Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (198 of 198 strings)

Translation: applications/knetworkmanager8
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/knetworkmanager8/it/
master
Michele Calgaro 3 years ago committed by TDE Weblate
parent f636122729
commit 690c0f1a96

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of knetworkmanager.po to Italiano # translation of knetworkmanager.po to Italiano
# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008. # Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: knetworkmanager\n" "Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 13:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-16 01:32+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/knetworkmanager8/it/>\n" "projects/applications/knetworkmanager8/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
@ -14,23 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n" "X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
"_: NOMI DEI TRADUTTORI\n"
"Nomi"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
"_: E-MAIL DEI TRADUTTORI\n"
"Indirizzi e-mail"
#: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74 #: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
@ -359,7 +356,7 @@ msgstr "KNetworkmanager"
#: main.cpp:50 main.cpp:51 #: main.cpp:50 main.cpp:51
msgid "Maintainer" msgid "Maintainer"
msgstr "Maintainer" msgstr "Responsabile"
#: main.cpp:52 main.cpp:53 #: main.cpp:52 main.cpp:53
msgid "Additional code" msgid "Additional code"

Loading…
Cancel
Save