Ne m'eus ket gallet lenn an enrolladur skrid #%1 en stlennvon %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "N'hellan ket digeriñ ar restr %1 evit sinedoù %2."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-15 02:06+0200\n"
"Last-Translator: Tanaskovic Toplica <toptan@kde.org.yu>\n"
"Language-Team: Srpski <kde-yu@kde.org.yu>\n"
@ -285,46 +285,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Obriši slog"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Ne mogu da otvorim za čitanje tekstualni datoteka %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Ne mogu da otvorim za pisanje bazu podataka"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Ne mogu da otvorim palm doc bazu podataka %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nije postavljeno ime datoteke za konverziju"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Ne mogu da otvorim za čitanje bazu podataka"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Ne mogu da pročitam zaglavlje baze podataka %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Ne mogu da otvorim izlazni datoteka %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nisam mogao da pročitam tekstualni slog #%1 iz baze podataka %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Nisam mogao da pročitam markerski slog #%1 iz baze podataka %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Ne mogu da otvorim datoteka %1 za markere od %2."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 12:06+0200\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -294,46 +294,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Suprimeix el registre"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "No es pot obrir el fitxer de text %1 per a lectura."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "No es pot obrir la base de dades per a escriptura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "No es pot obrir la base de dades palm doc %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "No s'ha establert un nom de fitxer per a la conversió"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "No es pot obrir la base de dades per a lectura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "No es pot llegir la capçalera per a la base de dades %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "No es pot obrir el fitxer d'eixida %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "No es pot llegir el registre de text nº %1 de la base de dades %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "No es pot llegir el registre nº %1 del marcador de la base de dades %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "No es pot obrir el fitxer %1 per als marcadors de %2."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-25 18:14+0100\n"
"Last-Translator: Klára Cihlářová <koty@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -281,46 +281,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Smazat záznam"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Nelze otevřít textový soubor %1 pro čtení."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Nelze otevřít databázi pro zápis"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Nelze otevřít palm doc databázi %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Není nastaven název souboru pro konvertaci"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Nelze otevřít databázi pro čtení"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Nelze přečíst hlavičku databáze pro databázi %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Nelze otevřít výstupní soubor %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nelze přečíst textový záznam #%1 z databáze %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Nelze přečíst záložku #%1 z databáze %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Nelze otevřít soubor %1 pro záložky %2."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ../cy/messages//tdepim/kpilot.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: cy <LL@li.org>\n"
@ -261,46 +261,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Methu agor y ffeil allbwn. %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -281,46 +281,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Slet indgang"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Kan ikke åbne tekstfilen %1 til læsning."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Kunne ikke åbne databasen til skrivning"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Kunne ikke åbne palm doc database %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Intet filnavn sat for konverteringen"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Kunne ikke åbne database til læsning"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Kan ikke læse databasen-header for database %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Kan ikke åbne uddatafil %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Kunne ikke læse tekst-post #%1 fra databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Kunne ikke læse bogmærke-post #%1 fra databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Kan ikke åbne filen %1 for bogmærker til %2."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-26 00:36+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -287,46 +287,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Eintrag löschen"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Fehler beim lesenden Zugriff auf Textdatei %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Datenbank kann nicht zum Schreiben geöffnet werden."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Die Palm-Doc Datenbank %1 kann nicht geöffnet werden"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Kein Dateiname zur Konversion angegeben"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Datenbank kann zum Lesen nicht geöffnet werden"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Datenbank-Kopfsatz für die Datenbank %1 kann nicht gelesen werden."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Ausgabedatei %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Texteintrag Nr. %1 von Datenbank %2 kann nicht gelesen werden."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Lesezeicheneintrag Nr. %1 von Datenbank %2 kann nicht gelesen werden."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Die Datei %1 für die Lesezeichen von %2 kann nicht geöffnet werden."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 13:58+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -286,47 +286,47 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Διαγραφή καταχώρησης"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείο κειμένου %1 για ανάγνωση."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για εγγραφή"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων palm doc %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Δεν ορίστηκε όνομα αρχείου για τη μετατροπή"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος της βάσης δεδομένων για ανάγνωση"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της επικεφαλίδας βάσης δεδομένων για τη βάση %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου εξόδου %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης της εγγραφής κειμένου #%1 από τη βάση δεδομένων %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
"Αδυναμία ανάγνωσης της εγγραφής σελιδοδείκτη #%1 από τη βάση δεδομένων %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1 για τους σελιδοδείκτες του %2."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 01:26+0000\n"
"Last-Translator: Malcolm Hunter <malcolm.hunter@gmx.co.uk>\n"
"Language-Team: British English <kde-en-gb@kde.me.uk>\n"
@ -281,46 +281,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Delete entry"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Unable to open text file %1 for reading."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Unable to open Database for writing"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Unable to open palm doc database %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "No filename set for the conversion"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Unable to open Database for reading"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Unable to read database header for database %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Unable to open output file %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Could not read text record %1 from Database %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Could not read bookmark record %1 from Database %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-22 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Juan Manuel Garcia Molina <juanma@superiodico.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -290,46 +290,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Eliminar la entrada"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "No se puede abrir el archivo de texto %1 para lectura."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "No se puede abrir la base de datos para escritura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "No se puede abrir la base de datos de la Palm %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "No se ha definido el nombre del archivo para la conversión"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "No se puede abrir la base de datos para lectura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "No se puede leer el encabezado para la base de datos %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "No se puede abrir el archivo de salida %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "No se puede leer el registro de texto nº %1 de la base de datos %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "No se pudo leer el registro nº %1 del marcador de la base de datos %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "No se puede abrir el archivo %1 para los marcadores de %2."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
@ -283,46 +283,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Kustuta kirje"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Tekstifaili %1 avamine lugemiseks ei õnnestunud."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Andmebaasi avamine kirjutamiseks ei õnnestunud"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "PalmDOC andmebaasi %1 avamine ei õnnestunud"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Teisendamiseks on failinimi määramata"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Andmebaasi avamine lugemiseks ei õnnestunud"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Andmebaasi %1 päise lugemine ei õnnestunud."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Väljundfaili %1 avamine ei õnnestunud."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Tekstikirje #%1 lugemine andmebaasist %2 ei õnnestunud"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Järjehoidjakirje #%1 lugemine andmebaasist %2 ei õnnestunud"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Faili %1 avamine %2 järjehoidjate jaoks ei õnnestunud."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 17:30+0100\n"
"Last-Translator: Marcos <marcos.goyeneche@unavarra.es>\n"
"Language-Team: <eu@li.org>\n"
@ -286,46 +286,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Ezabatu sarrera"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Ezin izan da irakurketarako %1 testu fitxategia ireki."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Ezin izan da idazketarako datu-basea ireki"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Ezin izan da %1 palm doc datu-basea irki"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Ez da fitxategi-izenik ezarri bihurketarako"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Ezin izan da irakurketarako datu-baserik ireki"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Ezin izan da %1 datu-baserako datu-base goiburua irakurri."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Ezin izan da irteerako %1 fitxategia ireki."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Ezin izan %2 datu-basetik #%1. testu sarrera irakurri"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Ezin izan %2 datu-basetik #%1. laster-marka irakurri"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Ezin izan da %2-(r)en laster-bideetarako %1 fitxategia ireki."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-07 15:10+0330\n"
"Last-Translator: Nasim Daniarzadeh <daniarzadeh@itland.ir>\n"
"Language-Team: Persian <kde-i18n-fa@kde.org>\n"
@ -280,46 +280,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "حذف مدخل"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ متن %1 برای خواندن نیست."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "قادر به باز کردن دادگان برای نوشتن‌ نیست"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "قادر به باز کردن دادگان سند رایانۀ جیبی %1 نیست"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "برای تبدیل، نام پرونده‌ای تنظیم نشده است"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "قادر به باز کردن دادگان برای خواندن‌ نیست"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "قادر به خواندن سرآیند دادگان برای دادگان %1 نیست."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ خروجی %1 نیست."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "رکورد متن #%1 را نمی‌توان از دادگان %2 خواند"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "رکورد چوب الف #%1 را نمی‌توان از دادگان %2 خواند"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "قادر به باز کردن پروندۀ %1 برای چوب الفهای %2 نیست."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-26 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-fi-discussion@lists.sourceforge.net>\n"
@ -300,49 +300,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "Poista tietue"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Tiedostoa &quot;%1&quot; ei voitu avata!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Ei voida avata postitietokantaa Kämmikkeellä"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Ei voitu alustaa tietokantaa: "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Tiedostoa &quot;%1&quot; ei voitu avata!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Ei voi avata osoitekirjaa."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 17:01+0200\n"
"Last-Translator: Pierre Buard <pierre.buard@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
@ -290,48 +290,48 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Supprimer l'entrée"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Impossible de lire le fichier texte %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Impossible d'enregistrer la base de données"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "La base de données palm doc %1 ne peut être ouverte"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Aucun nom de fichier n'est défini pour la conversion"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Impossible de lire la base de données"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Impossible de lire l'en-tête de la base de données %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Le fichier de sortie %1 ne peut être ouvert."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
"Impossible de lire l'enregistrement de texte #%1 depuis la base de données %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
"Impossible de lire l'enregistrement du signet #%1 de la base de données %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %1 pour les signets de %2."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-24 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Frysk <kde-i18n-fry@kde.org>\n"
@ -290,46 +290,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Yngong wiskje"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "De teksttriem %1 koe net iepene wurde."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "De databank koe net iepene wurde"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "De Palm-Doc databank %1 koe net iepene wurde"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Gjin triemnamme opjûn foar de konverzje"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Kin de databank net lêze"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "De databankkop fan databank %1 koe net lêzen wurde."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "De útfiertriem %1 kin net iepene wurde."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Tekstfjild #%1 fan databank %2 koe net lêzen wurde."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Blêdwizerfjild #%1 fan databank %2 koe net lêzen wurde"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Triem %1 koe net iepene wurde foar de blêdwizers fan %2."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdepim/kpilot.po\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
@ -262,46 +262,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "Scrios iontráil"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-30 13:51+0100\n"
"Last-Translator: Xabi G. Feal <xabigf@gmx.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@ -277,48 +277,48 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "Borrar entrada"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Non foi posíbel abrir a Base de Dados para le-la"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Non foi posíbel abrir a Base de Dados para escreber"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Non foi posíbel abrir a base de dados do correo na axenda"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Non se indicou u nome de ficheiro para a conversión"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Non foi posíbel abrir a Base de Dados para le-la"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Non foi posíbel abrir a base de dados do correo na axenda"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Non foi posíbel abrir o caderno de enderezos."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Non foi posíbel abrir a base de dados do calendário."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Non foi posíbel abrir o caderno de enderezos."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot-4.3.4-23\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:05+0300\n"
"Last-Translator: Meni Livne <livne@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -301,49 +301,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "מחק רשומה"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ &quot;%1&quot;."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד נתוני הדואר על גבי מחשב כף-היד"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד נתוני הדואר על גבי מחשב כף-היד"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "אין אפשרות לפתוח את מסד נתוני הדואר על גבי מחשב כף-היד"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "אין אפשרות לאתחל את מסד הנתונים: "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ &quot;%1&quot;."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "אין אפשרות לפתוח את פנקס הכתובות."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-24 12:43+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -266,46 +266,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "रेकार्ड मिटाएँ"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "पाठ फ़ाइल %1 पढ़ने के लिए खोलने में अक्षम."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "डाटाबेस को लिखने के लिए खोलने में अक्षम"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "पॉम डॉक डाटाबेस खोलने में अक्षम %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "रूपांतरण के लिए कोई फ़ाइलनाम नियत नहीं"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "डाटाबेस को पढ़ने के लिए खोलने में अक्षम"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "डाटाबेस %1 के लिए डाटाबेस शीर्ष पढ़ने में अक्षम."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "आउटपुट फ़ाइल %1 खोलने में अक्षम."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "पाठ रेकॉर्ड #%1 डाटाबेस %2 से पढ़ नहीं पाया"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr " पसंदीदा रेकॉर्ड #%1 डाटाबेस %2 से पढ़ नहीं पाया"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot 0\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-20 13:27+CEST\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -298,52 +298,52 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Izbriši slog"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Ne mogu otvoriti za čitanje tekstualni datoteka %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Ne mogu otvoriti za pisanje bazu podataka"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Ne mogu otvoriti palm doc bazu podataka %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
#, fuzzy
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nije postavljeno ime datotekaa za koninačicu"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Ne mogu otvoriti za čitanje bazu podataka"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Ne mogu da pročitam zaglavlje baze podataka %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Ne mogu otvoriti izlazni datoteka %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nisam mogao da pročitam tekstualni slog #%1 iz baze podataka %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Nisam mogao da pročitam markerski slog #%1 iz baze podataka %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Ne mogu otvoriti datoteka %1 za markere od %2."

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-14 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
@ -277,47 +277,47 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "A bejegyzés törlése"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "A(z) %1 szöveges fájlt nem sikerült megnyitni olvasásra."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Az adatbázist nem sikerült megnyitni írásra"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "A(z) %1 nevű Palm Doc adatbázist nem sikerült megnyitni"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nincs beállítva fájlnév a konverzióhoz"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Az adatbázist nem sikerült megnyitni olvasásra"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %1 adatbázis fejlécét."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 kimeneti fájlt."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nem sikerült beolvasni a(z) %1. rekordot a(z) %2 adatbázisból"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
"Nem sikerült beolvasni a(z) %1. könyvjelzőrekordot a(z) %2 adatbázisból"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %1 fájlt a(z) %2 könyvjelzőinek."

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-27 21:51+0100\n"
"Last-Translator: Arnar Leósson <leosson@frisurf.no>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@ -286,48 +286,48 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Eyða færslu"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Get ekki opnað textaskrá %1 til aflestrar."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Get ekki opnað gagnagrunn til ískriftar"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Get ekki opnað palm doc gagnagrunn %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
#, fuzzy
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Ekkert skráarnafn sett fyrir umbreytingu"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Gat ekki opnað gagnagrunn til aflestrar"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Get ekki lesið haus gagnagrunns %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Get ekki opnað úttaksskrá %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Gat ekki lesið textafærslu #%1 úr gagnagrunni %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Gat ekki lesið bókamerkisfærslu #%1 úr gagnagrunni %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Get ekki opnað skrá %1 fyrir bókamerki %2."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-08 04:21+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -287,46 +287,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Elimina voce"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Impossibile aprire il database in scrittura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Impossibile aprire il database palm di documentazione %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nessun nome file impostato per la conversione"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Impossibile aprire il database in lettura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Impossibile leggere l'intestazione del database %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Impossibile aprire in scrittura il file %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Impossibile leggere il record di testo #%1 dal database %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Impossibile leggere il record segnalibro #%1 dal database %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Impossibile aprire il file %1 per i segnalibri di %2."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-20 19:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -282,46 +282,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "エントリを削除"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "テキストファイル %1 を読み込みのために開けません。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "データベースを書き込みのために開けません。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Palm doc データベース %1 を開けません。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "変換用のファイル名が指定されていません。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "データベースを読み込みのために開けません。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "データベース %1 用のデータベースヘッダを読み込めません。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "出力ファイル %1 を開けません。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "データベース %2 からテキストレコード #%1 を読み込めませんでした。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "データベース %2 からブックマークレコード#%1 を読み込めませんでした。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "%2 のブックマークのためのファイル %1 を開けません。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-27 10:42+0600\n"
"Last-Translator: Sairan Kikkarin <sairan@computer.org>\n"
"Language-Team: Kazakh\n"
@ -278,46 +278,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Жазуды өшіру"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "%1 мәтін файлы оқуға ашылмады."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Деректер қоры жазуға ашылмады"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "PalmDOC %1 деректер қоры ашылмады"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Аударатын файл көрсетілмеген"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Деректер қоры оқуға ашылмады"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "%1 деректер қорының айдары оқылмады."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "%1 деген шығыс файл ашылмады."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "%2 деректер қорының #%1 мәтін жазуы оқылмады"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "%2 деректер қорының #%1 бетбелгі жазуы оқылмады"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "%2 бетбелгінің %1 файлы ашылмады."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 14:08+0700\n"
"Last-Translator: Eng Vannak <evannak@khmeros.info>\n"
"Language-Team: km <support@khmeros.info>\n"
@ -286,46 +286,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-30 21:05+0900\n"
"Last-Translator: Youngbin Park <shrike@nate.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@ -283,46 +283,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "레코드 삭제"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "%1을 읽기 위해 열 수 없습니다."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "쓰기 위해 데이터베이스 파일을 열 수 없습니다."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "휴대용 문서 데이터베이스 %1을(를) 열 수 없습니다."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "변환할 파일 이름을 정하지 않았음"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "읽기 위해 데이터베이스를 열 수 없음"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "데이터베이스 %1의 데이터베이스 헤더를 읽을 수 없습니다."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "출력 파일 %1을(를) 열 수 없습니다."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "데이터베이스 %2에서 텍스트 레코드 #%1을(를) 읽을 수 없음"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "데이터베이스 %2에서 즐겨찾기 레코드 #%1을(를) 읽을 수 없음"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "%2의 즐겨찾기에서 파일 %1을(를) 열 수 없습니다."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -272,46 +272,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-27 19:33EEST\n"
"Last-Translator: Andris Maziks <andzha@latnet.lv>\n"
"Language-Team: Latvian\n"
@ -283,46 +283,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "Kalendāra Fails:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-28 14:25+0100\n"
"Last-Translator: Bozidar Proevski <bobibobi@freemail.com.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <mkde-l10n@lists.sourceforge.net>\n"
@ -271,46 +271,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Избриши запис"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Не можам да ја отворам текстуалната датотека %1 за читање."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Не можам да ја отворам базата на податоци за запишување"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Не можам да ја отворам базата со документи %1 на palm"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Нема поставено име на датотека за конверзијата"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Не можам да ја отворам базата на податоци за читање"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Не можам да го прочитам заглавието на база за базата на податоци %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Не можам да ја отворам излезната датотека %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Не можам да го вчитам текстуалниот запис бр. %1 од базата %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Не можам да го вчитам записот за обележувач бр. %1 од базата %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Не можам да ја отворам датотеката %1 за обележувачите на %2."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-24 21:18+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
@ -278,46 +278,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Hapuskan entri"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Tidak dapat membuka fail teks %1 untuk dibaca."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Tidak dapat membuka pangkalan data untuk ditulis"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Tidak dapat membuka dokumen telapak pangkalan data %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Tiada nama fail diset untuk penukaran"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Tidak dapat membuka pangkalan data untuk dibaca"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Tidak dapat membaca pengepala pangkalan data untuk pangkalan data %2."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Tidak dapat membuka fail output %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Tidak dapat membaca rekod teks #%1dari Pangkalan Data %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Tidak dapat membaca rekod tanda buku #%1 dari Pangkalan Data %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Tidak dapat membuka fail %1 untuk tanda buku %2."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-17 15:24+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -287,46 +287,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Slett post"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Kan ikke åpne fila %1 for lesing."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Klarte ikke åpne e-postdatabasen på den håndholdte"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Klarte ikke åpne palm doc-database %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Ingen filnavn er valgt for omforminga"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Klarte ikke åpne databasen for lesing"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Klarte ikke lese databasehodet for %1-databasen."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Kan ikke åpne utdatafila «%1»."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Klarte ikke lese tekstoppføring #%1 fra databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Klarte ikke lese bokmerkeoppføring #%1 fra databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Klarte ikke åpne fila %1 for bokmerker av %2."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
@ -281,46 +281,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Indrag wegdoon"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Textdatei %1 lett sik nich för't Lesen opmaken"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Datenbank lett sik nich för't Schrieven opmaken"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "PalmDOC-Datenbank \"%1\" lett sik nich opmaken"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Keen Dateinaam för't Ümwanneln angeven"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Datenbank lett sik nich för't Lesen opmaken"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Datenbank-Koppregen vun Datenbank \"%1\" laat sik nich lesen."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Utgaav-Datei %1 lett sik nich opmaken."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Textindrag Nr.%1 ut Datenbank \"%2\" lett sik nich lesen."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Leestekenindrag Nr.%1 ut Datenbank \"%2\" lett sik nich lesen."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Datei %1 lett sik nich för de Leestekens vun %2 opmaken."

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -294,46 +294,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Ingang verwijderen"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Het tekstbestand %1 kon niet worden geopend."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "De database kon niet worden geopend"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "De Palm-Doc database %1 kon niet worden geopend"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven voor de conversie"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Kan de database niet lezen"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "De databasekop van database %1 kon niet worden gelezen."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Het uitvoerbestand %1 kon niet worden geopend."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Tekstveld #%1 van database %2 kon niet worden gelezen."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Bladwijzerveld #%1 van database %2 kon niet worden gelezen"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Bestand %1 kon niet worden geopend voor de bladwijzers van %2."

@ -26,7 +26,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-17 09:52+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -300,46 +300,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Slett post"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Klarer ikkje opna fila «%1» for lesing."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Klarer ikkje opna database for skriva til ho"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Klarer ikkje opna palm doc-database %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Ingen filnamn er sett for omforminga"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Klarer ikkje opna database for lesing"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Klarer ikkje lesa databasehovudet for %1-databasen."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Klarer ikkje opna utdatafila «%1»."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Klarte ikkje lesa tekstoppføring #%1 frå databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Klarte ikkje lesa bokmerkeoppføring #%1 frå databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Klarer ikkje opna fila %1 for bokmerker av %2."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:48+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@ -268,46 +268,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:01+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <kde-transl@mer.chemia.polsl.gliwice.pl>\n"
@ -290,46 +290,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Usuń wpis"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Nie można otworzyć pliku tekstowego %1 do odczytu."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Nie można otworzyć bazy danych do zapisu"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Nie można otworzyć na palmtopie bazy dokumentów %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nie podano nazwy pliku do konwersji"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Nie można otworzyć bazy danych do odczytu"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Nie można odczytać nagłówka bazy danych %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Nie można otworzyć pliku wyjściowego %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nie można odczytać tekstowego wpisu #%1 z bazy danych %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Nie można odczytać wpisu zakładki #%1 z bazy danych %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Nie można otworzyć pliku %1 dla zakładek %2."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 10:23+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@ -296,46 +296,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Apagar o registo"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro %1 para leitura."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Não foi possível aceder à base de dados para escrita"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Não foi possível aceder à base de dados do Palm DOC %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Não está definido o nome do ficheiro para a conversão"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Não foi possível aceder à base de dados para leitura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Não foi possível ler o cabeçalho da base de dados %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro de saída %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Não foi possível ler o registo de texto #%1 da base de dados %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Não foi possível ler o registo marcado #%1 da base de dados %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Não foi possível aceder ao ficheiro %1 para os favoritos do %2."

@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 09:34-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Arruda <felipemiguel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -289,46 +289,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Apagar entrada"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de texto %1 para leitura."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Não foi possível abrir a base de dados para escrita"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Não foi possível abrir a base de dados de documentos %1 do PALM"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nenhum nome de arquivo definido para a conversão"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Não foi possível abrir a base de dados para leitura"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Não foi possível ler cabeçalho da base de dados para base de dados %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Não foi possível abrir arquivo de saída %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Não foi possível ler registro de texto #%1 da base de dados %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Não foi possível ler registro de marcador #%1 da base de dados %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Não foi possível abrir arquivo %1 para os marcadores de %2."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 21:22+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
@ -278,49 +278,49 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr "Şterge înregistrare"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Nu pot deschide fişierul &quot;%1&quot;!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Nu pot deschide fişierul de adrese pentru importare:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Nu pot deschide fişierul de adrese pentru importare:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Nu pot deschide fişierul de adrese pentru importare:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Nu pot deschide fişierul de adrese pentru importare:"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Nu pot deschide fişierul &quot;%1&quot;!"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Nu pot deschide fişierul de adrese pentru importare:"

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-04 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -279,46 +279,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Удалить запись"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Невозможно открыть файл %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Невозможно открыть базу данных"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Невозможно открыть базу данных %1 на Pilot"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Не указано имя файла для преобразования"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Невозможно открыть базу данных"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Невозможно прочитать заголовок базы данных %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Невозможно открыть файл вывода %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Невозможно считать текстовую запись #%1 из базы данных %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Невозможно прочесть запись закладки #%1 базы данных %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Невозможно открыть файл %1 для закладок %2."

@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot 3.4\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:49-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@ -310,52 +310,52 @@ msgstr "|"
msgid "Delete entry"
msgstr "Vanaho Umwinjiro"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
#, fuzzy
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Kuri Gufungura Umwandiko Idosiye %1 ya: . "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Kuri Gufungura ya: "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Kuri Gufungura Palm doc Ububikoshingiro %1 "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
#, fuzzy
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Izina ry'idosiye: Gushyiraho ya: i Ihindurangero "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Kuri Gufungura ya: "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Kuri Soma Ububikoshingiro Umutwe ya: Ububikoshingiro %1 . "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Kuri Gufungura Ibisohoka Idosiye %1 . "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
#, fuzzy
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "OYA Soma Umwandiko Icyabitswe # %1 Kuva: %2 "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
#, fuzzy
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "OYA Soma Akamenyetso Icyabitswe # %1 Kuva: %2 "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
#, fuzzy
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Kuri Gufungura Idosiye %1 ya: i Ibimenyetso Bya %2 . "

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-10 20:33+0100\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <i18n-sme@lister.ping.uio.no>\n"
@ -264,46 +264,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -281,46 +281,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Vymazať položku"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť textový súbor %1 na čítanie."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť databázu pre zápis"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť databázu palm doc %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nezadané meno súboru pre konverziu"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť databázu na čítanie"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Nepodarilo sa prečítať hlavičku z databáze %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť výstupný súbor %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať textový záznam č.%1 z databáze %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať záznam záložky č.%1 z databáze %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor %1 pre záložky %2."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-04 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@ -286,47 +286,47 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Zbriši zapis"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Ni moč odpreti besedilne datoteke %1 za branje."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Ni moč odpreti podatkovne zbirke za branje."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Ni moč odpreti podatkovne zbirke palm doc %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
#, fuzzy
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Množica imen datotek za pogovor"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Ni moč odpreti zbirke podatkov za branje"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Ni moč prebrati glave za zbirko podatkov %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Ni moč odpreti izhodne datoteke %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Ni bilo moč prebrati besedilnega zapisa št. %1 iz zbirke %2."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Ni moče prebrati zapisa zaznamka št. %1 iz zbirke %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Ni moč odpreti datoteke %1 za zaznamke %2."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -285,46 +285,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Обриши унос"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Не могу да отворим за читање текстуални фајл %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Не могу да отворим за писање базу података"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Не могу да отворим palm doc базу података %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Није постављено име фајла за конверзију"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Не могу да отворим за читање базу података"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Не могу да прочитам заглавље базе података %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Не могу да отворим излазни фајл %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Нисам могао да прочитам текстуални слог #%1 из базе података %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Нисам могао да прочитам маркерски слог #%1 из базе података %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Не могу да отворим фајл %1 за маркере од %2."

@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:52+0200\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <kde-i18n-sr@kde.org>\n"
@ -285,46 +285,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Obriši unos"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Ne mogu da otvorim za čitanje tekstualni fajl %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Ne mogu da otvorim za pisanje bazu podataka"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Ne mogu da otvorim palm doc bazu podataka %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Nije postavljeno ime fajla za konverziju"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Ne mogu da otvorim za čitanje bazu podataka"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Ne mogu da pročitam zaglavlje baze podataka %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Ne mogu da otvorim izlazni fajl %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Nisam mogao da pročitam tekstualni slog #%1 iz baze podataka %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Nisam mogao da pročitam markerski slog #%1 iz baze podataka %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Ne mogu da otvorim fajl %1 za markere od %2."

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 19:10+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -282,46 +282,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Ta bort post"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Kan inte öppna textfilen %1 för läsning."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Kan inte öppna databasen för skrivning"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Kan inte öppna Palm DOC-databasen %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Inget filnamn angivet för konverteringen"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Kan inte öppna databasen för läsning"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Kan inte läsa databasrubrik för databasen %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Kan inte öppna utmatningsfilen %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Kunde inte läsa textpost nummer %1 från databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Kunde inte läsa bokmärkespost nummer %1 från databasen %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Kan inte öppna filen %1 för bokmärken från %2."

@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-28 02:15-0800\n"
"Last-Translator: Tamil PC <tamilpc@ambalam.com>\n"
"Language-Team: <ta@li.org>\n"
@ -292,46 +292,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "உள்ளீட்டை நீக்கு"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "%1 உரைக் கோப்பினை படிப்பதற்காக திறக்க இயலவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "தகவல்தளத்தை எழுதுவதற்காக திறக்க இயலவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "%1 பாம் ஆவணத்தை திறப்பதற்கு இயலவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "மாற்றத்திற்கான கோப்புப் பெயர் அமைக்கப்படவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "கோப்பினை வாசிப்பதற்காக திறக்க முடியவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "%1 தகவல்தளத்தின் தகவல்தள தலைப்பை படிக்க இயலவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "%1 வெளியீட்டுக் கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை, "
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "%2 தகவல்தளத்தின் தகவல் உரை #%1 யை படிக்க இயலவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "%2 தகவல்தளத்தின் அடையாள குறியிட்ட உரை #%1 யை படிக்க இயலவில்லை"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr " %2. புத்தகக் குறியீட்டுக்கான %1 கோப்பினை திறக்க இயலவில்லை"

@ -11,7 +11,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-25 15:26+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajik.net>\n"
"Language-Team: Tajik\n"
@ -283,46 +283,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Тоза кардани сабт"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Кушодани файли %1 муяссар намешавад."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Кушодани базаи маълумоти муяссар намешавд"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Кушодани базаи маълумоти %1 дар Pilot муяссар намешавад."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Барои тағирот номи файл нишон дода нашудааст."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Кушани базаи маълумотҳо барои хондан муяссар намеавад"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Хондани сарлавҳаи базаи маълумоти %1. муяссар намешавад."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Кушодани файли баромад %1 муяссар намешавад."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Хондани матни сабтҳо #%1 аз базаи маълумоти %2 муяссар намешавад."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Хондани сабтҳои #%1 аз асосӣ маълумот %2 номумкин аст."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Кушодани файли %1 барои %2.номумкин аст."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-28 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
@ -271,46 +271,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Girdiyi silGirdiyi Sil"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Veritabanı okumak için açılamadı"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-24 18:05+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -288,46 +288,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "Видалити запис"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "Не вдається відкрити текстовий файл %1 для читання."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "Не вдається відкрити базу даних для запису"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "Не вдається відкрити базу даних doc %1 кишенькового пристрою"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "Не вказана назва файла для перетворення"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "Не вдається відкрити базу даних для зчитування"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "Не вдається зчитати заголовок бази даних %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "Не вдається відкрити вивідний файл %1."
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "Не вдалось зчитати текстовий запис %1 з бази даних %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "Не вдалось зчитати запис закладки %1 з бази даних %2"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "Не вдалось відкрити файл %1 для закладок %2."

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -266,46 +266,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-17 13:34+0000\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <floss-uz-l10n@googlegroups.com>\n"
@ -266,46 +266,46 @@ msgstr ""
msgid "Delete entry"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr ""
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr ""

@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-15 13:32+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -271,48 +271,48 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "删除记录"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "无法打开文本文件 %1 进行读取。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "无法打开数据库进行写入"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "无法打开 palm doc 数据库 %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
#, fuzzy
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "未指定转换用的文件名"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
#, fuzzy
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "无法打开数据库进行读取"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "无法读取数据库 %1 的数据库头部信息。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "无法打开输出文件 %1。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "无法从数据库 %2 读取文本记录 #%1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "无法从数据库 %2 读取书签记录 #%1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "无法为书签 %2 打开文件 %1。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kpilot\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-19 18:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-18 12:36+0800\n"
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
"dot tw>\n"
@ -270,46 +270,46 @@ msgstr " | "
msgid "Delete entry"
msgstr "刪除項目"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:198
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:197
msgid "Unable to open text file %1 for reading."
msgstr "無法開啟文字檔 %1 以讀取。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:383
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:382
msgid "Unable to open Database for writing"
msgstr "無法開啟資料庫以寫入"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:440
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:439
#, c-format
msgid "Unable to open palm doc database %1"
msgstr "無法開啟 palm doc 資料庫 %1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:510
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:509
msgid "No filename set for the conversion"
msgstr "轉換時未設定檔案名稱"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:515
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:514
msgid "Unable to open Database for reading"
msgstr "無法開啟資料庫以讀取"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:523
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:522
#, c-format
msgid "Unable to read database header for database %1."
msgstr "無法讀取資料庫 %1 的資料庫標頭。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:543
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:542
#, c-format
msgid "Unable to open output file %1."
msgstr "無法開啟輸出檔 %1。"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:558
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:557
msgid "Could not read text record #%1 from Database %2"
msgstr "無法從資料庫 %2 讀取文字紀錄 #%1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:577
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:576
msgid "Could not read bookmark record #%1 from Database %2"
msgstr "無法從資料庫 %2 讀取書籤紀錄 #%1"
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:594
#: conduits/docconduit/DOC-converter.cpp:593
msgid "Unable to open file %1 for the bookmarks of %2."
msgstr "無法為 %2 的書籤開啟檔案 %1。"

Loading…
Cancel
Save