Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kopete-otr
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kopete-otr/
pull/5/head
TDE Weblate 2 years ago
parent 6fcf63d871
commit 864ccdb8d6

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-08 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 13:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-12-21 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n" "Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -243,22 +243,22 @@ msgstr "OTR"
msgid "&Default" msgid "&Default"
msgstr "&Voreinstellung" msgstr "&Voreinstellung"
#: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:160 #: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:148
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Al&ways" msgid "Al&ways"
msgstr "&Immer" msgstr "&Immer"
#: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:112 #: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:109
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Opportunistic" msgid "&Opportunistic"
msgstr "&Automatisch" msgstr "&Automatisch"
#: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:140 #: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:131
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Manual" msgid "&Manual"
msgstr "&Manuell" msgstr "&Manuell"
#: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:126 #: otrplugin.cpp:143 otrprefs.ui:120
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ne&ver" msgid "Ne&ver"
msgstr "&Nie" msgstr "&Nie"
@ -393,103 +393,78 @@ msgstr "Private Schlüssel"
msgid "&Generate" msgid "&Generate"
msgstr "&Erzeugen" msgstr "&Erzeugen"
#: otrprefs.ui:56 #: otrprefs.ui:72
#, no-c-format
msgid "Alt+G"
msgstr "Alt+E"
#: otrprefs.ui:75
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Account:" msgid "Account:"
msgstr "Konto:" msgstr "Konto:"
#: otrprefs.ui:91 #: otrprefs.ui:88
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "No Fingerprint" msgid "No Fingerprint"
msgstr "Kein Fingerabdruck" msgstr "Kein Fingerabdruck"
#: otrprefs.ui:101 #: otrprefs.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Default Policy" msgid "Default Policy"
msgstr "Voreinstellung für Verschlüsselung" msgstr "Voreinstellung für Verschlüsselung"
#: otrprefs.ui:115 otrprefs.ui:280 smppopupui.ui:34 verifypopupui.ui:30 #: otrprefs.ui:112
#, no-c-format
msgid "Alt+O"
msgstr "Alt+O"
#: otrprefs.ui:118
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
msgstr "" msgstr ""
"Nachrichten automatisch verschlüsseln wenn die andere Seite OTR unterstützt" "Nachrichten automatisch verschlüsseln wenn die andere Seite OTR unterstützt"
#: otrprefs.ui:129 otrprefs.ui:266 #: otrprefs.ui:123
#, no-c-format
msgid "Alt+V"
msgstr "Alt+V"
#: otrprefs.ui:132
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Never encrypt messages" msgid "Never encrypt messages"
msgstr "Nachrichten nie verschlüsseln" msgstr "Nachrichten nie verschlüsseln"
#: otrprefs.ui:143 smppopupui.ui:123 #: otrprefs.ui:137
#, no-c-format
msgid "Alt+M"
msgstr "Alt+M"
#: otrprefs.ui:149
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
msgstr "Nachrichten auf Anfrage verschlüsseln" msgstr "Nachrichten auf Anfrage verschlüsseln"
#: otrprefs.ui:163 #: otrprefs.ui:154
#, no-c-format
msgid "Alt+W"
msgstr "Alt+I"
#: otrprefs.ui:169
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Always encrypt messages" msgid "Always encrypt messages"
msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln" msgstr "Nachrichten immer verschlüsseln"
#: otrprefs.ui:198 #: otrprefs.ui:183
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "K&nown Fingerprints" msgid "K&nown Fingerprints"
msgstr "&Bekannte Fingerabdrücke" msgstr "&Bekannte Fingerabdrücke"
#: otrprefs.ui:207 #: otrprefs.ui:192
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: otrprefs.ui:212 #: otrprefs.ui:197
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: otrprefs.ui:217 #: otrprefs.ui:202
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Verified" msgid "Verified"
msgstr "Überprüft" msgstr "Überprüft"
#: otrprefs.ui:222 #: otrprefs.ui:207
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Fingerprint" msgid "Fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck" msgstr "Fingerabdruck"
#: otrprefs.ui:227 #: otrprefs.ui:212
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Protocol" msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll" msgstr "Protokoll"
#: otrprefs.ui:263 #: otrprefs.ui:248
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Verify Fingerprint" msgid "&Verify Fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck &überprüfen" msgstr "Fingerabdruck &überprüfen"
#: otrprefs.ui:277 #: otrprefs.ui:259
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "F&orget Fingerprint" msgid "F&orget Fingerprint"
msgstr "Fingerabdruck &löschen" msgstr "Fingerabdruck &löschen"
@ -499,26 +474,37 @@ msgstr "Fingerabdruck &löschen"
msgid "Please wait while generating the private key" msgid "Please wait while generating the private key"
msgstr "Bitte warten Sie während der private Schlüssel erzeugt wird" msgstr "Bitte warten Sie während der private Schlüssel erzeugt wird"
#: smppopupui.ui:53 #: smppopupui.ui:76
#, no-c-format
msgid "Alt+C"
msgstr "Alt+C"
#: smppopupui.ui:82
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate this contact." msgid "Please enter the secret passphrase to authenticate this contact."
msgstr "" msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort um diesen Kontakt zu authentifizieren ein." "Bitte geben Sie das Passwort um diesen Kontakt zu authentifizieren ein."
#: smppopupui.ui:120 #: smppopupui.ui:114
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "&Manual Authentication" msgid "&Manual Authentication"
msgstr "&Manuelle Überprüfung" msgstr "&Manuelle Überprüfung"
#: smppopupui.ui:142 #~ msgid "Alt+G"
#, no-c-format #~ msgstr "Alt+E"
msgid "Alt+H"
msgstr "Alt+H" #~ msgid "Alt+O"
#~ msgstr "Alt+O"
#~ msgid "Alt+V"
#~ msgstr "Alt+V"
#~ msgid "Alt+M"
#~ msgstr "Alt+M"
#~ msgid "Alt+W"
#~ msgstr "Alt+I"
#~ msgid "Alt+C"
#~ msgstr "Alt+C"
#~ msgid "Alt+H"
#~ msgstr "Alt+H"
#~ msgid "Yes" #~ msgid "Yes"
#~ msgstr "Ja" #~ msgstr "Ja"

Loading…
Cancel
Save