|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-07 20:06+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 19:48+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/knowit/nl/>\n"
|
|
|
|
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "&Bestand invoegen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:171
|
|
|
|
|
msgid "&Raw Text Mode"
|
|
|
|
|
msgstr "&Kaletekstmodus"
|
|
|
|
|
msgstr "&Plattetekstmodus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:184
|
|
|
|
|
msgid "&Add"
|
|
|
|
@ -143,123 +143,123 @@ msgstr "&Toevoegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:186
|
|
|
|
|
msgid "Add &subnote"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Onderliggende notitie toevoegen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:190
|
|
|
|
|
msgid "&Rename"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Naam wijzigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:192
|
|
|
|
|
msgid "E&xpand all"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Alles uitklappen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:194
|
|
|
|
|
msgid "&Expand current"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Huidig&e uitklappen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:196
|
|
|
|
|
msgid "Co&llapse all"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "A&lles inklappen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:198
|
|
|
|
|
msgid "&Collapse current"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Huidige in&klappen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:200
|
|
|
|
|
msgid "Move up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Omhoog verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:202
|
|
|
|
|
msgid "Move down"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Omlaag verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:204
|
|
|
|
|
msgid "Move level up"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Niveau omhoog verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:206
|
|
|
|
|
msgid "Move level down"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Niveau omlaag verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:208
|
|
|
|
|
msgid "Move at the beginning"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Naar begin verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:210
|
|
|
|
|
msgid "Move at the end"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Naar einde verplaatsen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:212
|
|
|
|
|
msgid "Sort"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Sorteren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:216
|
|
|
|
|
msgid "&Add link..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Link toevoegen..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:218
|
|
|
|
|
msgid "&Remove link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Link ve&rwijderen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:220
|
|
|
|
|
msgid "Open link"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Link openen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:222
|
|
|
|
|
msgid "Open link with..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Link openen met..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:224
|
|
|
|
|
msgid "&Modify link..."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Li&nk bewerken..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:226
|
|
|
|
|
msgid "&Copy link location"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Linkadres &kopiëren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:235
|
|
|
|
|
msgid "&Tip of the day"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "&Tip van de dag"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:239
|
|
|
|
|
msgid "Minimize"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Minimaliseren"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:241
|
|
|
|
|
msgid "Switch area"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ander gebied"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:243
|
|
|
|
|
msgid "Overwrite Mode"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Overschrijfmodus"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:245
|
|
|
|
|
msgid "Go to previous note"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ga naar vorige notitie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:247
|
|
|
|
|
msgid "Go to next note"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ga naar volgende notitie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:249
|
|
|
|
|
msgid "Go to first note"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ga naar eerste notitie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:251
|
|
|
|
|
msgid "Go to last note"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ga naar laatste notitie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:253
|
|
|
|
|
msgid "Go to first subnote"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ga naar eerste onderliggende notitie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:255
|
|
|
|
|
msgid "Go to parent note"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Ga naar bovenliggende notitie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:267 knowit.cpp:1233
|
|
|
|
|
msgid "INS"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "INS"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: knowit.cpp:311
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|