|
|
|
@ -3,20 +3,21 @@
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
|
|
|
|
|
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005, 2006.
|
|
|
|
|
#
|
|
|
|
|
# stefano <ifx@lazytux.it>, 2022.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: karbon\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:29+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 00:03+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-03-12 12:11+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/koffice/karbon/it/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -201,7 +202,7 @@ msgstr "Nuovo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/vcolortab.cpp:71
|
|
|
|
|
msgid "Components"
|
|
|
|
|
msgstr "Componenti:"
|
|
|
|
|
msgstr "Componenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/vcolortab.cpp:74 dockers/vtransformdocker.cpp:77
|
|
|
|
|
msgid "R:"
|
|
|
|
@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "&Verticale:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/vconfiguredlg.cpp:312
|
|
|
|
|
msgid "Snap Distance"
|
|
|
|
|
msgstr "Distanza di maglia:"
|
|
|
|
|
msgstr "Distanza di maglia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dialogs/vconfiguredlg.cpp:313
|
|
|
|
|
msgid "H&orizontal:"
|
|
|
|
@ -536,7 +537,7 @@ msgstr "Motivi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dockers/vstyledocker.cpp:93
|
|
|
|
|
msgid "Clipart"
|
|
|
|
|
msgstr "Clipart"
|
|
|
|
|
msgstr "clipart"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: dockers/vtransformdocker.cpp:43 karbon_view.cpp:1511
|
|
|
|
|
msgid "Transform"
|
|
|
|
@ -597,7 +598,6 @@ msgid "Shear actual selection in y-direction"
|
|
|
|
|
msgstr "Distorci la selezione attuale nella direzione Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_aboutdata.h:8
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "A Vector Graphics Drawing Application."
|
|
|
|
|
msgstr "Un programma di grafica vettoriale."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -606,9 +606,8 @@ msgid "Karbon14"
|
|
|
|
|
msgstr "Karbon14"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_aboutdata.h:21
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "(c) 2001-2006, The Karbon Developers"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2001, 2002 gli sviluppatori di Karbon"
|
|
|
|
|
msgstr "(c) 2001-2006, gli sviluppatori di Karbon"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_aboutdata.h:22
|
|
|
|
|
msgid "You are invited to participate in any way."
|
|
|
|
@ -617,15 +616,15 @@ msgstr "Sei invitato a darci una mano."
|
|
|
|
|
#: karbon_aboutdata.h:40 karbon_aboutdata.h:45 karbon_aboutdata.h:50
|
|
|
|
|
#: karbon_aboutdata.h:55 karbon_aboutdata.h:60
|
|
|
|
|
msgid "Bug fixes and improvements"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Correzioni di bug e miglioramenti"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_aboutdata.h:65
|
|
|
|
|
msgid "Bug fixes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Correzioni di bug"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_aboutdata.h:70
|
|
|
|
|
msgid "Helpfull patches and advice"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Patch e consigli utili"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_part.cpp:291
|
|
|
|
|
msgid "Invalid OASIS document. No office:body tag found."
|
|
|
|
@ -762,9 +761,8 @@ msgid "Align Left"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea a sinistra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1034
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Align Center Qt::Horizontal)"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea al centro (orizzontale)"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea al centro Qt::orizzontale)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1038
|
|
|
|
|
msgid "Align Right"
|
|
|
|
@ -775,23 +773,20 @@ msgid "Align Top"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea in alto"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1046
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Align Middle Qt::Vertical)"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea al centro (verticale)"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea al centro Qt::verticale)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1050
|
|
|
|
|
msgid "Align Bottom"
|
|
|
|
|
msgstr "Allinea in basso"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1055
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Distribute Center Qt::Horizontal)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci al centro (orizzontale)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci al centro Qt::orizzontale)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1059
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Distribute Gaps Qt::Horizontal)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci vuoti (orizzontale)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci vuoti Qt::orizzontale)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1063
|
|
|
|
|
msgid "Distribute Left Borders"
|
|
|
|
@ -802,14 +797,12 @@ msgid "Distribute Right Borders"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci bordi a destra"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1071
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Distribute Center Qt::Vertical)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci al centro (verticale)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci al centro Qt::verticale)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1075
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Distribute Gaps Qt::Vertical)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci vuoti (verticale)"
|
|
|
|
|
msgstr "Distribuisci vuoti Qt::verticale)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: karbon_view.cpp:1079
|
|
|
|
|
msgid "Distribute Bottom Borders"
|
|
|
|
@ -1464,9 +1457,8 @@ msgid "Fade:"
|
|
|
|
|
msgstr "Sfumatura:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tools/vspiraltool.cpp:54
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "Qt::Orientation:"
|
|
|
|
|
msgstr "Orientazione:"
|
|
|
|
|
msgstr "Qt::Orientazione:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tools/vspiraltool.cpp:56
|
|
|
|
|
msgid "Clockwise"
|
|
|
|
|