Fix plural form of translations.

The leading '_n: ' should not be part of the translations.
master
TDE Gitea 2 months ago committed by TDE Gitea
parent 497897d2ec
commit c11f22b9cc

@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid ""
"_n: 1 day\n"
"%n days"
msgstr ""
"_n: 1 დღე\n"
"1 დღე\n"
"%n დღე"
#: src/inputfilter.cpp:1478 src/inputfilter.cpp:1492
@ -2419,7 +2419,7 @@ msgid ""
"_n: 1 hour\n"
"%n hours"
msgstr ""
"_n: 1 საათი\n"
"1 საათი\n"
"%n საათი"
#: src/inputfilter.cpp:1479 src/inputfilter.cpp:1493 src/inputfilter.cpp:1505
@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid ""
"_n: 1 minute\n"
"%n minutes"
msgstr ""
"_n: 1 წუთი\n"
"1 წუთი\n"
"%n წუთი"
#: src/inputfilter.cpp:1480 src/inputfilter.cpp:1494 src/inputfilter.cpp:1506
@ -2441,7 +2441,7 @@ msgid ""
"_n: 1 second\n"
"%n seconds"
msgstr ""
"_n: 1 წამი\n"
"1 წამი\n"
"%n წამი"
#: src/inputfilter.cpp:1484
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid ""
"_n: %1 has been idle for 1 second.\n"
"%1 has been idle for %n seconds."
msgstr ""
"_n: %1 უქმეა 1 წამით.\n"
"%1 უქმეა 1 წამით.\n"
"%1 უქმეა %n წამით."
#: src/inputfilter.cpp:1537
@ -2510,7 +2510,7 @@ msgid ""
"_n: %1 (%n user): %2\n"
"%1 (%n users): %2"
msgstr ""
"_n: %1 (%n მომხმარებელი): %2\n"
"%1 (%n მომხმარებელი): %2\n"
"%1 (%n მომხმარებელი): %2"
#: src/inputfilter.cpp:1631
@ -3149,7 +3149,7 @@ msgid ""
"_n: No answer from server %1 for more than 1 second.\n"
"No answer from server %1 for more than %n seconds."
msgstr ""
"_n: Noსერვერიდან პასუხი არაა 1 წამი.\n"
"Noსერვერიდან პასუხი არაა 1 წამი.\n"
"%1 სერვერიდან პასუხი არაა %n წამი."
#: src/konvibookmarkhandler.cpp:68

Loading…
Cancel
Save