|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 18:29+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-02 18:30+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 13:56+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-12-21 13:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
@ -215,23 +215,23 @@ msgstr "<b>Authenfizierung abgebrochen. Die Sitzung ist jetzt unsicher!</b>"
|
|
|
|
msgid "No fingerprint present."
|
|
|
|
msgid "No fingerprint present."
|
|
|
|
msgstr "Kein Fingerabdruck vorhanden."
|
|
|
|
msgstr "Kein Fingerabdruck vorhanden."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:119
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:120
|
|
|
|
msgid "Unused"
|
|
|
|
msgid "Unused"
|
|
|
|
msgstr "Unbenutzt"
|
|
|
|
msgstr "Unbenutzt"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:123
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:124
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
msgid "Private"
|
|
|
|
msgstr "Privat"
|
|
|
|
msgstr "Privat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:125
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:126
|
|
|
|
msgid "Unverified"
|
|
|
|
msgid "Unverified"
|
|
|
|
msgstr "Nicht überprüft"
|
|
|
|
msgstr "Nicht überprüft"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:128
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:129
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
msgid "Finished"
|
|
|
|
msgstr "Beendet"
|
|
|
|
msgstr "Beendet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:130
|
|
|
|
#: otrlconfinterface.cpp:131
|
|
|
|
msgid "Not Private"
|
|
|
|
msgid "Not Private"
|
|
|
|
msgstr "Nicht Privat"
|
|
|
|
msgstr "Nicht Privat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Overwrite key?"
|
|
|
|
msgid "Overwrite key?"
|
|
|
|
msgstr "Schlüssel überschreiben?"
|
|
|
|
msgstr "Schlüssel überschreiben?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrpreferences.cpp:161
|
|
|
|
#: otrpreferences.cpp:162
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
|
|
|
|
"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
|
|
|
|
"Fingerprint is correct:"
|
|
|
|
"Fingerprint is correct:"
|
|
|
@ -299,11 +299,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Bitte kontaktieren Sie %1 über eine andere sichere Verbindung und überprüfen "
|
|
|
|
"Bitte kontaktieren Sie %1 über eine andere sichere Verbindung und überprüfen "
|
|
|
|
"Sie ob der folgendeFingerabdruck korrekt ist:"
|
|
|
|
"Sie ob der folgendeFingerabdruck korrekt ist:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrpreferences.cpp:161
|
|
|
|
#: otrpreferences.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
|
|
|
|
msgstr "Möchten Sie diesem Fingerabdruck wirklich vertrauen?"
|
|
|
|
msgstr "Möchten Sie diesem Fingerabdruck wirklich vertrauen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: otrpreferences.cpp:161
|
|
|
|
#: otrpreferences.cpp:162
|
|
|
|
msgid "Verify fingerprint"
|
|
|
|
msgid "Verify fingerprint"
|
|
|
|
msgstr "Fingerabdruck überprüfen"
|
|
|
|
msgstr "Fingerabdruck überprüfen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|