|
|
|
# translation of koshell.po to Chinese Traditional
|
|
|
|
# traditional Chinese Translation of koshell
|
|
|
|
# Copyright (C) 2002, 2006 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translator: Chih-Wei Huang <cwhuang@linux.org.tw>, 2001.
|
|
|
|
# Chao-Hsiung Liao <pesder@seed.net.tw>, 2002.
|
|
|
|
# Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv dot tw>, 2006.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: koshell\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:25+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-05 16:31+0800\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Frank Weng (a.k.a. Franklin) <franklin at goodhorse dot idv "
|
|
|
|
"dot tw>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Chinese Traditional <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr "黃志偉, Chao-Hsiung Liao, Frank Weng (a.k.a. Franklin)"
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"cwhuang@linux.org.tw, pesder@seed.net.tw, franklin at goodhorse dot idv dot "
|
|
|
|
"tw"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:419
|
|
|
|
msgid "Icon Size"
|
|
|
|
msgstr "圖示大小"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:420
|
|
|
|
msgid "Large"
|
|
|
|
msgstr "大"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:422
|
|
|
|
msgid "Normal"
|
|
|
|
msgstr "正常"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:424
|
|
|
|
msgid "Small"
|
|
|
|
msgstr "小"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:428
|
|
|
|
msgid "Show Icons"
|
|
|
|
msgstr "顯示圖示"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: iconsidepane.cpp:431
|
|
|
|
msgid "Show Text"
|
|
|
|
msgstr "顯示文字"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:33 koshell_main.cpp:72
|
|
|
|
msgid "KOffice Workspace"
|
|
|
|
msgstr "KOffice 工作區"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_main.cpp:75
|
|
|
|
msgid "Current Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "目前的維護者"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:72
|
|
|
|
msgid "Components"
|
|
|
|
msgstr "元件"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Documents"
|
|
|
|
msgstr "文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:506
|
|
|
|
msgid "%1 Handbook"
|
|
|
|
msgstr "%1 手冊"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:532
|
|
|
|
msgid "Open Document"
|
|
|
|
msgstr "開啟文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:534
|
|
|
|
msgid "Import Document"
|
|
|
|
msgstr "匯入文件"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:602 koshell_shell.cpp:734
|
|
|
|
msgid "Part Handbook"
|
|
|
|
msgstr "Part 手冊"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell_shell.cpp:732
|
|
|
|
msgid "Save All"
|
|
|
|
msgstr "全部儲存"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: koshell.kcfg:7
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Defines the width of the sidebar."
|
|
|
|
msgstr "定義邊列的寬度。"
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#~ msgid "Save"
|
|
|
|
#~ msgstr "全部儲存"
|