|
|
|
@ -8,16 +8,29 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: thesaurus_tool\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2005-10-03 02:45+0200\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-06 15:43+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-01-30 13:33-0800\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:2
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:82
|
|
|
|
|
msgid "(No match)"
|
|
|
|
@ -31,6 +44,10 @@ msgstr "&Шукати:"
|
|
|
|
|
msgid "S&earch"
|
|
|
|
|
msgstr "Ш&укати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:101
|
|
|
|
|
msgid "Back"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:105
|
|
|
|
|
msgid "Forward"
|
|
|
|
|
msgstr "Вперед"
|
|
|
|
@ -67,6 +84,10 @@ msgstr "За&мінити на:"
|
|
|
|
|
msgid "&Replace"
|
|
|
|
|
msgstr "&Замінити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:257
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:305
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Related Words - %1"
|
|
|
|
@ -77,8 +98,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"The thesaurus file '%1' was not found. Please use 'Change Language...' to "
|
|
|
|
|
"select a thesaurus file."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Не знайдено файл словника синонімів \"%1\". Будь ласка, скористайтесь \"Змінити "
|
|
|
|
|
"мову...\", щоб вибрати файл словника синонімів."
|
|
|
|
|
"Не знайдено файл словника синонімів \"%1\". Будь ласка, скористайтесь "
|
|
|
|
|
"\"Змінити мову...\", щоб вибрати файл словника синонімів."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:419
|
|
|
|
|
msgid "Failed to execute grep."
|
|
|
|
@ -144,25 +165,28 @@ msgid "Overview of Senses"
|
|
|
|
|
msgstr "Огляд значень"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:632
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
|
|
|
|
|
"installed on your computer if you want to use it, and 'wn' has to be in your "
|
|
|
|
|
"PATH. You can get WordNet at <a href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">"
|
|
|
|
|
"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Note that WordNet only supports the "
|
|
|
|
|
"English language."
|
|
|
|
|
"<b>Error:</b> Failed to execute the WordNet program 'wn'. WordNet has to be "
|
|
|
|
|
"installed on your computer to use this component of kthesaurus, and 'wn' has "
|
|
|
|
|
"to be available in your $PATH environment variable. Look for a WordNet "
|
|
|
|
|
"package from your upstream distro package repository. Or you can obtain "
|
|
|
|
|
"WordNet at <a href=\"http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-"
|
|
|
|
|
"version/\">http://wordnet.princeton.edu/wordnet/download/current-version/</"
|
|
|
|
|
"a>. Notice that WordNet only supports the English language."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<b>Помилка:</b> Не вдається запустити програму WordNet - \"wn\". Якщо ви "
|
|
|
|
|
"бажаєте користуватись WorldNet, то вам необхідно встановити цю програму на "
|
|
|
|
|
"вашому комп'ютері, та впевнитися, що шлях до \"wn\" знаходиться в змінній "
|
|
|
|
|
"оточення PATH. Ви можете отримати WordNet з <a "
|
|
|
|
|
"href=\"http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~w"
|
|
|
|
|
"n/</a>. Зважте, що WordNet підтримує тільки англійську мову."
|
|
|
|
|
"оточення PATH. Ви можете отримати WordNet з <a href=\"http://www.cogsci."
|
|
|
|
|
"princeton.edu/~wn/\">http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/</a>. Зважте, що "
|
|
|
|
|
"WordNet підтримує тільки англійську мову."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:650
|
|
|
|
|
#: main.cc:651
|
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "<b>Error:</b> Failed to execute WordNet program 'wn'. Output:<br>%1"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Помилка:</b> Не вдалося запустити команду \"wn\". Вивід:<br>%1"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cc:657
|
|
|
|
|
#: main.cc:658
|
|
|
|
|
msgid "No match for '%1'."
|
|
|
|
|
msgstr "Немає відповідних слів для \"%1\"."
|
|
|
|
|