Translated using Weblate (Dutch)

Currently translated at 90.4% (179 of 198 strings)

Translation: applications/knetworkmanager8
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knetworkmanager8/nl/
master
Heimen Stoffels 5 years ago committed by TDE Weblate
parent a904dc1844
commit ad2707ff52

@ -11,15 +11,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-04 15:24+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-31 18:45+0000\n"
"Last-Translator: Heimen Stoffels <vistausss@outlook.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/knetworkmanager8/nl/>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
@ -27,7 +28,8 @@ msgid ""
"Your names"
msgstr ""
"Rinse de Vries\n"
"Freek de Kruijf"
"Freek de Kruijf\n"
"Heimen Stoffels"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
@ -35,7 +37,8 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
"rinsedevries@kde.nl\n"
"f.de.kruijf@hetnet.nl"
"f.de.kruijf@hetnet.nl\n"
"vistausss@outlook.com"
#: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74
msgid "Unknown"
@ -47,7 +50,7 @@ msgstr "Omlaag"
#: devicetraycomponent.cpp:49 knetworkmanager-device_tray.cpp:76
msgid "Unmanaged"
msgstr "Niet beheerd"
msgstr "Onbeheerd"
#: devicetraycomponent.cpp:50 knetworkmanager-device_tray.cpp:77
msgid "Disconnected"
@ -55,11 +58,11 @@ msgstr "Niet verbonden"
#: devicetraycomponent.cpp:51 knetworkmanager-device_tray.cpp:78
msgid "Preparing"
msgstr "Voorbereiden"
msgstr "Bezig met voorbereiden"
#: devicetraycomponent.cpp:53 knetworkmanager-device_tray.cpp:80
msgid "Awaiting authentication"
msgstr "Wacht op verificatie"
msgstr "Bezig met wachten op verificatie"
#: devicetraycomponent.cpp:54 knetworkmanager-device_tray.cpp:81
msgid "IP configuration"
@ -76,7 +79,7 @@ msgstr "Mislukt"
#: devicetraycomponent.cpp:73
#, c-format
msgid "Device: %1"
msgstr ""
msgstr "Apparaat: %1"
#: devicetraycomponent.cpp:74 knetworkmanager-device_tray.cpp:105
#, c-format
@ -111,7 +114,7 @@ msgstr "VPN"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:68
msgid "Open System"
msgstr ""
msgstr "Open systeem"
# input label: share as in "Windows share" (SMB)
#: connection_setting_wireless_security_wpapsk.ui:30
@ -130,7 +133,7 @@ msgstr "WEP 40/128-bit Hexadecimaal"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:77
msgid "WEP 128-bit passphrase"
msgstr "WEP 128-bit wachtwoord-frase"
msgstr "WEP 128-bit wachtwoordsleutel"
#: connection_setting_serial.ui:52
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:250
@ -142,7 +145,7 @@ msgstr "Geen"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:251
msgid "Dynamic WEP"
msgstr "Dynamisch WEP"
msgstr "Dynamische WEP"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:477
msgid "TTLS"
@ -159,7 +162,7 @@ msgstr "TLS"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:486
msgid "Leap"
msgstr "Schrikkel"
msgstr "Leap"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:489
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:616
@ -201,7 +204,7 @@ msgstr "OTP"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:782
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:807
msgid "WPA Personal"
msgstr "WPA Personal"
msgstr "WPA Persoonlijk"
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:788
#: knetworkmanager-connection_setting_wireless_security_widget.cpp:808

Loading…
Cancel
Save