|
|
@ -1,12 +1,13 @@
|
|
|
|
# translation of knetworkmanager.po to Italiano
|
|
|
|
# translation of knetworkmanager.po to Italiano
|
|
|
|
# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008.
|
|
|
|
# Andrea Florio <andrea@opensuse.org>, 2008.
|
|
|
|
|
|
|
|
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021.
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: knetworkmanager\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:32+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-05-31 13:15+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-10-16 01:32+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/knetworkmanager8/it/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/knetworkmanager8/it/>\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
|
"Language: it\n"
|
|
|
@ -14,23 +15,19 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
"Your names"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Michele Calgaro"
|
|
|
|
"_: NOMI DEI TRADUTTORI\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Nomi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
|
|
|
|
"_: E-MAIL DEI TRADUTTORI\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Indirizzi e-mail"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74
|
|
|
|
#: devicetraycomponent.cpp:47 knetworkmanager-device_tray.cpp:74
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
|
|
@ -359,7 +356,7 @@ msgstr "KNetworkmanager"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:50 main.cpp:51
|
|
|
|
#: main.cpp:50 main.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgid "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Maintainer"
|
|
|
|
msgstr "Responsabile"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: main.cpp:52 main.cpp:53
|
|
|
|
#: main.cpp:52 main.cpp:53
|
|
|
|
msgid "Additional code"
|
|
|
|
msgid "Additional code"
|
|
|
|