Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)

Translation: applications/konversation - events
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/konversation-events/ru/
pull/22/head
Andrei Stepanov 7 months ago committed by TDE Weblate
parent d5a93e3c24
commit 1ca2d3d498

@ -1,25 +1,27 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-11-27 10:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-05-06 00:00+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/konversation-events/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Comment
#: src/eventsrc:2
msgid "Konversation"
msgstr ""
msgstr "Konversation"
#. Name
#: src/eventsrc:6
@ -43,14 +45,13 @@ msgstr "Кто-то написал ваше имя в своём собщени
#. Name
#: src/eventsrc:16
#, fuzzy
msgid "Private message"
msgstr "Новое сообщение"
msgstr "Личное сообщение"
#. Comment
#: src/eventsrc:17
msgid "You received a private message"
msgstr ""
msgstr "Вы получили личное сообщение"
#. Name
#: src/eventsrc:21
@ -125,7 +126,7 @@ msgstr "Кто-то начал диалог с вами"
#. Name
#: src/eventsrc:56
msgid "Kick"
msgstr ""
msgstr "Выкинуть"
#. Comment
#: src/eventsrc:57
@ -135,27 +136,25 @@ msgstr "Кто-то выпнул вас с канала"
#. Name
#: src/eventsrc:61
msgid "Connection failure"
msgstr ""
msgstr "Сбой соединения"
#. Comment
#: src/eventsrc:62
msgid "Failed to connect to server"
msgstr ""
msgstr "Не удалось подключиться к серверу"
#. Name
#. Comment
#: src/eventsrc:66 src/eventsrc:67
#, fuzzy
msgid "You joined a channel"
msgstr "Пользователь вошёл на канал"
msgstr "Вы присоединились к каналу"
#. Name
#: src/eventsrc:71
msgid "DCC Chat"
msgstr ""
msgstr "Чат DCC"
#. Comment
#: src/eventsrc:72
#, fuzzy
msgid "Someone started a DCC chat with you"
msgstr "Кто-то начал диалог с вами"
msgstr "Кто-то начал с вами общаться в чате DCC"

Loading…
Cancel
Save