Added KDE3 version of knetstats

git-svn-id: svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/trinity/applications/knetstats@1091565 283d02a7-25f6-0310-bc7c-ecb5cbfe19da
v3.5.13-sru
tpearson 14 years ago
commit ace60a4b0e

@ -0,0 +1,340 @@
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
Preamble
The licenses for most software are designed to take away your
freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public
License is intended to guarantee your freedom to share and change free
software--to make sure the software is free for all its users. This
General Public License applies to most of the Free Software
Foundation's software and to any other program whose authors commit to
using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by
the GNU Library General Public License instead.) You can apply it to
your programs, too.
When we speak of free software, we are referring to freedom, not
price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you
have the freedom to distribute copies of free software (and charge for
this service if you wish), that you receive source code or can get it
if you want it, that you can change the software or use pieces of it
in new free programs; and that you know you can do these things.
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid
anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights.
These restrictions translate to certain responsibilities for you if you
distribute copies of the software, or if you modify it.
For example, if you distribute copies of such a program, whether
gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that
you have. You must make sure that they, too, receive or can get the
source code. And you must show them these terms so they know their
rights.
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and
(2) offer you this license which gives you legal permission to copy,
distribute and/or modify the software.
Also, for each author's protection and ours, we want to make certain
that everyone understands that there is no warranty for this free
software. If the software is modified by someone else and passed on, we
want its recipients to know that what they have is not the original, so
that any problems introduced by others will not reflect on the original
authors' reputations.
Finally, any free program is threatened constantly by software
patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free
program will individually obtain patent licenses, in effect making the
program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any
patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all.
The precise terms and conditions for copying, distribution and
modification follow.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION
0. This License applies to any program or other work which contains
a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed
under the terms of this General Public License. The "Program", below,
refers to any such program or work, and a "work based on the Program"
means either the Program or any derivative work under copyright law:
that is to say, a work containing the Program or a portion of it,
either verbatim or with modifications and/or translated into another
language. (Hereinafter, translation is included without limitation in
the term "modification".) Each licensee is addressed as "you".
Activities other than copying, distribution and modification are not
covered by this License; they are outside its scope. The act of
running the Program is not restricted, and the output from the Program
is covered only if its contents constitute a work based on the
Program (independent of having been made by running the Program).
Whether that is true depends on what the Program does.
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program's
source code as you receive it, in any medium, provided that you
conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate
copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the
notices that refer to this License and to the absence of any warranty;
and give any other recipients of the Program a copy of this License
along with the Program.
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and
you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee.
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion
of it, thus forming a work based on the Program, and copy and
distribute such modifications or work under the terms of Section 1
above, provided that you also meet all of these conditions:
a) You must cause the modified files to carry prominent notices
stating that you changed the files and the date of any change.
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in
whole or in part contains or is derived from the Program or any
part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third
parties under the terms of this License.
c) If the modified program normally reads commands interactively
when run, you must cause it, when started running for such
interactive use in the most ordinary way, to print or display an
announcement including an appropriate copyright notice and a
notice that there is no warranty (or else, saying that you provide
a warranty) and that users may redistribute the program under
these conditions, and telling the user how to view a copy of this
License. (Exception: if the Program itself is interactive but
does not normally print such an announcement, your work based on
the Program is not required to print an announcement.)
These requirements apply to the modified work as a whole. If
identifiable sections of that work are not derived from the Program,
and can be reasonably considered independent and separate works in
themselves, then this License, and its terms, do not apply to those
sections when you distribute them as separate works. But when you
distribute the same sections as part of a whole which is a work based
on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of
this License, whose permissions for other licensees extend to the
entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it.
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest
your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to
exercise the right to control the distribution of derivative or
collective works based on the Program.
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program
with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of
a storage or distribution medium does not bring the other work under
the scope of this License.
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it,
under Section 2) in object code or executable form under the terms of
Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following:
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable
source code, which must be distributed under the terms of Sections
1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or,
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three
years, to give any third party, for a charge no more than your
cost of physically performing source distribution, a complete
machine-readable copy of the corresponding source code, to be
distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium
customarily used for software interchange; or,
c) Accompany it with the information you received as to the offer
to distribute corresponding source code. (This alternative is
allowed only for noncommercial distribution and only if you
received the program in object code or executable form with such
an offer, in accord with Subsection b above.)
The source code for a work means the preferred form of the work for
making modifications to it. For an executable work, complete source
code means all the source code for all modules it contains, plus any
associated interface definition files, plus the scripts used to
control compilation and installation of the executable. However, as a
special exception, the source code distributed need not include
anything that is normally distributed (in either source or binary
form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the
operating system on which the executable runs, unless that component
itself accompanies the executable.
If distribution of executable or object code is made by offering
access to copy from a designated place, then offering equivalent
access to copy the source code from the same place counts as
distribution of the source code, even though third parties are not
compelled to copy the source along with the object code.
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program
except as expressly provided under this License. Any attempt
otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is
void, and will automatically terminate your rights under this License.
However, parties who have received copies, or rights, from you under
this License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
5. You are not required to accept this License, since you have not
signed it. However, nothing else grants you permission to modify or
distribute the Program or its derivative works. These actions are
prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by
modifying or distributing the Program (or any work based on the
Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and
all its terms and conditions for copying, distributing or modifying
the Program or works based on it.
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the
Program), the recipient automatically receives a license from the
original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to
these terms and conditions. You may not impose any further
restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein.
You are not responsible for enforcing compliance by third parties to
this License.
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent
infringement or for any other reason (not limited to patent issues),
conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or
otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not
excuse you from the conditions of this License. If you cannot
distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this
License and any other pertinent obligations, then as a consequence you
may not distribute the Program at all. For example, if a patent
license would not permit royalty-free redistribution of the Program by
all those who receive copies directly or indirectly through you, then
the only way you could satisfy both it and this License would be to
refrain entirely from distribution of the Program.
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under
any particular circumstance, the balance of the section is intended to
apply and the section as a whole is intended to apply in other
circumstances.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any
patents or other property right claims or to contest validity of any
such claims; this section has the sole purpose of protecting the
integrity of the free software distribution system, which is
implemented by public license practices. Many people have made
generous contributions to the wide range of software distributed
through that system in reliance on consistent application of that
system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing
to distribute software through any other system and a licensee cannot
impose that choice.
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to
be a consequence of the rest of this License.
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in
certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the
original copyright holder who places the Program under this License
may add an explicit geographical distribution limitation excluding
those countries, so that distribution is permitted only in or among
countries not thus excluded. In such case, this License incorporates
the limitation as if written in the body of this License.
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions
of the General Public License from time to time. Such new versions will
be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to
address new problems or concerns.
Each version is given a distinguishing version number. If the Program
specifies a version number of this License which applies to it and "any
later version", you have the option of following the terms and conditions
either of that version or of any later version published by the Free
Software Foundation. If the Program does not specify a version number of
this License, you may choose any version ever published by the Free Software
Foundation.
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free
programs whose distribution conditions are different, write to the author
to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free
Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes
make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals
of preserving the free status of all derivatives of our free software and
of promoting the sharing and reuse of software generally.
NO WARRANTY
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY
FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN
OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES
PROVIDE THE PROGRAM "AS IS" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED
OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS
TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING,
REPAIR OR CORRECTION.
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING
WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR
REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES,
INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING
OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED
TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY
YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER
PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
END OF TERMS AND CONDITIONS
How to Apply These Terms to Your New Programs
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest
possible use to the public, the best way to achieve this is to make it
free software which everyone can redistribute and change under these terms.
To do so, attach the following notices to the program. It is safest
to attach them to the start of each source file to most effectively
convey the exclusion of warranty; and each file should have at least
the "copyright" line and a pointer to where the full notice is found.
<one line to give the program's name and a brief idea of what it does.>
Copyright (C) <year> <name of author>
This program is free software; you can redistribute it and/or modify
it under the terms of the GNU General Public License as published by
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or
(at your option) any later version.
This program is distributed in the hope that it will be useful,
but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
GNU General Public License for more details.
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
If the program is interactive, make it output a short notice like this
when it starts in an interactive mode:
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author
Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.
This is free software, and you are welcome to redistribute it
under certain conditions; type `show c' for details.
The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate
parts of the General Public License. Of course, the commands you use may
be called something other than `show w' and `show c'; they could even be
mouse-clicks or menu items--whatever suits your program.
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your
school, if any, to sign a "copyright disclaimer" for the program, if
necessary. Here is a sample; alter the names:
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program
`Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker.
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989
Ty Coon, President of Vice
This General Public License does not permit incorporating your program into
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may
consider it more useful to permit linking proprietary applications with the
library. If this is what you want to do, use the GNU Library General
Public License instead of this License.

@ -0,0 +1,5 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign 1.6.1
include admin/deps.am
include admin/Doxyfile.am
SUBDIRS=$(TOPSUBDIRS)

@ -0,0 +1,4 @@
AUTOMAKE_OPTIONS = foreign 1.6.1
include admin/deps.am
include admin/Doxyfile.am

@ -0,0 +1,24 @@
INSTALLATION
============
type as root:
./scons install
Note.: We use SCons/BKSys as building tool, so you need Python installed on your system.
RUNNING
=======
To run knetstats, type:
knetstats
CONTACT
=======
Any doubts or suggestions, hugo_pl@users.sourceforge.net
For more info. visit: http://knetstats.sf.net
UNINSTALL
=========
Type:
./scons -c install
--
Hugo Parente Lima

File diff suppressed because it is too large Load Diff

863
aclocal.m4 vendored

@ -0,0 +1,863 @@
# generated automatically by aclocal 1.9.6 -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
# 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# This program is distributed in the hope that it will be useful,
# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without
# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A
# PARTICULAR PURPOSE.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_AUTOMAKE_VERSION(VERSION)
# ----------------------------
# Automake X.Y traces this macro to ensure aclocal.m4 has been
# generated from the m4 files accompanying Automake X.Y.
AC_DEFUN([AM_AUTOMAKE_VERSION], [am__api_version="1.9"])
# AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION
# -------------------------------
# Call AM_AUTOMAKE_VERSION so it can be traced.
# This function is AC_REQUIREd by AC_INIT_AUTOMAKE.
AC_DEFUN([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION],
[AM_AUTOMAKE_VERSION([1.9.6])])
# AM_AUX_DIR_EXPAND -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# For projects using AC_CONFIG_AUX_DIR([foo]), Autoconf sets
# $ac_aux_dir to `$srcdir/foo'. In other projects, it is set to
# `$srcdir', `$srcdir/..', or `$srcdir/../..'.
#
# Of course, Automake must honor this variable whenever it calls a
# tool from the auxiliary directory. The problem is that $srcdir (and
# therefore $ac_aux_dir as well) can be either absolute or relative,
# depending on how configure is run. This is pretty annoying, since
# it makes $ac_aux_dir quite unusable in subdirectories: in the top
# source directory, any form will work fine, but in subdirectories a
# relative path needs to be adjusted first.
#
# $ac_aux_dir/missing
# fails when called from a subdirectory if $ac_aux_dir is relative
# $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing
# fails if $ac_aux_dir is absolute,
# fails when called from a subdirectory in a VPATH build with
# a relative $ac_aux_dir
#
# The reason of the latter failure is that $top_srcdir and $ac_aux_dir
# are both prefixed by $srcdir. In an in-source build this is usually
# harmless because $srcdir is `.', but things will broke when you
# start a VPATH build or use an absolute $srcdir.
#
# So we could use something similar to $top_srcdir/$ac_aux_dir/missing,
# iff we strip the leading $srcdir from $ac_aux_dir. That would be:
# am_aux_dir='\$(top_srcdir)/'`expr "$ac_aux_dir" : "$srcdir//*\(.*\)"`
# and then we would define $MISSING as
# MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
# This will work as long as MISSING is not called from configure, because
# unfortunately $(top_srcdir) has no meaning in configure.
# However there are other variables, like CC, which are often used in
# configure, and could therefore not use this "fixed" $ac_aux_dir.
#
# Another solution, used here, is to always expand $ac_aux_dir to an
# absolute PATH. The drawback is that using absolute paths prevent a
# configured tree to be moved without reconfiguration.
AC_DEFUN([AM_AUX_DIR_EXPAND],
[dnl Rely on autoconf to set up CDPATH properly.
AC_PREREQ([2.50])dnl
# expand $ac_aux_dir to an absolute path
am_aux_dir=`cd $ac_aux_dir && pwd`
])
# AM_CONDITIONAL -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1997, 2000, 2001, 2003, 2004, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 7
# AM_CONDITIONAL(NAME, SHELL-CONDITION)
# -------------------------------------
# Define a conditional.
AC_DEFUN([AM_CONDITIONAL],
[AC_PREREQ(2.52)dnl
ifelse([$1], [TRUE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])],
[$1], [FALSE], [AC_FATAL([$0: invalid condition: $1])])dnl
AC_SUBST([$1_TRUE])
AC_SUBST([$1_FALSE])
if $2; then
$1_TRUE=
$1_FALSE='#'
else
$1_TRUE='#'
$1_FALSE=
fi
AC_CONFIG_COMMANDS_PRE(
[if test -z "${$1_TRUE}" && test -z "${$1_FALSE}"; then
AC_MSG_ERROR([[conditional "$1" was never defined.
Usually this means the macro was only invoked conditionally.]])
fi])])
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 8
# There are a few dirty hacks below to avoid letting `AC_PROG_CC' be
# written in clear, in which case automake, when reading aclocal.m4,
# will think it sees a *use*, and therefore will trigger all it's
# C support machinery. Also note that it means that autoscan, seeing
# CC etc. in the Makefile, will ask for an AC_PROG_CC use...
# _AM_DEPENDENCIES(NAME)
# ----------------------
# See how the compiler implements dependency checking.
# NAME is "CC", "CXX", "GCJ", or "OBJC".
# We try a few techniques and use that to set a single cache variable.
#
# We don't AC_REQUIRE the corresponding AC_PROG_CC since the latter was
# modified to invoke _AM_DEPENDENCIES(CC); we would have a circular
# dependency, and given that the user is not expected to run this macro,
# just rely on AC_PROG_CC.
AC_DEFUN([_AM_DEPENDENCIES],
[AC_REQUIRE([AM_SET_DEPDIR])dnl
AC_REQUIRE([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS])dnl
AC_REQUIRE([AM_MAKE_INCLUDE])dnl
AC_REQUIRE([AM_DEP_TRACK])dnl
ifelse([$1], CC, [depcc="$CC" am_compiler_list=],
[$1], CXX, [depcc="$CXX" am_compiler_list=],
[$1], OBJC, [depcc="$OBJC" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
[$1], GCJ, [depcc="$GCJ" am_compiler_list='gcc3 gcc'],
[depcc="$$1" am_compiler_list=])
AC_CACHE_CHECK([dependency style of $depcc],
[am_cv_$1_dependencies_compiler_type],
[if test -z "$AMDEP_TRUE" && test -f "$am_depcomp"; then
# We make a subdir and do the tests there. Otherwise we can end up
# making bogus files that we don't know about and never remove. For
# instance it was reported that on HP-UX the gcc test will end up
# making a dummy file named `D' -- because `-MD' means `put the output
# in D'.
mkdir conftest.dir
# Copy depcomp to subdir because otherwise we won't find it if we're
# using a relative directory.
cp "$am_depcomp" conftest.dir
cd conftest.dir
# We will build objects and dependencies in a subdirectory because
# it helps to detect inapplicable dependency modes. For instance
# both Tru64's cc and ICC support -MD to output dependencies as a
# side effect of compilation, but ICC will put the dependencies in
# the current directory while Tru64 will put them in the object
# directory.
mkdir sub
am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
if test "$am_compiler_list" = ""; then
am_compiler_list=`sed -n ['s/^#*\([a-zA-Z0-9]*\))$/\1/p'] < ./depcomp`
fi
for depmode in $am_compiler_list; do
# Setup a source with many dependencies, because some compilers
# like to wrap large dependency lists on column 80 (with \), and
# we should not choose a depcomp mode which is confused by this.
#
# We need to recreate these files for each test, as the compiler may
# overwrite some of them when testing with obscure command lines.
# This happens at least with the AIX C compiler.
: > sub/conftest.c
for i in 1 2 3 4 5 6; do
echo '#include "conftst'$i'.h"' >> sub/conftest.c
# Using `: > sub/conftst$i.h' creates only sub/conftst1.h with
# Solaris 8's {/usr,}/bin/sh.
touch sub/conftst$i.h
done
echo "${am__include} ${am__quote}sub/conftest.Po${am__quote}" > confmf
case $depmode in
nosideeffect)
# after this tag, mechanisms are not by side-effect, so they'll
# only be used when explicitly requested
if test "x$enable_dependency_tracking" = xyes; then
continue
else
break
fi
;;
none) break ;;
esac
# We check with `-c' and `-o' for the sake of the "dashmstdout"
# mode. It turns out that the SunPro C++ compiler does not properly
# handle `-M -o', and we need to detect this.
if depmode=$depmode \
source=sub/conftest.c object=sub/conftest.${OBJEXT-o} \
depfile=sub/conftest.Po tmpdepfile=sub/conftest.TPo \
$SHELL ./depcomp $depcc -c -o sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.c \
>/dev/null 2>conftest.err &&
grep sub/conftst6.h sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
grep sub/conftest.${OBJEXT-o} sub/conftest.Po > /dev/null 2>&1 &&
${MAKE-make} -s -f confmf > /dev/null 2>&1; then
# icc doesn't choke on unknown options, it will just issue warnings
# or remarks (even with -Werror). So we grep stderr for any message
# that says an option was ignored or not supported.
# When given -MP, icc 7.0 and 7.1 complain thusly:
# icc: Command line warning: ignoring option '-M'; no argument required
# The diagnosis changed in icc 8.0:
# icc: Command line remark: option '-MP' not supported
if (grep 'ignoring option' conftest.err ||
grep 'not supported' conftest.err) >/dev/null 2>&1; then :; else
am_cv_$1_dependencies_compiler_type=$depmode
break
fi
fi
done
cd ..
rm -rf conftest.dir
else
am_cv_$1_dependencies_compiler_type=none
fi
])
AC_SUBST([$1DEPMODE], [depmode=$am_cv_$1_dependencies_compiler_type])
AM_CONDITIONAL([am__fastdep$1], [
test "x$enable_dependency_tracking" != xno \
&& test "$am_cv_$1_dependencies_compiler_type" = gcc3])
])
# AM_SET_DEPDIR
# -------------
# Choose a directory name for dependency files.
# This macro is AC_REQUIREd in _AM_DEPENDENCIES
AC_DEFUN([AM_SET_DEPDIR],
[AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
AC_SUBST([DEPDIR], ["${am__leading_dot}deps"])dnl
])
# AM_DEP_TRACK
# ------------
AC_DEFUN([AM_DEP_TRACK],
[AC_ARG_ENABLE(dependency-tracking,
[ --disable-dependency-tracking speeds up one-time build
--enable-dependency-tracking do not reject slow dependency extractors])
if test "x$enable_dependency_tracking" != xno; then
am_depcomp="$ac_aux_dir/depcomp"
AMDEPBACKSLASH='\'
fi
AM_CONDITIONAL([AMDEP], [test "x$enable_dependency_tracking" != xno])
AC_SUBST([AMDEPBACKSLASH])
])
# Generate code to set up dependency tracking. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
#serial 3
# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
# ------------------------------
AC_DEFUN([_AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
[for mf in $CONFIG_FILES; do
# Strip MF so we end up with the name of the file.
mf=`echo "$mf" | sed -e 's/:.*$//'`
# Check whether this is an Automake generated Makefile or not.
# We used to match only the files named `Makefile.in', but
# some people rename them; so instead we look at the file content.
# Grep'ing the first line is not enough: some people post-process
# each Makefile.in and add a new line on top of each file to say so.
# So let's grep whole file.
if grep '^#.*generated by automake' $mf > /dev/null 2>&1; then
dirpart=`AS_DIRNAME("$mf")`
else
continue
fi
# Extract the definition of DEPDIR, am__include, and am__quote
# from the Makefile without running `make'.
DEPDIR=`sed -n 's/^DEPDIR = //p' < "$mf"`
test -z "$DEPDIR" && continue
am__include=`sed -n 's/^am__include = //p' < "$mf"`
test -z "am__include" && continue
am__quote=`sed -n 's/^am__quote = //p' < "$mf"`
# When using ansi2knr, U may be empty or an underscore; expand it
U=`sed -n 's/^U = //p' < "$mf"`
# Find all dependency output files, they are included files with
# $(DEPDIR) in their names. We invoke sed twice because it is the
# simplest approach to changing $(DEPDIR) to its actual value in the
# expansion.
for file in `sed -n "
s/^$am__include $am__quote\(.*(DEPDIR).*\)$am__quote"'$/\1/p' <"$mf" | \
sed -e 's/\$(DEPDIR)/'"$DEPDIR"'/g' -e 's/\$U/'"$U"'/g'`; do
# Make sure the directory exists.
test -f "$dirpart/$file" && continue
fdir=`AS_DIRNAME(["$file"])`
AS_MKDIR_P([$dirpart/$fdir])
# echo "creating $dirpart/$file"
echo '# dummy' > "$dirpart/$file"
done
done
])# _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
# AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS
# -----------------------------
# This macro should only be invoked once -- use via AC_REQUIRE.
#
# This code is only required when automatic dependency tracking
# is enabled. FIXME. This creates each `.P' file that we will
# need in order to bootstrap the dependency handling code.
AC_DEFUN([AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
[AC_CONFIG_COMMANDS([depfiles],
[test x"$AMDEP_TRUE" != x"" || _AM_OUTPUT_DEPENDENCY_COMMANDS],
[AMDEP_TRUE="$AMDEP_TRUE" ac_aux_dir="$ac_aux_dir"])
])
# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 8
# AM_CONFIG_HEADER is obsolete. It has been replaced by AC_CONFIG_HEADERS.
AU_DEFUN([AM_CONFIG_HEADER], [AC_CONFIG_HEADERS($@)])
# Do all the work for Automake. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 12
# This macro actually does too much. Some checks are only needed if
# your package does certain things. But this isn't really a big deal.
# AM_INIT_AUTOMAKE(PACKAGE, VERSION, [NO-DEFINE])
# AM_INIT_AUTOMAKE([OPTIONS])
# -----------------------------------------------
# The call with PACKAGE and VERSION arguments is the old style
# call (pre autoconf-2.50), which is being phased out. PACKAGE
# and VERSION should now be passed to AC_INIT and removed from
# the call to AM_INIT_AUTOMAKE.
# We support both call styles for the transition. After
# the next Automake release, Autoconf can make the AC_INIT
# arguments mandatory, and then we can depend on a new Autoconf
# release and drop the old call support.
AC_DEFUN([AM_INIT_AUTOMAKE],
[AC_PREREQ([2.58])dnl
dnl Autoconf wants to disallow AM_ names. We explicitly allow
dnl the ones we care about.
m4_pattern_allow([^AM_[A-Z]+FLAGS$])dnl
AC_REQUIRE([AM_SET_CURRENT_AUTOMAKE_VERSION])dnl
AC_REQUIRE([AC_PROG_INSTALL])dnl
# test to see if srcdir already configured
if test "`cd $srcdir && pwd`" != "`pwd`" &&
test -f $srcdir/config.status; then
AC_MSG_ERROR([source directory already configured; run "make distclean" there first])
fi
# test whether we have cygpath
if test -z "$CYGPATH_W"; then
if (cygpath --version) >/dev/null 2>/dev/null; then
CYGPATH_W='cygpath -w'
else
CYGPATH_W=echo
fi
fi
AC_SUBST([CYGPATH_W])
# Define the identity of the package.
dnl Distinguish between old-style and new-style calls.
m4_ifval([$2],
[m4_ifval([$3], [_AM_SET_OPTION([no-define])])dnl
AC_SUBST([PACKAGE], [$1])dnl
AC_SUBST([VERSION], [$2])],
[_AM_SET_OPTIONS([$1])dnl
AC_SUBST([PACKAGE], ['AC_PACKAGE_TARNAME'])dnl
AC_SUBST([VERSION], ['AC_PACKAGE_VERSION'])])dnl
_AM_IF_OPTION([no-define],,
[AC_DEFINE_UNQUOTED(PACKAGE, "$PACKAGE", [Name of package])
AC_DEFINE_UNQUOTED(VERSION, "$VERSION", [Version number of package])])dnl
# Some tools Automake needs.
AC_REQUIRE([AM_SANITY_CHECK])dnl
AC_REQUIRE([AC_ARG_PROGRAM])dnl
AM_MISSING_PROG(ACLOCAL, aclocal-${am__api_version})
AM_MISSING_PROG(AUTOCONF, autoconf)
AM_MISSING_PROG(AUTOMAKE, automake-${am__api_version})
AM_MISSING_PROG(AUTOHEADER, autoheader)
AM_MISSING_PROG(MAKEINFO, makeinfo)
AM_PROG_INSTALL_SH
AM_PROG_INSTALL_STRIP
AC_REQUIRE([AM_PROG_MKDIR_P])dnl
# We need awk for the "check" target. The system "awk" is bad on
# some platforms.
AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])dnl
AC_REQUIRE([AC_PROG_MAKE_SET])dnl
AC_REQUIRE([AM_SET_LEADING_DOT])dnl
_AM_IF_OPTION([tar-ustar], [_AM_PROG_TAR([ustar])],
[_AM_IF_OPTION([tar-pax], [_AM_PROG_TAR([pax])],
[_AM_PROG_TAR([v7])])])
_AM_IF_OPTION([no-dependencies],,
[AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CC],
[_AM_DEPENDENCIES(CC)],
[define([AC_PROG_CC],
defn([AC_PROG_CC])[_AM_DEPENDENCIES(CC)])])dnl
AC_PROVIDE_IFELSE([AC_PROG_CXX],
[_AM_DEPENDENCIES(CXX)],
[define([AC_PROG_CXX],
defn([AC_PROG_CXX])[_AM_DEPENDENCIES(CXX)])])dnl
])
])
# When config.status generates a header, we must update the stamp-h file.
# This file resides in the same directory as the config header
# that is generated. The stamp files are numbered to have different names.
# Autoconf calls _AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK (when defined) in the
# loop where config.status creates the headers, so we can generate
# our stamp files there.
AC_DEFUN([_AC_AM_CONFIG_HEADER_HOOK],
[# Compute $1's index in $config_headers.
_am_stamp_count=1
for _am_header in $config_headers :; do
case $_am_header in
$1 | $1:* )
break ;;
* )
_am_stamp_count=`expr $_am_stamp_count + 1` ;;
esac
done
echo "timestamp for $1" >`AS_DIRNAME([$1])`/stamp-h[]$_am_stamp_count])
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_PROG_INSTALL_SH
# ------------------
# Define $install_sh.
AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_SH],
[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
install_sh=${install_sh-"$am_aux_dir/install-sh"}
AC_SUBST(install_sh)])
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 2
# Check whether the underlying file-system supports filenames
# with a leading dot. For instance MS-DOS doesn't.
AC_DEFUN([AM_SET_LEADING_DOT],
[rm -rf .tst 2>/dev/null
mkdir .tst 2>/dev/null
if test -d .tst; then
am__leading_dot=.
else
am__leading_dot=_
fi
rmdir .tst 2>/dev/null
AC_SUBST([am__leading_dot])])
# Check to see how 'make' treats includes. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 3
# AM_MAKE_INCLUDE()
# -----------------
# Check to see how make treats includes.
AC_DEFUN([AM_MAKE_INCLUDE],
[am_make=${MAKE-make}
cat > confinc << 'END'
am__doit:
@echo done
.PHONY: am__doit
END
# If we don't find an include directive, just comment out the code.
AC_MSG_CHECKING([for style of include used by $am_make])
am__include="#"
am__quote=
_am_result=none
# First try GNU make style include.
echo "include confinc" > confmf
# We grep out `Entering directory' and `Leaving directory'
# messages which can occur if `w' ends up in MAKEFLAGS.
# In particular we don't look at `^make:' because GNU make might
# be invoked under some other name (usually "gmake"), in which
# case it prints its new name instead of `make'.
if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null | grep -v 'ing directory'`" = "done"; then
am__include=include
am__quote=
_am_result=GNU
fi
# Now try BSD make style include.
if test "$am__include" = "#"; then
echo '.include "confinc"' > confmf
if test "`$am_make -s -f confmf 2> /dev/null`" = "done"; then
am__include=.include
am__quote="\""
_am_result=BSD
fi
fi
AC_SUBST([am__include])
AC_SUBST([am__quote])
AC_MSG_RESULT([$_am_result])
rm -f confinc confmf
])
# Fake the existence of programs that GNU maintainers use. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1997, 1999, 2000, 2001, 2003, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 4
# AM_MISSING_PROG(NAME, PROGRAM)
# ------------------------------
AC_DEFUN([AM_MISSING_PROG],
[AC_REQUIRE([AM_MISSING_HAS_RUN])
$1=${$1-"${am_missing_run}$2"}
AC_SUBST($1)])
# AM_MISSING_HAS_RUN
# ------------------
# Define MISSING if not defined so far and test if it supports --run.
# If it does, set am_missing_run to use it, otherwise, to nothing.
AC_DEFUN([AM_MISSING_HAS_RUN],
[AC_REQUIRE([AM_AUX_DIR_EXPAND])dnl
test x"${MISSING+set}" = xset || MISSING="\${SHELL} $am_aux_dir/missing"
# Use eval to expand $SHELL
if eval "$MISSING --run true"; then
am_missing_run="$MISSING --run "
else
am_missing_run=
AC_MSG_WARN([`missing' script is too old or missing])
fi
])
# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_PROG_MKDIR_P
# ---------------
# Check whether `mkdir -p' is supported, fallback to mkinstalldirs otherwise.
#
# Automake 1.8 used `mkdir -m 0755 -p --' to ensure that directories
# created by `make install' are always world readable, even if the
# installer happens to have an overly restrictive umask (e.g. 077).
# This was a mistake. There are at least two reasons why we must not
# use `-m 0755':
# - it causes special bits like SGID to be ignored,
# - it may be too restrictive (some setups expect 775 directories).
#
# Do not use -m 0755 and let people choose whatever they expect by
# setting umask.
#
# We cannot accept any implementation of `mkdir' that recognizes `-p'.
# Some implementations (such as Solaris 8's) are not thread-safe: if a
# parallel make tries to run `mkdir -p a/b' and `mkdir -p a/c'
# concurrently, both version can detect that a/ is missing, but only
# one can create it and the other will error out. Consequently we
# restrict ourselves to GNU make (using the --version option ensures
# this.)
AC_DEFUN([AM_PROG_MKDIR_P],
[if mkdir -p --version . >/dev/null 2>&1 && test ! -d ./--version; then
# We used to keeping the `.' as first argument, in order to
# allow $(mkdir_p) to be used without argument. As in
# $(mkdir_p) $(somedir)
# where $(somedir) is conditionally defined. However this is wrong
# for two reasons:
# 1. if the package is installed by a user who cannot write `.'
# make install will fail,
# 2. the above comment should most certainly read
# $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(somedir)
# so it does not work when $(somedir) is undefined and
# $(DESTDIR) is not.
# To support the latter case, we have to write
# test -z "$(somedir)" || $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(somedir),
# so the `.' trick is pointless.
mkdir_p='mkdir -p --'
else
# On NextStep and OpenStep, the `mkdir' command does not
# recognize any option. It will interpret all options as
# directories to create, and then abort because `.' already
# exists.
for d in ./-p ./--version;
do
test -d $d && rmdir $d
done
# $(mkinstalldirs) is defined by Automake if mkinstalldirs exists.
if test -f "$ac_aux_dir/mkinstalldirs"; then
mkdir_p='$(mkinstalldirs)'
else
mkdir_p='$(install_sh) -d'
fi
fi
AC_SUBST([mkdir_p])])
# Helper functions for option handling. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 3
# _AM_MANGLE_OPTION(NAME)
# -----------------------
AC_DEFUN([_AM_MANGLE_OPTION],
[[_AM_OPTION_]m4_bpatsubst($1, [[^a-zA-Z0-9_]], [_])])
# _AM_SET_OPTION(NAME)
# ------------------------------
# Set option NAME. Presently that only means defining a flag for this option.
AC_DEFUN([_AM_SET_OPTION],
[m4_define(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), 1)])
# _AM_SET_OPTIONS(OPTIONS)
# ----------------------------------
# OPTIONS is a space-separated list of Automake options.
AC_DEFUN([_AM_SET_OPTIONS],
[AC_FOREACH([_AM_Option], [$1], [_AM_SET_OPTION(_AM_Option)])])
# _AM_IF_OPTION(OPTION, IF-SET, [IF-NOT-SET])
# -------------------------------------------
# Execute IF-SET if OPTION is set, IF-NOT-SET otherwise.
AC_DEFUN([_AM_IF_OPTION],
[m4_ifset(_AM_MANGLE_OPTION([$1]), [$2], [$3])])
# Check to make sure that the build environment is sane. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 1996, 1997, 2000, 2001, 2003, 2005
# Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 4
# AM_SANITY_CHECK
# ---------------
AC_DEFUN([AM_SANITY_CHECK],
[AC_MSG_CHECKING([whether build environment is sane])
# Just in case
sleep 1
echo timestamp > conftest.file
# Do `set' in a subshell so we don't clobber the current shell's
# arguments. Must try -L first in case configure is actually a
# symlink; some systems play weird games with the mod time of symlinks
# (eg FreeBSD returns the mod time of the symlink's containing
# directory).
if (
set X `ls -Lt $srcdir/configure conftest.file 2> /dev/null`
if test "$[*]" = "X"; then
# -L didn't work.
set X `ls -t $srcdir/configure conftest.file`
fi
rm -f conftest.file
if test "$[*]" != "X $srcdir/configure conftest.file" \
&& test "$[*]" != "X conftest.file $srcdir/configure"; then
# If neither matched, then we have a broken ls. This can happen
# if, for instance, CONFIG_SHELL is bash and it inherits a
# broken ls alias from the environment. This has actually
# happened. Such a system could not be considered "sane".
AC_MSG_ERROR([ls -t appears to fail. Make sure there is not a broken
alias in your environment])
fi
test "$[2]" = conftest.file
)
then
# Ok.
:
else
AC_MSG_ERROR([newly created file is older than distributed files!
Check your system clock])
fi
AC_MSG_RESULT(yes)])
# Copyright (C) 2001, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# AM_PROG_INSTALL_STRIP
# ---------------------
# One issue with vendor `install' (even GNU) is that you can't
# specify the program used to strip binaries. This is especially
# annoying in cross-compiling environments, where the build's strip
# is unlikely to handle the host's binaries.
# Fortunately install-sh will honor a STRIPPROG variable, so we
# always use install-sh in `make install-strip', and initialize
# STRIPPROG with the value of the STRIP variable (set by the user).
AC_DEFUN([AM_PROG_INSTALL_STRIP],
[AC_REQUIRE([AM_PROG_INSTALL_SH])dnl
# Installed binaries are usually stripped using `strip' when the user
# run `make install-strip'. However `strip' might not be the right
# tool to use in cross-compilation environments, therefore Automake
# will honor the `STRIP' environment variable to overrule this program.
dnl Don't test for $cross_compiling = yes, because it might be `maybe'.
if test "$cross_compiling" != no; then
AC_CHECK_TOOL([STRIP], [strip], :)
fi
INSTALL_STRIP_PROGRAM="\${SHELL} \$(install_sh) -c -s"
AC_SUBST([INSTALL_STRIP_PROGRAM])])
# Check how to create a tarball. -*- Autoconf -*-
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
#
# This file is free software; the Free Software Foundation
# gives unlimited permission to copy and/or distribute it,
# with or without modifications, as long as this notice is preserved.
# serial 2
# _AM_PROG_TAR(FORMAT)
# --------------------
# Check how to create a tarball in format FORMAT.
# FORMAT should be one of `v7', `ustar', or `pax'.
#
# Substitute a variable $(am__tar) that is a command
# writing to stdout a FORMAT-tarball containing the directory
# $tardir.
# tardir=directory && $(am__tar) > result.tar
#
# Substitute a variable $(am__untar) that extract such
# a tarball read from stdin.
# $(am__untar) < result.tar
AC_DEFUN([_AM_PROG_TAR],
[# Always define AMTAR for backward compatibility.
AM_MISSING_PROG([AMTAR], [tar])
m4_if([$1], [v7],
[am__tar='${AMTAR} chof - "$$tardir"'; am__untar='${AMTAR} xf -'],
[m4_case([$1], [ustar],, [pax],,
[m4_fatal([Unknown tar format])])
AC_MSG_CHECKING([how to create a $1 tar archive])
# Loop over all known methods to create a tar archive until one works.
_am_tools='gnutar m4_if([$1], [ustar], [plaintar]) pax cpio none'
_am_tools=${am_cv_prog_tar_$1-$_am_tools}
# Do not fold the above two line into one, because Tru64 sh and
# Solaris sh will not grok spaces in the rhs of `-'.
for _am_tool in $_am_tools
do
case $_am_tool in
gnutar)
for _am_tar in tar gnutar gtar;
do
AM_RUN_LOG([$_am_tar --version]) && break
done
am__tar="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$$tardir"'
am__tar_="$_am_tar --format=m4_if([$1], [pax], [posix], [$1]) -chf - "'"$tardir"'
am__untar="$_am_tar -xf -"
;;
plaintar)
# Must skip GNU tar: if it does not support --format= it doesn't create
# ustar tarball either.
(tar --version) >/dev/null 2>&1 && continue
am__tar='tar chf - "$$tardir"'
am__tar_='tar chf - "$tardir"'
am__untar='tar xf -'
;;
pax)
am__tar='pax -L -x $1 -w "$$tardir"'
am__tar_='pax -L -x $1 -w "$tardir"'
am__untar='pax -r'
;;
cpio)
am__tar='find "$$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
am__tar_='find "$tardir" -print | cpio -o -H $1 -L'
am__untar='cpio -i -H $1 -d'
;;
none)
am__tar=false
am__tar_=false
am__untar=false
;;
esac
# If the value was cached, stop now. We just wanted to have am__tar
# and am__untar set.
test -n "${am_cv_prog_tar_$1}" && break
# tar/untar a dummy directory, and stop if the command works
rm -rf conftest.dir
mkdir conftest.dir
echo GrepMe > conftest.dir/file
AM_RUN_LOG([tardir=conftest.dir && eval $am__tar_ >conftest.tar])
rm -rf conftest.dir
if test -s conftest.tar; then
AM_RUN_LOG([$am__untar <conftest.tar])
grep GrepMe conftest.dir/file >/dev/null 2>&1 && break
fi
done
rm -rf conftest.dir
AC_CACHE_VAL([am_cv_prog_tar_$1], [am_cv_prog_tar_$1=$_am_tool])
AC_MSG_RESULT([$am_cv_prog_tar_$1])])
AC_SUBST([am__tar])
AC_SUBST([am__untar])
]) # _AM_PROG_TAR
m4_include([acinclude.m4])

@ -0,0 +1,240 @@
/* config.h.in. Generated from configure.in by autoheader. */
/* Define to 1 if you have the <Carbon/Carbon.h> header file. */
#undef HAVE_CARBON_CARBON_H
/* Define if you have the CoreAudio API */
#undef HAVE_COREAUDIO
/* Define to 1 if you have the <crt_externs.h> header file. */
#undef HAVE_CRT_EXTERNS_H
/* Defines if your system has the crypt function */
#undef HAVE_CRYPT
/* Define to 1 if you have the <dlfcn.h> header file. */
#undef HAVE_DLFCN_H
/* Define to 1 if you have the <inttypes.h> header file. */
#undef HAVE_INTTYPES_H
/* Define if you have libjpeg */
#undef HAVE_LIBJPEG
/* Define if you have libpng */
#undef HAVE_LIBPNG
/* Define if you have a working libpthread (will enable threaded code) */
#undef HAVE_LIBPTHREAD
/* Define if you have libz */
#undef HAVE_LIBZ
/* Define to 1 if you have the <memory.h> header file. */
#undef HAVE_MEMORY_H
/* Define if your system needs _NSGetEnviron to set up the environment */
#undef HAVE_NSGETENVIRON
/* Define if you have res_init */
#undef HAVE_RES_INIT
/* Define if you have the res_init prototype */
#undef HAVE_RES_INIT_PROTO
/* Define if you have a STL implementation by SGI */
#undef HAVE_SGI_STL
/* Define to 1 if you have the `snprintf' function. */
#undef HAVE_SNPRINTF
/* Define to 1 if you have the <stdint.h> header file. */
#undef HAVE_STDINT_H
/* Define to 1 if you have the <stdlib.h> header file. */
#undef HAVE_STDLIB_H
/* Define to 1 if you have the <strings.h> header file. */
#undef HAVE_STRINGS_H
/* Define to 1 if you have the <string.h> header file. */
#undef HAVE_STRING_H
/* Define if you have strlcat */
#undef HAVE_STRLCAT
/* Define if you have the strlcat prototype */
#undef HAVE_STRLCAT_PROTO
/* Define if you have strlcpy */
#undef HAVE_STRLCPY
/* Define if you have the strlcpy prototype */
#undef HAVE_STRLCPY_PROTO
/* Define to 1 if you have the <sys/bitypes.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_BITYPES_H
/* Define to 1 if you have the <sys/stat.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_STAT_H
/* Define to 1 if you have the <sys/types.h> header file. */
#undef HAVE_SYS_TYPES_H
/* Define to 1 if you have the <unistd.h> header file. */
#undef HAVE_UNISTD_H
/* Define to 1 if you have the `vsnprintf' function. */
#undef HAVE_VSNPRINTF
/* Suffix for lib directories */
#undef KDELIBSUFF
/* Name of package */
#undef PACKAGE
/* Define to the address where bug reports for this package should be sent. */
#undef PACKAGE_BUGREPORT
/* Define to the full name of this package. */
#undef PACKAGE_NAME
/* Define to the full name and version of this package. */
#undef PACKAGE_STRING
/* Define to the one symbol short name of this package. */
#undef PACKAGE_TARNAME
/* Define to the version of this package. */
#undef PACKAGE_VERSION
/* The size of a `char *', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_CHAR_P
/* The size of a `int', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_INT
/* The size of a `long', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_LONG
/* The size of a `short', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_SHORT
/* The size of a `size_t', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_SIZE_T
/* The size of a `unsigned long', as computed by sizeof. */
#undef SIZEOF_UNSIGNED_LONG
/* Define to 1 if you have the ANSI C header files. */
#undef STDC_HEADERS
/* If we use arts volume */
#undef USE_ARTS
/* Version number of package */
#undef VERSION
/* Defined if compiling without arts */
#undef WITHOUT_ARTS
/*
* jpeg.h needs HAVE_BOOLEAN, when the system uses boolean in system
* headers and I'm too lazy to write a configure test as long as only
* unixware is related
*/
#ifdef _UNIXWARE
#define HAVE_BOOLEAN
#endif
/*
* AIX defines FD_SET in terms of bzero, but fails to include <strings.h>
* that defines bzero.
*/
#if defined(_AIX)
#include <strings.h>
#endif
#if defined(HAVE_NSGETENVIRON) && defined(HAVE_CRT_EXTERNS_H)
# include <sys/time.h>
# include <crt_externs.h>
# define environ (*_NSGetEnviron())
#endif
#if !defined(HAVE_RES_INIT_PROTO)
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
int res_init(void);
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif
#if !defined(HAVE_STRLCAT_PROTO)
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
unsigned long strlcat(char*, const char*, unsigned long);
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif
#if !defined(HAVE_STRLCPY_PROTO)
#ifdef __cplusplus
extern "C" {
#endif
unsigned long strlcpy(char*, const char*, unsigned long);
#ifdef __cplusplus
}
#endif
#endif
/*
* On HP-UX, the declaration of vsnprintf() is needed every time !
*/
#if !defined(HAVE_VSNPRINTF) || defined(hpux)
#if __STDC__
#include <stdarg.h>
#include <stdlib.h>
#else
#include <varargs.h>
#endif
#ifdef __cplusplus
extern "C"
#endif
int vsnprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, va_list ap);
#ifdef __cplusplus
extern "C"
#endif
int snprintf(char *str, size_t n, char const *fmt, ...);
#endif
#if defined(__SVR4) && !defined(__svr4__)
#define __svr4__ 1
#endif
/* type to use in place of socklen_t if not defined */
#undef kde_socklen_t
/* type to use in place of socklen_t if not defined (deprecated, use
kde_socklen_t) */
#undef ksize_t

@ -0,0 +1,3 @@
./admin/configure.in.min
configure.in.in
configure.in.bot

@ -0,0 +1,181 @@
dnl =======================================================
dnl FILE: ./admin/configure.in.min
dnl =======================================================
dnl This file is part of the KDE libraries/packages
dnl Copyright (C) 2001 Stephan Kulow (coolo@kde.org)
dnl This file is free software; you can redistribute it and/or
dnl modify it under the terms of the GNU Library General Public
dnl License as published by the Free Software Foundation; either
dnl version 2 of the License, or (at your option) any later version.
dnl This library is distributed in the hope that it will be useful,
dnl but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
dnl MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU
dnl Library General Public License for more details.
dnl You should have received a copy of the GNU Library General Public License
dnl along with this library; see the file COPYING.LIB. If not, write to
dnl the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor,
dnl Boston, MA 02110-1301, USA.
# Original Author was Kalle@kde.org
# I lifted it in some mater. (Stephan Kulow)
# I used much code from Janos Farkas
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
AC_INIT(acinclude.m4) dnl a source file from your sub dir
dnl This is so we can use kde-common
AC_CONFIG_AUX_DIR(admin)
dnl This ksh/zsh feature conflicts with `cd blah ; pwd`
unset CDPATH
dnl Checking host/target/build systems, for make, install etc.
AC_CANONICAL_SYSTEM
dnl Perform program name transformation
AC_ARG_PROGRAM
dnl Automake doc recommends to do this only here. (Janos)
AM_INIT_AUTOMAKE(knetstats-1.6.1, "3.5.5") dnl searches for some needed programs
KDE_SET_PREFIX
dnl generate the config header
AM_CONFIG_HEADER(config.h) dnl at the distribution this done
dnl Checks for programs.
AC_CHECK_COMPILERS
AC_ENABLE_SHARED(yes)
AC_ENABLE_STATIC(no)
KDE_PROG_LIBTOOL
dnl for NLS support. Call them in this order!
dnl WITH_NLS is for the po files
AM_KDE_WITH_NLS
KDE_USE_QT(3.2)
AC_PATH_KDE
dnl =======================================================
dnl FILE: configure.in.in
dnl =======================================================
#MIN_CONFIG(3.2)
CXXFLAGS="$CXXFLAGS $KDE_DEFAULT_CXXFLAGS"
if test "$build_arts" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_ARTS, 1, [If we use arts volume])
LIB_ARTS="-lartskde"
AC_SUBST(LIB_ARTS)
fi
KDE_INIT_DOXYGEN([KEG Network API Reference], [Version $VERSION])
KDE_CREATE_SUBDIRSLIST
AM_CONDITIONAL(src_SUBDIR_included, test "x$src_SUBDIR_included" = xyes)
AM_CONDITIONAL(translations_SUBDIR_included, test "x$translations_SUBDIR_included" = xyes)
AC_CONFIG_FILES([ Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ src/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ src/doc/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ src/doc/en/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ src/doc/man/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ src/src/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ src/src/pics/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/bg/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/bg/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/br/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/br/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/cs/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/cs/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/da/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/da/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/de/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/de/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/el/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/el/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/es/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/es/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/et/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/et/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/fr/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/fr/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ga/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ga/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/gl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/gl/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/it/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/it/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ja/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ja/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ka/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ka/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/nl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/nl/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/pl/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/pl/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/pt/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/pt/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/pt_BR/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/pt_BR/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ru/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/ru/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/sk/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/sk/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/sv/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/sv/messages/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/tr/Makefile ])
AC_CONFIG_FILES([ translations/tr/messages/Makefile ])
AC_OUTPUT
dnl Put here things to be done at the very end - telling users
dnl about additional packages to install. Better yet is giving
dnl each project / subdr its own configure.in.bot.
# Check if KDE_SET_PREFIX was called, and --prefix was passed to configure
if test -n "$kde_libs_prefix" -a -n "$given_prefix"; then
# And if so, warn when they don't match
if test "$kde_libs_prefix" != "$given_prefix"; then
# And if kde doesn't know about the prefix yet
echo ":"`kde-config --path exe`":" | grep ":$given_prefix/bin/:" 2>&1 >/dev/null
if test $? -ne 0; then
echo ""
echo "Warning: you chose to install this package in $given_prefix,"
echo "but KDE was found in $kde_libs_prefix."
echo "For this to work, you will need to tell KDE about the new prefix, by ensuring"
echo "that KDEDIRS contains it, e.g. export KDEDIRS=$given_prefix:$kde_libs_prefix"
echo "Then restart KDE."
echo ""
fi
fi
fi
if test x$GXX = "xyes" -a x$kde_have_gcc_visibility = "xyes" -a x$kde_cv_val_qt_gcc_visibility_patched = "xno"; then
echo ""
echo "Your GCC supports symbol visibility, but the patch for Qt supporting visibility"
echo "was not included. Therefore, GCC symbol visibility support remains disabled."
echo ""
echo "For better performance, consider including the Qt visibility supporting patch"
echo "located at:"
echo ""
echo "http://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=109386"
echo ""
echo "and recompile all of Qt and KDE. Note, this is entirely optional and"
echo "everything will continue to work just fine without it."
echo ""
fi
if test "$all_tests" = "bad"; then
if test ! "$cache_file" = "/dev/null"; then
echo ""
echo "Please remove the file $cache_file after changing your setup"
echo "so that configure will find the changes next time."
echo ""
fi
else
echo ""
echo "Good - your configure finished. Start make now"
echo ""
fi

@ -0,0 +1,4 @@
dnl Put here things to be done at the very end - telling users
dnl about additional packages to install. Better yet is giving
dnl each project / subdr its own configure.in.bot.

@ -0,0 +1,11 @@
#MIN_CONFIG(3.2)
CXXFLAGS="$CXXFLAGS $KDE_DEFAULT_CXXFLAGS"
if test "$build_arts" = "yes"; then
AC_DEFINE(USE_ARTS, 1, [If we use arts volume])
LIB_ARTS="-lartskde"
AC_SUBST(LIB_ARTS)
fi
KDE_INIT_DOXYGEN([KEG Network API Reference], [Version $VERSION])

@ -0,0 +1,2 @@
Makefile.in
*Makefile.in

@ -0,0 +1,69 @@
v1.6.1
- Fixed crash when discovering a new interface.
v1.6.0.1
- Disable the -ansi flag to avoid compile problems.
v1.6
- More user-friendly, try to detect some things and start without importune the user with configuration dialogs.
v1.5
- Added "Chart view".
- New Statistics dialog (show IP address, MAC address, etc).
- Using bksys as building tool.
- Carrier on/off detection.
- Reading interface date from /sys/class/net/INTERFACE/statistics instead of parse /proc/dev/net.
- New translation to romanian
Note to BSD users: This version is not compatible with BSD, it uses some linux-only stuff. A BSD-compatible version is plained in a near future.
v1.3.1
- Minor fix for Mandriva Linux (former Mandrake Linux). Env is now set for uic during build.
v1.3
- New configuration dialog.
- Support to multiple interfaces.
- Is possible change the colors in the text mode view.
- Is possible change the icon theme of in icon mode.
- Added smooth speed meter.
v1.2.1
- Added Russian translation (Edward Romantsov).
- Added Polish translation (Wiktor Wandachowicz).
v1.2
- Now using SCons as building and install tool, so you will need to have Python installed in your distro to run SCons scripts and compile/install KNetStats.
- Added Brazilian portuguese translation (me).
- Added Kirghiz translation (Ilyas Bakirov).
- Added Italian translation (Roberto Leandrini).
- Added Spanish translation (Carlos Ortiz).
- Added Deutsch translation (Henrik Gebauer).
- Bug Fix: When network interface in changed, the Statistics window caption is changed too.
- Bug Fix: Statistics window now correctly format Download/Upload Speed.
- Bug Fix: When start KNetstats with a unavaliable interface, now upload speed is equals to 0pkts/s (not -2pkts/s)
- Bug Fix: When knetstats starts and statistics windows is hidden it is not updated.
v1.1.2
- Build system now uses kde-config instead $KDEDIR env. variable. This will solve problems when compiling KNetstats on some distros (Suse 9.1, Fedora).
v1.1.1
- Clicking on trayicon show/hide statistics window (suggestion by Fredy Yanardi).
- All dialogs now show the KNetStats icon on windows decoration.
- It's possible to change the font used in textmode (suggestion by Vik).
v1.1
- Bug Fix: Not saving UpdateInterval when the network interface is not changed.
- Litle optimizations
- Support to IconMode (Activity Led's) or TextMode (showing rx/tx transfer rate)

@ -0,0 +1,397 @@
GNU Free Documentation License
Version 1.2, November 2002
Copyright (C) 2000,2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
0. PREAMBLE
The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
functional and useful document "free" in the sense of freedom: to
assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it,
with or without modifying it, either commercially or noncommercially.
Secondarily, this License preserves for the author and publisher a way
to get credit for their work, while not being considered responsible
for modifications made by others.
This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
works of the document must themselves be free in the same sense. It
complements the GNU General Public License, which is a copyleft
license designed for free software.
We have designed this License in order to use it for manuals for free
software, because free software needs free documentation: a free
program should come with manuals providing the same freedoms that the
software does. But this License is not limited to software manuals;
it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
whether it is published as a printed book. We recommend this License
principally for works whose purpose is instruction or reference.
1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS
This License applies to any manual or other work, in any medium, that
contains a notice placed by the copyright holder saying it can be
distributed under the terms of this License. Such a notice grants a
world-wide, royalty-free license, unlimited in duration, to use that
work under the conditions stated herein. The "Document", below,
refers to any such manual or work. Any member of the public is a
licensee, and is addressed as "you". You accept the license if you
copy, modify or distribute the work in a way requiring permission
under copyright law.
A "Modified Version" of the Document means any work containing the
Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
modifications and/or translated into another language.
A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
the Document that deals exclusively with the relationship of the
publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
(or to related matters) and contains nothing that could fall directly
within that overall subject. (Thus, if the Document is in part a
textbook of mathematics, a Secondary Section may not explain any
mathematics.) The relationship could be a matter of historical
connection with the subject or with related matters, or of legal,
commercial, philosophical, ethical or political position regarding
them.
The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
that says that the Document is released under this License. If a
section does not fit the above definition of Secondary then it is not
allowed to be designated as Invariant. The Document may contain zero
Invariant Sections. If the Document does not identify any Invariant
Sections then there are none.
The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
the Document is released under this License. A Front-Cover Text may
be at most 5 words, and a Back-Cover Text may be at most 25 words.
A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
represented in a format whose specification is available to the
general public, that is suitable for revising the document
straightforwardly with generic text editors or (for images composed of
pixels) generic paint programs or (for drawings) some widely available
drawing editor, and that is suitable for input to text formatters or
for automatic translation to a variety of formats suitable for input
to text formatters. A copy made in an otherwise Transparent file
format whose markup, or absence of markup, has been arranged to thwart
or discourage subsequent modification by readers is not Transparent.
An image format is not Transparent if used for any substantial amount
of text. A copy that is not "Transparent" is called "Opaque".
Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
HTML, PostScript or PDF designed for human modification. Examples of
transparent image formats include PNG, XCF and JPG. Opaque formats
include proprietary formats that can be read and edited only by
proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
processing tools are not generally available, and the
machine-generated HTML, PostScript or PDF produced by some word
processors for output purposes only.
The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
this License requires to appear in the title page. For works in
formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
the text near the most prominent appearance of the work's title,
preceding the beginning of the body of the text.
A section "Entitled XYZ" means a named subunit of the Document whose
title either is precisely XYZ or contains XYZ in parentheses following
text that translates XYZ in another language. (Here XYZ stands for a
specific section name mentioned below, such as "Acknowledgements",
"Dedications", "Endorsements", or "History".) To "Preserve the Title"
of such a section when you modify the Document means that it remains a
section "Entitled XYZ" according to this definition.
The Document may include Warranty Disclaimers next to the notice which
states that this License applies to the Document. These Warranty
Disclaimers are considered to be included by reference in this
License, but only as regards disclaiming warranties: any other
implication that these Warranty Disclaimers may have is void and has
no effect on the meaning of this License.
2. VERBATIM COPYING
You may copy and distribute the Document in any medium, either
commercially or noncommercially, provided that this License, the
copyright notices, and the license notice saying this License applies
to the Document are reproduced in all copies, and that you add no other
conditions whatsoever to those of this License. You may not use
technical measures to obstruct or control the reading or further
copying of the copies you make or distribute. However, you may accept
compensation in exchange for copies. If you distribute a large enough
number of copies you must also follow the conditions in section 3.
You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
you may publicly display copies.
3. COPYING IN QUANTITY
If you publish printed copies (or copies in media that commonly have
printed covers) of the Document, numbering more than 100, and the
Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose the
copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
Texts: Front-Cover Texts on the front cover, and Back-Cover Texts on
the back cover. Both covers must also clearly and legibly identify
you as the publisher of these copies. The front cover must present
the full title with all words of the title equally prominent and
visible. You may add other material on the covers in addition.
Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
as verbatim copying in other respects.
If the required texts for either cover are too voluminous to fit
legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
pages.
If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
a computer-network location from which the general network-using
public has access to download using public-standard network protocols
a complete Transparent copy of the Document, free of added material.
If you use the latter option, you must take reasonably prudent steps,
when you begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure
that this Transparent copy will remain thus accessible at the stated
location until at least one year after the last time you distribute an
Opaque copy (directly or through your agents or retailers) of that
edition to the public.
It is requested, but not required, that you contact the authors of the
Document well before redistributing any large number of copies, to give
them a chance to provide you with an updated version of the Document.
4. MODIFICATIONS
You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
the Modified Version under precisely this License, with the Modified
Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
of it. In addition, you must do these things in the Modified Version:
A. Use in the Title Page (and on the covers, if any) a title distinct
from that of the Document, and from those of previous versions
(which should, if there were any, be listed in the History section
of the Document). You may use the same title as a previous version
if the original publisher of that version gives permission.
B. List on the Title Page, as authors, one or more persons or entities
responsible for authorship of the modifications in the Modified
Version, together with at least five of the principal authors of the
Document (all of its principal authors, if it has fewer than five),
unless they release you from this requirement.
C. State on the Title page the name of the publisher of the
Modified Version, as the publisher.
D. Preserve all the copyright notices of the Document.
E. Add an appropriate copyright notice for your modifications
adjacent to the other copyright notices.
F. Include, immediately after the copyright notices, a license notice
giving the public permission to use the Modified Version under the
terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
G. Preserve in that license notice the full lists of Invariant Sections
and required Cover Texts given in the Document's license notice.
H. Include an unaltered copy of this License.
I. Preserve the section Entitled "History", Preserve its Title, and add
to it an item stating at least the title, year, new authors, and
publisher of the Modified Version as given on the Title Page. If
there is no section Entitled "History" in the Document, create one
stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
given on its Title Page, then add an item describing the Modified
Version as stated in the previous sentence.
J. Preserve the network location, if any, given in the Document for
public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
the network locations given in the Document for previous versions
it was based on. These may be placed in the "History" section.
You may omit a network location for a work that was published at
least four years before the Document itself, or if the original
publisher of the version it refers to gives permission.
K. For any section Entitled "Acknowledgements" or "Dedications",
Preserve the Title of the section, and preserve in the section all
the substance and tone of each of the contributor acknowledgements
and/or dedications given therein.
L. Preserve all the Invariant Sections of the Document,
unaltered in their text and in their titles. Section numbers
or the equivalent are not considered part of the section titles.
M. Delete any section Entitled "Endorsements". Such a section
may not be included in the Modified Version.
N. Do not retitle any existing section to be Entitled "Endorsements"
or to conflict in title with any Invariant Section.
O. Preserve any Warranty Disclaimers.
If the Modified Version includes new front-matter sections or
appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
copied from the Document, you may at your option designate some or all
of these sections as invariant. To do this, add their titles to the
list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
These titles must be distinct from any other section titles.
You may add a section Entitled "Endorsements", provided it contains
nothing but endorsements of your Modified Version by various
parties--for example, statements of peer review or that the text has
been approved by an organization as the authoritative definition of a
standard.
You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
of Cover Texts in the Modified Version. Only one passage of
Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be added by (or
through arrangements made by) any one entity. If the Document already
includes a cover text for the same cover, previously added by you or
by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
permission from the previous publisher that added the old one.
The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
give permission to use their names for publicity for or to assert or
imply endorsement of any Modified Version.
5. COMBINING DOCUMENTS
You may combine the Document with other documents released under this
License, under the terms defined in section 4 above for modified
versions, provided that you include in the combination all of the
Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
list them all as Invariant Sections of your combined work in its
license notice, and that you preserve all their Warranty Disclaimers.
The combined work need only contain one copy of this License, and
multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
copy. If there are multiple Invariant Sections with the same name but
different contents, make the title of each such section unique by
adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
author or publisher of that section if known, or else a unique number.
Make the same adjustment to the section titles in the list of
Invariant Sections in the license notice of the combined work.
In the combination, you must combine any sections Entitled "History"
in the various original documents, forming one section Entitled
"History"; likewise combine any sections Entitled "Acknowledgements",
and any sections Entitled "Dedications". You must delete all sections
Entitled "Endorsements".
6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS
You may make a collection consisting of the Document and other documents
released under this License, and replace the individual copies of this
License in the various documents with a single copy that is included in
the collection, provided that you follow the rules of this License for
verbatim copying of each of the documents in all other respects.
You may extract a single document from such a collection, and distribute
it individually under this License, provided you insert a copy of this
License into the extracted document, and follow this License in all
other respects regarding verbatim copying of that document.
7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS
A compilation of the Document or its derivatives with other separate
and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
distribution medium, is called an "aggregate" if the copyright
resulting from the compilation is not used to limit the legal rights
of the compilation's users beyond what the individual works permit.
When the Document is included in an aggregate, this License does not
apply to the other works in the aggregate which are not themselves
derivative works of the Document.
If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
copies of the Document, then if the Document is less than one half of
the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
covers that bracket the Document within the aggregate, or the
electronic equivalent of covers if the Document is in electronic form.
Otherwise they must appear on printed covers that bracket the whole
aggregate.
8. TRANSLATION
Translation is considered a kind of modification, so you may
distribute translations of the Document under the terms of section 4.
Replacing Invariant Sections with translations requires special
permission from their copyright holders, but you may include
translations of some or all Invariant Sections in addition to the
original versions of these Invariant Sections. You may include a
translation of this License, and all the license notices in the
Document, and any Warranty Disclaimers, provided that you also include
the original English version of this License and the original versions
of those notices and disclaimers. In case of a disagreement between
the translation and the original version of this License or a notice
or disclaimer, the original version will prevail.
If a section in the Document is Entitled "Acknowledgements",
"Dedications", or "History", the requirement (section 4) to Preserve
its Title (section 1) will typically require changing the actual
title.
9. TERMINATION
You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
as expressly provided for under this License. Any other attempt to
copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
automatically terminate your rights under this License. However,
parties who have received copies, or rights, from you under this
License will not have their licenses terminated so long as such
parties remain in full compliance.
10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE
The Free Software Foundation may publish new, revised versions
of the GNU Free Documentation License from time to time. Such new
versions will be similar in spirit to the present version, but may
differ in detail to address new problems or concerns. See
http://www.gnu.org/copyleft/.
Each version of the License is given a distinguishing version number.
If the Document specifies that a particular numbered version of this
License "or any later version" applies to it, you have the option of
following the terms and conditions either of that specified version or
of any later version that has been published (not as a draft) by the
Free Software Foundation. If the Document does not specify a version
number of this License, you may choose any version ever published (not
as a draft) by the Free Software Foundation.
ADDENDUM: How to use this License for your documents
To use this License in a document you have written, include a copy of
the License in the document and put the following copyright and
license notices just after the title page:
Copyright (c) YEAR YOUR NAME.
Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.2
or any later version published by the Free Software Foundation;
with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts.
A copy of the license is included in the section entitled "GNU
Free Documentation License".
If you have Invariant Sections, Front-Cover Texts and Back-Cover Texts,
replace the "with...Texts." line with this:
with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the
Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
If you have Invariant Sections without Cover Texts, or some other
combination of the three, merge those two alternatives to suit the
situation.
If your document contains nontrivial examples of program code, we
recommend releasing these examples in parallel under your choice of
free software license, such as the GNU General Public License,
to permit their use in free software.

@ -0,0 +1,266 @@
# Doxyfile 1.3.7-KDevelop
#---------------------------------------------------------------------------
# Project related configuration options
#---------------------------------------------------------------------------
PROJECT_NAME = knetstats.kdevelop
PROJECT_NUMBER = 0.1
OUTPUT_DIRECTORY =
CREATE_SUBDIRS = NO
OUTPUT_LANGUAGE = English
USE_WINDOWS_ENCODING = NO
BRIEF_MEMBER_DESC = YES
REPEAT_BRIEF = YES
ABBREVIATE_BRIEF = "The $name class" \
"The $name widget" \
"The $name file" \
is \
provides \
specifies \
contains \
represents \
a \
an \
the
ALWAYS_DETAILED_SEC = NO
INLINE_INHERITED_MEMB = NO
FULL_PATH_NAMES = YES
STRIP_FROM_PATH = /home/hugo/
STRIP_FROM_INC_PATH =
SHORT_NAMES = NO
JAVADOC_AUTOBRIEF = NO
MULTILINE_CPP_IS_BRIEF = NO
DETAILS_AT_TOP = NO
INHERIT_DOCS = YES
DISTRIBUTE_GROUP_DOC = NO
TAB_SIZE = 8
ALIASES =
OPTIMIZE_OUTPUT_FOR_C = NO
OPTIMIZE_OUTPUT_JAVA = NO
SUBGROUPING = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# Build related configuration options
#---------------------------------------------------------------------------
EXTRACT_ALL = NO
EXTRACT_PRIVATE = NO
EXTRACT_STATIC = NO
EXTRACT_LOCAL_CLASSES = YES
EXTRACT_LOCAL_METHODS = NO
HIDE_UNDOC_MEMBERS = NO
HIDE_UNDOC_CLASSES = NO
HIDE_FRIEND_COMPOUNDS = NO
HIDE_IN_BODY_DOCS = NO
INTERNAL_DOCS = NO
CASE_SENSE_NAMES = YES
HIDE_SCOPE_NAMES = NO
SHOW_INCLUDE_FILES = YES
INLINE_INFO = YES
SORT_MEMBER_DOCS = YES
SORT_BRIEF_DOCS = NO
SORT_BY_SCOPE_NAME = NO
GENERATE_TODOLIST = YES
GENERATE_TESTLIST = YES
GENERATE_BUGLIST = YES
GENERATE_DEPRECATEDLIST= YES
ENABLED_SECTIONS =
MAX_INITIALIZER_LINES = 30
SHOW_USED_FILES = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to warning and progress messages
#---------------------------------------------------------------------------
QUIET = NO
WARNINGS = YES
WARN_IF_UNDOCUMENTED = YES
WARN_IF_DOC_ERROR = YES
WARN_FORMAT = "$file:$line: $text"
WARN_LOGFILE =
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the input files
#---------------------------------------------------------------------------
INPUT = /home/hugo/src/knetstats
FILE_PATTERNS = *.c \
*.cc \
*.cxx \
*.cpp \
*.c++ \
*.java \
*.ii \
*.ixx \
*.ipp \
*.i++ \
*.inl \
*.h \
*.hh \
*.hxx \
*.hpp \
*.h++ \
*.idl \
*.odl \
*.cs \
*.php \
*.php3 \
*.inc \
*.m \
*.mm \
*.C \
*.CC \
*.C++ \
*.II \
*.I++ \
*.H \
*.HH \
*.H++ \
*.CS \
*.PHP \
*.PHP3 \
*.M \
*.MM \
*.C \
*.H \
*.tlh \
*.diff \
*.patch \
*.moc \
*.xpm \
*.dox
RECURSIVE = yes
EXCLUDE =
EXCLUDE_SYMLINKS = NO
EXCLUDE_PATTERNS =
EXAMPLE_PATH =
EXAMPLE_PATTERNS = *
EXAMPLE_RECURSIVE = NO
IMAGE_PATH =
INPUT_FILTER =
FILTER_SOURCE_FILES = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to source browsing
#---------------------------------------------------------------------------
SOURCE_BROWSER = NO
INLINE_SOURCES = NO
STRIP_CODE_COMMENTS = YES
REFERENCED_BY_RELATION = YES
REFERENCES_RELATION = YES
VERBATIM_HEADERS = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the alphabetical class index
#---------------------------------------------------------------------------
ALPHABETICAL_INDEX = NO
COLS_IN_ALPHA_INDEX = 5
IGNORE_PREFIX =
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the HTML output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_HTML = YES
HTML_OUTPUT = html
HTML_FILE_EXTENSION = .html
HTML_HEADER =
HTML_FOOTER =
HTML_STYLESHEET =
HTML_ALIGN_MEMBERS = YES
GENERATE_HTMLHELP = NO
CHM_FILE =
HHC_LOCATION =
GENERATE_CHI = NO
BINARY_TOC = NO
TOC_EXPAND = NO
DISABLE_INDEX = NO
ENUM_VALUES_PER_LINE = 4
GENERATE_TREEVIEW = NO
TREEVIEW_WIDTH = 250
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the LaTeX output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_LATEX = YES
LATEX_OUTPUT = latex
LATEX_CMD_NAME = latex
MAKEINDEX_CMD_NAME = makeindex
COMPACT_LATEX = NO
PAPER_TYPE = a4wide
EXTRA_PACKAGES =
LATEX_HEADER =
PDF_HYPERLINKS = NO
USE_PDFLATEX = NO
LATEX_BATCHMODE = NO
LATEX_HIDE_INDICES = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the RTF output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_RTF = NO
RTF_OUTPUT = rtf
COMPACT_RTF = NO
RTF_HYPERLINKS = NO
RTF_STYLESHEET_FILE =
RTF_EXTENSIONS_FILE =
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the man page output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_MAN = NO
MAN_OUTPUT = man
MAN_EXTENSION = .3
MAN_LINKS = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the XML output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_XML = yes
XML_OUTPUT = xml
XML_SCHEMA =
XML_DTD =
XML_PROGRAMLISTING = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options for the AutoGen Definitions output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_AUTOGEN_DEF = NO
#---------------------------------------------------------------------------
# configuration options related to the Perl module output
#---------------------------------------------------------------------------
GENERATE_PERLMOD = NO
PERLMOD_LATEX = NO
PERLMOD_PRETTY = YES
PERLMOD_MAKEVAR_PREFIX =
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration options related to the preprocessor
#---------------------------------------------------------------------------
ENABLE_PREPROCESSING = YES
MACRO_EXPANSION = NO
EXPAND_ONLY_PREDEF = NO
SEARCH_INCLUDES = YES
INCLUDE_PATH =
INCLUDE_FILE_PATTERNS =
PREDEFINED =
EXPAND_AS_DEFINED =
SKIP_FUNCTION_MACROS = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration::additions related to external references
#---------------------------------------------------------------------------
TAGFILES =
GENERATE_TAGFILE = knetstats.tag
ALLEXTERNALS = NO
EXTERNAL_GROUPS = YES
PERL_PATH = /usr/bin/perl
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration options related to the dot tool
#---------------------------------------------------------------------------
CLASS_DIAGRAMS = YES
HIDE_UNDOC_RELATIONS = YES
HAVE_DOT = NO
CLASS_GRAPH = YES
COLLABORATION_GRAPH = YES
UML_LOOK = NO
TEMPLATE_RELATIONS = NO
INCLUDE_GRAPH = YES
INCLUDED_BY_GRAPH = YES
CALL_GRAPH = NO
GRAPHICAL_HIERARCHY = YES
DOT_IMAGE_FORMAT = png
DOT_PATH =
DOTFILE_DIRS =
MAX_DOT_GRAPH_WIDTH = 1024
MAX_DOT_GRAPH_HEIGHT = 1024
MAX_DOT_GRAPH_DEPTH = 1000
GENERATE_LEGEND = YES
DOT_CLEANUP = YES
#---------------------------------------------------------------------------
# Configuration::additions related to the search engine
#---------------------------------------------------------------------------
SEARCHENGINE = NO

@ -0,0 +1,5 @@
SUBDIRS = src doc
xdg_apps_DATA = knetstats.desktop
KDE_ICON = knetstats

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS = en

@ -0,0 +1,2 @@
KDE_LANG = en
KDE_DOCS = knetstats

@ -0,0 +1,130 @@
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY knetstats "<application>KNetStats 1&#46;5</application>">
<!ENTITY kappname "&knetstats;"><!-- Do *not* replace kappname-->
<!ENTITY package "kde-network"><!-- kdebase, kdeadmin, etc -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % English "INCLUDE"><!-- change language only here -->
<!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>
<!-- kdoctemplate v0.8 October 1 1999
Minor update to "Credits and Licenses" section on August 24, 2000
Removed "Revision history" section on 22 January 2001
Changed to Installation/Help menu entities 18 October 2001
Other minor cleanup and changes 18 October 2001 -->
<!-- The language must NOT be changed here. -->
<book lang="&language;">
<!-- This header contains all of the meta-information for the document such
as Authors, publish date, the abstract, and Keywords -->
<bookinfo>
<title>The &knetstats; Handbook</title>
<authorgroup>
<author>
<firstname>Hugo Parente Lima</firstname>
<othername></othername>
<surname></surname>
<affiliation>
<address><email>hugo_pl@users.sourceforge.net</email></address>
</affiliation>
</author>
</authorgroup>
<!-- TRANS:ROLES_OF_TRANSLATORS -->
<copyright>
<year>2004-2005</year>
<holder>Hugo Parente Lima</holder>
</copyright>
<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook
and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Date and version information of the documentation
Don't forget to include this last date and this last revision number, we
need them for translation coordination !
Please respect the format of the date (YYYY-MM-DD) and of the version
(V.MM.LL), it could be used by automation scripts.
Do NOT change these in the translation. -->
<date>2005-11-14</date>
<releaseinfo>1&#46;1</releaseinfo>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>
&knetstats; Is a simple KDE network monitor that show rx/tx LEDs of any network interface on a system tray icon.
</para>
</abstract>
<!-- This is a set of Keywords for indexing by search engines.
Please at least include KDE, the KDE package it is in, the name
of your application, and a few relevant keywords. -->
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>knetstats</keyword>
<keyword>network</keyword>
<keyword>monitor</keyword>
<keyword>leds</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!-- The contents of the documentation begin here. Label
each chapter so with the id attribute. This is necessary for two reasons: it
allows you to easily reference the chapter from other chapters of your
document, and if there is no ID, the name of the generated HTML files will vary
from time to time making it hard to manage for maintainers and for the CVS
system. Any chapter labelled (OPTIONAL) may be left out at the author's
discretion. Other chapters should not be left out in order to maintain a
consistent documentation style across all KDE apps. -->
<chapter id="Using-KnetStats">
<title>Using &knetstats;</title>
<para>Choose a interface and see the leds :-).</para>
<!-- This chapter should tell the user how to use your app. You should use as
many sections (Chapter, Sect1, Sect3, etc...) as is necessary to fully document
your application. -->
</chapter>
<chapter id="credits">
<!-- Include credits for the programmers, documentation writers, and
contributors here. The license for your software should then be included below
the credits with a reference to the appropriate license file included in the KDE
distribution. -->
<title>Credits and License</title>
<para>
&knetstats;
</para>
<para>Hugo Parente Lima - original author.</para>
<para>Thomas Windheuser - SCons help, Debian packages, etc.</para>
<para><ulink url="http://kde-apps.org/content/show.php?content=12956">KNemo</ulink> - Icon themes</para>
<para>Ilyas Bakirov, Roberto Leandrini, Carlos Ortiz, Henrik Gebauer, Edward Romantsov, Wiktor Wandachowicz, Guillaume Savaton, Petar Toushkov, Liu Di - KNetStats translation to other languages</para>
<para>You can find more info on <ulink url="http://knetstats.sourceforge.net">KNetStats website</ulink>.</para>
<!-- TRANS:CREDIT_FOR_TRANSLATORS -->
&underFDL; <!-- FDL: do not remove -->
&underGPL; <!-- GPL License -->
</chapter>
&documentation.index;
</book>

@ -0,0 +1,4 @@
man_MANS = manpage.xml
EXTRA_DIST = $(man_MANS)

@ -0,0 +1,142 @@
<?xml version='1.0' encoding='ISO-8859-1'?>
<!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.2//EN"
"http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbookx.dtd" [
<!--
Process this file with an XSLT processor: `xsltproc \
-''-nonet /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/\
manpages/docbook.xsl manpage.dbk'. A manual page
<package>.<section> will be generated. You may view the
manual page with: nroff -man <package>.<section> | less'. A
typical entry in a Makefile or Makefile.am is:
DB2MAN=/usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh/\
manpages/docbook.xsl
XP=xsltproc -''-nonet
manpage.1: manpage.dbk
$(XP) $(DB2MAN) $<
The xsltproc binary is found in the xsltproc package. The
XSL files are in docbook-xsl. Please remember that if you
create the nroff version in one of the debian/rules file
targets (such as build), you will need to include xsltproc
and docbook-xsl in your Build-Depends control field.
-->
<!-- Fill in your name for FIRSTNAME and SURNAME. -->
<!ENTITY dhfirstname "<firstname>Thomas</firstname>">
<!ENTITY dhsurname "<surname>Windheuser</surname>">
<!-- Please adjust the date whenever revising the manpage. -->
<!ENTITY dhdate "<date>16 Oct 2005</date>">
<!-- SECTION should be 1-8, maybe w/ subsection other parameters are
allowed: see man(7), man(1). -->
<!ENTITY dhsection "<manvolnum>1</manvolnum>">
<!ENTITY dhemail "<email>thomas@0x5c.net</email>">
<!ENTITY dhusername "windheus">
<!ENTITY dhucpackage "<refentrytitle>knetstats</refentrytitle>">
<!ENTITY dhpackage "knetstats">
<!ENTITY debian "<productname>Debian</productname>">
<!ENTITY gnu "<acronym>GNU</acronym>">
<!ENTITY gpl "&gnu; <acronym>GPL</acronym>">
]>
<refentry>
<refentryinfo>
<address>
&dhemail;
</address>
<author>
&dhfirstname;
&dhsurname;
</author>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>&dhusername;</holder>
</copyright>
&dhdate;
</refentryinfo>
<refmeta>
&dhucpackage;
&dhsection;
</refmeta>
<refnamediv>
<refname>&dhpackage;</refname>
<refpurpose>A system tray icon, which indicates network activity</refpurpose>
</refnamediv>
<refsynopsisdiv>
<cmdsynopsis>
<command>&dhpackage;</command>
<arg><option>--help <replaceable>Print options to console.</replaceable></option></arg>
</cmdsynopsis>
</refsynopsisdiv>
<refsect1>
<title>DESCRIPTION</title>
<para>This manual page documents briefly the
<command>&dhpackage;</command>
commands.</para>
<para>This manual page was written for the &debian; distribution.
Instead, it has documentation in the &gnu;
<application>Info</application> format; see below.</para>
<para><command>&dhpackage;</command> is a program that provides a system tray icon. This icon provides two
LED's, which begin to blink if there is network traffic.</para>
</refsect1>
<refsect1>
<title>OPTIONS</title>
<para>These programs follow the usual &gnu; command line syntax,
with long options starting with two dashes (`-'). A summary of
options is included below. For a complete description, see the
<application>Info</application> files.</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><option>-h</option>
<option>--help</option>
</term>
<listitem>
<para>Show summary of options.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><option>-v</option>
<option>--version</option>
</term>
<listitem>
<para>Show version of program.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</refsect1>
<refsect1>
<title>SEE ALSO</title>
</refsect1>
<refsect1>
<title>AUTHOR</title>
<para>This manual page was written by &dhusername; &dhemail; for
the &debian; system (but may be used by others). Permission is
granted to copy, distribute and/or modify this document under
the terms of the &gnu; General Public License, Version 2 any
later version published by the Free Software Foundation.
</para>
<para>
On Debian systems, the complete text of the GNU General Public
License can be found in /usr/share/common-licenses/GPL.
</para>
</refsect1>
</refentry>

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

@ -0,0 +1,32 @@
[Desktop Entry]
Name=KNetStats
Name[pa]=ਕੇ-ਨੈੱਟ-ਹਾਲਤ
GenericName=Network monitor
GenericName[bg]=Наблюдение на мрежа
GenericName[cs]=Síťový monitor
GenericName[da]=Netværksovervåger
GenericName[de]=Netzwerkmonitor
GenericName[el]=Επόπτης δικτύου
GenericName[es]=Monitor de red
GenericName[et]=Võrgumonitor
GenericName[fr]=Surveillance réseau
GenericName[ga]=Monatóir líonra
GenericName[gl]=Monitor da rede
GenericName[it]=Monitor di rete
GenericName[ja]=ネットワークモニター
GenericName[ka]=ქსელის მეთვალყურე
GenericName[nl]=Netwerkmonitor
GenericName[pa]=ਨੈੱਟਵਰਕ ਨਿਗਰਾਨ
GenericName[pt]=Monitor da rede
GenericName[pt_BR]=Monitor de rede
GenericName[sk]=Monitor siete
GenericName[sv]=Nätverksövervakare
GenericName[tr]=Ağ izleyici
GenericName[uk]=Монітор мережі
Exec=knetstats
Icon=knetstats
Terminal=false
Type=Application
Categories=Qt;KDE;Network;
X-KDE-StartupNotify=true

@ -0,0 +1,22 @@
INCLUDES = $(all_includes)
SUBDIRS = pics
bin_PROGRAMS = knetstats
knetstats_SOURCES = configurebase.ui configure.cpp statisticsbase.ui main.cpp \
knetstats.cpp knetstatsview.cpp statistics.cpp chart.cpp interface.cpp
knetstats_LDADD = $(LIB_KDEUI)
knetstats_LDFLAGS = $(all_libraries) $(KDE_RPATH)
METASOURCES = configure.moc knetstats.moc knetstatsview.moc statistics.moc
# these are the headers for your project
noinst_HEADERS = chart.h configure.h knetstats.h knetstatsview.h statistics.h \
interface.h
messages: rc.cpp
$(EXTRACTRC) *.ui >> rc.cpp
$(XGETTEXT) *.cpp -o $(podir)/knetstats.pot
KDE_OPTIONS = nofinal

@ -0,0 +1,65 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2005 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#include "chart.h"
#include <qpainter.h>
#include <qbrush.h>
Chart::Chart(QWidget* parent, const double* uploadBuffer, const double* downloadBuffer, int bufferSize, const int* ptr, const double* maxspeed) : QWidget(parent), mUplBuffer(uploadBuffer), mDldBuffer(downloadBuffer), mBufferSize(bufferSize), mPtr(ptr), mMaxSpeed(maxspeed) {
setWFlags(Qt::WNoAutoErase);
setSizePolicy(QSizePolicy::Expanding, QSizePolicy::Expanding);
}
void Chart::paintEvent(QPaintEvent*) {
QPainter paint(this);
paint.setBackgroundColor(Qt::black);
paint.setBackgroundMode(Qt::OpaqueMode);
QBrush brush(QColor(0x33, 0x33, 0x33), CrossPattern);
paint.fillRect(0, 0, width(), height(), brush);
const double step = width()/double(mBufferSize);
const int HEIGHT = height() - 1;
int x;
int lastX = x = width();
int lastRxY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mDldBuffer[*mPtr]/(*mMaxSpeed)));
int lastTxY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mUplBuffer[*mPtr]/(*mMaxSpeed)));
int count = 0;
for (int i = *mPtr; count < mBufferSize; i--) {
if (i < 0)
i = mBufferSize-1;
int rxY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mDldBuffer[i]/(*mMaxSpeed)));
int txY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mUplBuffer[i]/(*mMaxSpeed)));
paint.setPen(Qt::green);
paint.drawLine(lastX, lastRxY, x, rxY);
paint.setPen(Qt::red);
paint.drawLine(lastX, lastTxY, x, txY);
//qDebug("%d => %d", i, int(mSpeedHistoryRx[i]));
lastX = x;
lastRxY = rxY;
lastTxY = txY;
count++;
x = width() - int(step*(count+1));
}
}

@ -0,0 +1,43 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2005 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifndef CHART_H
#define CHART_H
#include <qwidget.h>
class QPaintEvent;
class Chart : public QWidget {
public:
Chart(QWidget* parent, const double* uploadBuffer, const double* downloadBuffer, int bufferSize, const int* ptr, const double* maxspeed);
QSize sizeHint() { return QSize(200, 100); }
protected:
void paintEvent( QPaintEvent* ev );
private:
const double* mUplBuffer;
const double* mDldBuffer;
const int mBufferSize;
const int* mPtr;
const double* mMaxSpeed;
};
#endif

@ -0,0 +1,161 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#include "configure.h"
#include "knetstats.h"
// Qt includes
#include <qstringlist.h>
#include <qlistbox.h>
#include <qcheckbox.h>
#include <qlabel.h>
#include <qwidgetstack.h>
#include <qpopupmenu.h>
// Kde includes
#include <kapplication.h>
#include <klocale.h>
#include <kiconloader.h>
#include <kconfig.h>
#include <kfontrequester.h>
#include <knuminput.h>
#include <kcolorbutton.h>
#include <kcombobox.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kpushbutton.h>
Configure::Configure(KNetStats* parent, const InterfaceMap& ifs) : ConfigureBase(parent) {
// Load configuration
KIconLoader* loader = kapp->iconLoader();
QPixmap iconPCI = loader->loadIcon("icon_pci.png", KIcon::Small, 16);
// Clone the configuration.
for (InterfaceMap::ConstIterator it = ifs.begin(); it != ifs.end(); ++it) {
mInterfaces->insertItem(iconPCI, it.key());
mConfig[it.key()] = it.data()->options();
// parent->readInterfaceOptions(*it, &mConfig[*it]);
}
mInterfaces->setCurrentItem(0);
changeInterface(mInterfaces->selectedItem());
connect(mInterfaces, SIGNAL(selectionChanged(QListBoxItem*)), this, SLOT(changeInterface(QListBoxItem*)));
connect(mTheme, SIGNAL(activated(int)), this, SLOT(changeTheme(int)));
//connect(mInterfaces, SIGNAL(contextMenuRequested(QListBoxItem*, const QPoint&)), this, SLOT(showInterfaceContextMenu(QListBoxItem*, const QPoint&)));
}
void Configure::changeInterface(QListBoxItem* item) {
QString interface = item->text();
if (!mCurrentItem.isEmpty())
{
// Salvas as modificações passadas
KNetStatsView::Options& oldview = mConfig[mCurrentItem];
// general options
oldview.mMonitoring = mMonitoring->isChecked();
oldview.mUpdateInterval = mUpdateInterval->value();
oldview.mViewMode = (KNetStatsView::Mode) mViewMode->currentItem();
// txt view options
oldview.mTxtUplColor = mTxtUplColor->color();
oldview.mTxtDldColor = mTxtDldColor->color();
oldview.mTxtFont = mTxtFont->font();
// icon view
oldview.mTheme = mTheme->currentItem();
// chart view
oldview.mChartUplColor = mChartUplColor->color();
oldview.mChartDldColor = mChartDldColor->color();
oldview.mChartBgColor = mChartBgColor->color();
oldview.mChartTransparentBackground = mChartTransparentBackground->isChecked();
}
if (interface == mCurrentItem)
return;
// Carrega as opt. da nova interface
KNetStatsView::Options& view = mConfig[interface];
// general
mMonitoring->setChecked(view.mMonitoring);
mUpdateInterval->setValue(view.mUpdateInterval);
mViewMode->setCurrentItem(view.mViewMode);
mWdgStack->raiseWidget(view.mViewMode);
// txt options
mTxtUplColor->setColor(view.mTxtUplColor);
mTxtDldColor->setColor(view.mTxtDldColor);
mTxtFont->setFont( view.mTxtFont );
// icon options
mTheme->setCurrentItem(view.mTheme);
changeTheme(view.mTheme);
// chart options
mChartUplColor->setColor(view.mChartUplColor);
mChartDldColor->setColor(view.mChartDldColor);
mChartBgColor->setColor(view.mChartBgColor);
mChartTransparentBackground->setChecked(view.mChartTransparentBackground);
mCurrentItem = interface;
}
bool Configure::canSaveConfig()
{
// update the options
changeInterface(mInterfaces->item( mInterfaces->currentItem() ));
bool ok = false;
for(OptionsMap::ConstIterator i = mConfig.begin(); i != mConfig.end(); ++i)
if (i.data().mMonitoring) {
ok = true;
break;
}
if (!ok)
KMessageBox::error(this, i18n("You need to select at least one interface to monitor."));
return ok;
}
void Configure::changeTheme(int theme)
{
KIconLoader* loader = kapp->iconLoader();
mIconError->setPixmap(loader->loadIcon("theme"+QString::number(theme)+"_error.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE));
mIconNone->setPixmap(loader->loadIcon("theme"+QString::number(theme)+"_none.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE));
mIconTx->setPixmap(loader->loadIcon("theme"+QString::number(theme)+"_tx.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE));
mIconRx->setPixmap(loader->loadIcon("theme"+QString::number(theme)+"_rx.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE));
mIconBoth->setPixmap(loader->loadIcon("theme"+QString::number(theme)+"_both.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE));
}
/*
void Configure::showInterfaceContextMenu(QListBoxItem* item, const QPoint& point) {
if (!item && mConfig.size() == 1)
return;
QPixmap icon = kapp->iconLoader()->loadIcon("editdelete", KIcon::Small, 16);
QPopupMenu* menu = new QPopupMenu(this);
menu->insertItem(icon, i18n("Renomve Interface"), this, SLOT(removeInterface()));
menu->exec(point);
}
void Configure::removeInterface() {
mConfig.erase(mInterfaces->currentText());
mInterfaces->removeItem(mInterfaces->currentItem());
}
*/
#include "configure.moc"

@ -0,0 +1,65 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifndef CONFIGURE_H
#define CONFIGURE_H
#include "configurebase.h"
#include "interface.h"
#include <qstring.h>
#include <qmap.h>
#include <qfont.h>
#include <qcolor.h>
#include <qpixmap.h>
#include <qstringlist.h>
static const int ICONSIZE = 22;
class KNetStats;
class QListBoxItem;
typedef QMap<QString, KNetStatsView::Options> OptionsMap;
/**
* Configure dialog
*/
class Configure : public ConfigureBase
{
Q_OBJECT
public:
Configure(KNetStats* parent, const InterfaceMap& ifs);
const OptionsMap& currentConfig() const { return mConfig; }
bool canSaveConfig();
const OptionsMap& options() const { return mConfig; }
private:
QString mCurrentItem;
OptionsMap mConfig;
protected slots:
void changeInterface(QListBoxItem* item);
void changeTheme(int theme);
//void showInterfaceContextMenu(QListBoxItem* item, const QPoint& point);
//void removeInterface();
};
#endif

@ -0,0 +1,684 @@
<!DOCTYPE UI><UI version="3.2" stdsetdef="1">
<class>ConfigureBase</class>
<widget class="QDialog">
<property name="name">
<cstring>ConfigureBase</cstring>
</property>
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>355</width>
<height>307</height>
</rect>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>4</hsizetype>
<vsizetype>4</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="caption">
<string>Configure KNetStats</string>
</property>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<property name="resizeMode">
<enum>Minimum</enum>
</property>
<widget class="QLayoutWidget" row="2" column="0" rowspan="1" colspan="2">
<property name="name">
<cstring>layout7</cstring>
</property>
<hbox>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>mSpacer</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>120</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="KPushButton">
<property name="name">
<cstring>mOk</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Ok</string>
</property>
<property name="default">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
<widget class="KPushButton">
<property name="name">
<cstring>mApply</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Apply</string>
</property>
</widget>
<widget class="KPushButton">
<property name="name">
<cstring>mCancel</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Cancel</string>
</property>
</widget>
</hbox>
</widget>
<widget class="QListBox" row="0" column="0" rowspan="2" colspan="1">
<property name="name">
<cstring>mInterfaces</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>7</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
</widget>
<widget class="QGroupBox" row="1" column="1">
<property name="name">
<cstring>mAppearanceGroup</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>7</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="title">
<string>Appearance</string>
</property>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<widget class="QWidgetStack" row="0" column="0">
<property name="name">
<cstring>mWdgStack</cstring>
</property>
<widget class="QWidget">
<property name="name">
<cstring>mIconPage</cstring>
</property>
<attribute name="id">
<number>0</number>
</attribute>
<vbox>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<widget class="QLayoutWidget">
<property name="name">
<cstring>layout5</cstring>
</property>
<hbox>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<widget class="QLabel">
<property name="name">
<cstring>mLabel4</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Theme:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QComboBox">
<item>
<property name="text">
<string>Classic</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Modem</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Network</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Wireless</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Kppp</string>
</property>
</item>
<property name="name">
<cstring>mTheme</cstring>
</property>
</widget>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>spacer2</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>21</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
</hbox>
</widget>
<widget class="QLayoutWidget">
<property name="name">
<cstring>layout7_2</cstring>
</property>
<hbox>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<widget class="QLabel">
<property name="name">
<cstring>mIconError</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>0</hsizetype>
<vsizetype>0</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="minimumSize">
<size>
<width>22</width>
<height>22</height>
</size>
</property>
<property name="scaledContents">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>spacer3</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>20</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="QLabel">
<property name="name">
<cstring>mIconNone</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>0</hsizetype>
<vsizetype>0</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="minimumSize">
<size>
<width>22</width>
<height>22</height>
</size>
</property>
<property name="scaledContents">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>spacer4</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>20</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="QLabel">
<property name="name">
<cstring>mIconTx</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>0</hsizetype>
<vsizetype>0</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="minimumSize">
<size>
<width>22</width>
<height>22</height>
</size>
</property>
<property name="scaledContents">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>spacer5</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>20</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="QLabel">
<property name="name">
<cstring>mIconRx</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>0</hsizetype>
<vsizetype>0</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="minimumSize">
<size>
<width>22</width>
<height>22</height>
</size>
</property>
<property name="scaledContents">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>spacer6</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>20</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="QLabel">
<property name="name">
<cstring>mIconBoth</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>0</hsizetype>
<vsizetype>0</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="minimumSize">
<size>
<width>22</width>
<height>22</height>
</size>
</property>
<property name="scaledContents">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</hbox>
</widget>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>spacer11</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Vertical</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>20</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
</vbox>
</widget>
<widget class="QWidget">
<property name="name">
<cstring>mTextPage</cstring>
</property>
<attribute name="id">
<number>1</number>
</attribute>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<widget class="KColorButton" row="0" column="1">
<property name="name">
<cstring>mTxtUplColor</cstring>
</property>
<property name="text">
<string></string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="1" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel5</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Download color:</string>
</property>
</widget>
<widget class="KColorButton" row="1" column="1">
<property name="name">
<cstring>mTxtDldColor</cstring>
</property>
<property name="text">
<string></string>
</property>
</widget>
<widget class="KFontRequester" row="2" column="0" rowspan="1" colspan="2">
<property name="name">
<cstring>mTxtFont</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>0</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="0" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel6</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Upload color:</string>
</property>
</widget>
</grid>
</widget>
<widget class="QWidget">
<property name="name">
<cstring>mBarsPage</cstring>
</property>
<attribute name="id">
<number>2</number>
</attribute>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<property name="margin">
<number>0</number>
</property>
<widget class="QLabel" row="2" column="0">
<property name="name">
<cstring>mChartBgLabel</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Background:</string>
</property>
</widget>
<widget class="KColorButton" row="0" column="1">
<property name="name">
<cstring>mChartUplColor</cstring>
</property>
<property name="text">
<string></string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="0" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel7</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Upload color:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="1" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel8</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Download color:</string>
</property>
</widget>
<widget class="KColorButton" row="1" column="1">
<property name="name">
<cstring>mChartDldColor</cstring>
</property>
<property name="text">
<string></string>
</property>
</widget>
<widget class="KColorButton" row="2" column="1">
<property name="name">
<cstring>mChartBgColor</cstring>
</property>
<property name="text">
<string></string>
</property>
</widget>
<widget class="QCheckBox" row="3" column="0" rowspan="1" colspan="2">
<property name="name">
<cstring>mChartTransparentBackground</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Transparent background</string>
</property>
</widget>
</grid>
</widget>
</widget>
</grid>
</widget>
<widget class="QGroupBox" row="0" column="1">
<property name="name">
<cstring>mConfigurationGroup</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>7</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="title">
<string>Configuration</string>
</property>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<widget class="KComboBox" row="2" column="1">
<item>
<property name="text">
<string>Icon</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Text</string>
</property>
</item>
<item>
<property name="text">
<string>Chart</string>
</property>
</item>
<property name="name">
<cstring>mViewMode</cstring>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="2" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel3</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>View mode:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="1" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel2</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Update interval:</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>WordBreak|AlignVCenter</set>
</property>
</widget>
<widget class="KIntNumInput" row="1" column="1">
<property name="name">
<cstring>mUpdateInterval</cstring>
</property>
<property name="value">
<number>300</number>
</property>
<property name="minValue">
<number>100</number>
</property>
<property name="maxValue">
<number>2000</number>
</property>
<property name="suffix">
<string>ms</string>
</property>
</widget>
<widget class="QCheckBox" row="0" column="0" rowspan="1" colspan="2">
<property name="name">
<cstring>mMonitoring</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>To monitor this interface</string>
</property>
</widget>
</grid>
</widget>
</grid>
</widget>
<connections>
<connection>
<sender>mViewMode</sender>
<signal>activated(int)</signal>
<receiver>mWdgStack</receiver>
<slot>raiseWidget(int)</slot>
</connection>
<connection>
<sender>mChartTransparentBackground</sender>
<signal>toggled(bool)</signal>
<receiver>mChartBgColor</receiver>
<slot>setDisabled(bool)</slot>
</connection>
<connection>
<sender>mChartTransparentBackground</sender>
<signal>toggled(bool)</signal>
<receiver>mChartBgLabel</receiver>
<slot>setDisabled(bool)</slot>
</connection>
</connections>
<tabstops>
<tabstop>mOk</tabstop>
<tabstop>mApply</tabstop>
<tabstop>mCancel</tabstop>
<tabstop>mInterfaces</tabstop>
<tabstop>mMonitoring</tabstop>
<tabstop>mUpdateInterval</tabstop>
<tabstop>mViewMode</tabstop>
<tabstop>mTheme</tabstop>
<tabstop>mTxtUplColor</tabstop>
<tabstop>mTxtDldColor</tabstop>
<tabstop>mTxtFont</tabstop>
<tabstop>mChartUplColor</tabstop>
<tabstop>mChartDldColor</tabstop>
<tabstop>mChartBgColor</tabstop>
<tabstop>mChartTransparentBackground</tabstop>
</tabstops>
<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/>
<includehints>
<includehint>kpushbutton.h</includehint>
<includehint>kpushbutton.h</includehint>
<includehint>kpushbutton.h</includehint>
<includehint>kcolorbutton.h</includehint>
<includehint>kcolorbutton.h</includehint>
<includehint>kfontrequester.h</includehint>
<includehint>kcolorbutton.h</includehint>
<includehint>kcolorbutton.h</includehint>
<includehint>kcolorbutton.h</includehint>
<includehint>kcombobox.h</includehint>
<includehint>knuminput.h</includehint>
<includehint>knuminput.h</includehint>
</includehints>
</UI>

@ -0,0 +1,57 @@
//
// C++ Implementation: interface
//
// Description:
//
//
// Author: Hugo Parente Lima <hugo.pl@gmail.com>, (C) 2006
//
// Copyright: See COPYING file that comes with this distribution
//
//
#include "interface.h"
#include <kapplication.h>
#include <kapp.h>
#include <kconfig.h>
Interface::Interface(KNetStats* parent, const QString& name) : mName(name), mView(0), mParent(parent) {
update();
}
void Interface::update() {
bool defaultVisibility = !(mName == "lo" || mName == "sit0");
KConfig* cfg = kapp->config();
KConfigGroupSaver groupSaver(cfg, mName);
bool visible = cfg->readBoolEntry("Monitoring", defaultVisibility);
if (!visible)
setVisible(false);
else if (visible && !mView)
setVisible(true);
else if (visible && mView)
mView->updateViewOptions();
}
void Interface::setVisible(bool visible) {
if (!visible) {
delete mView;
mView = 0;
} else if (visible && !mView)
mView = new KNetStatsView(mParent, mName);
}
KNetStatsView::Options Interface::options() {
if (mView)
return mView->options();
else {
KNetStatsView::Options opt;
KNetStatsView::readOptions(mName, &opt, false);
return opt;
}
}
void Interface::say(const QString& message) {
if (mView)
mView->say(message);
}

@ -0,0 +1,51 @@
//
// C++ Interface: interface
//
// Description:
//
//
// Author: Hugo Parente Lima <hugo.pl@gmail.com>, (C) 2006
//
// Copyright: See COPYING file that comes with this distribution
//
//
#ifndef INTERFACE_H
#define INTERFACE_H
#include <qstring.h>
#include "knetstatsview.h"
class KNetStats;
class Interface {
QString mName;
KNetStatsView* mView;
KNetStats* mParent;
Interface(const Interface&);
public:
/**
* Constructs a new interface.
* \param parent parent of the view of this interface.
* \param name name of this interface (not the QObject name!!)
*/
Interface(KNetStats* parent, const QString& name);
/**
* Set this interface visible to the user via a KNetStatsView.
*/
void setVisible(bool visible);
bool isVisible() { return mView; }
void update();
void say(const QString& message);
KNetStatsView::Options options();
};
#include <qmap.h>
typedef QMap<QString, Interface*> InterfaceMap;
#endif

@ -0,0 +1,191 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#include "knetstats.h"
#include "knetstatsview.h"
#include "configure.h"
#include "interface.h"
// Qt includes
#include <qstringlist.h>
#include <qdir.h>
#include <qtimer.h>
// KDE includes
#include <kconfig.h>
#include <kglobal.h>
#include <kstandarddirs.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kapplication.h>
#include <kaction.h>
#include <kactioncollection.h>
#include <kstdaccel.h>
#include <kstdaction.h>
#include <khelpmenu.h>
#include <kaboutapplication.h>
#include <kpopupmenu.h>
#include <kiconloader.h>
#include <kpushbutton.h>
KNetStats::KNetStats() : QWidget(0, "knetstats"), mConfigure(0), mBoot(true) {
setupUi();
int count;
detectNewInterfaces(&count);
if (!count && numInterfaces()) // caos!!! All interfaces are invisible! turn all visible...
for(InterfaceMap::Iterator i = mInterfaces.begin(); i != mInterfaces.end(); ++i)
i.data()->setVisible(true);
mBoot = false;
QTimer* timer = new QTimer(this);
connect(timer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(detectNewInterfaces()));
timer->start(IF_DETECTION_INTERVAL);
}
KNetStats::~KNetStats() {
for (InterfaceMap::Iterator it = mInterfaces.begin(); it != mInterfaces.end(); ++it)
delete it.data();
}
void KNetStats::setupUi() {
setIcon(kapp->icon());
// Cria o contextMenu
mActionCollection = new KActionCollection(this);
mContextMenu = new KPopupMenu(this);
mContextMenu->insertTitle( kapp->miniIcon(), kapp->caption() );
KAction* configure = KStdAction::preferences(this, SLOT(configure()), mActionCollection, "configure");
configure->plug(mContextMenu);
mContextMenu->insertSeparator();
KHelpMenu* helpmenu = new KHelpMenu(this, QString::null, false);
mContextMenu->insertItem( i18n("&Help"), helpmenu->menu() );
mContextMenu->insertSeparator();
KAction* quitAction = KStdAction::quit(kapp, SLOT(quit()), mActionCollection);
quitAction->plug(mContextMenu);
connect(helpmenu, SIGNAL(showAboutApplication()), this, SLOT(about()));
}
QStringList KNetStats::scanInterfaces() {
QDir dir("/sys/class/net");
if (!dir.exists()) {
KMessageBox::error(0, i18n("You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."));
return QStringList();
} else {
QStringList list = dir.entryList(QDir::Dirs);
list.pop_front(); // removes "." and ".." entries
list.pop_front();
return list;
}
}
bool KNetStats::configure() {
if (mConfigure)
mConfigure->show();
else {
/* if (!mInterfaces.size()) {
KMessageBox::error(this, i18n("You don't have any network interface.\nKNetStats will quit now."));
return false;
}*/
mConfigure = new Configure(this, mInterfaces);
connect(mConfigure->mOk, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(configOk()));
connect(mConfigure->mApply, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(configApply()));
connect(mConfigure->mCancel, SIGNAL(clicked()), this, SLOT(configCancel()));
mConfigure->show();
}
return true;
}
void KNetStats::configOk() {
if (mConfigure->canSaveConfig()) {
saveConfig( mConfigure->options() );
delete mConfigure;
mConfigure = 0;
}
}
void KNetStats::configApply() {
if (mConfigure->canSaveConfig())
saveConfig( mConfigure->options() );
}
void KNetStats::configCancel() {
delete mConfigure;
mConfigure = 0;
}
void KNetStats::saveConfig(const OptionsMap& options) {
KConfig* cfg = kapp->config();
for(OptionsMap::ConstIterator i = options.begin(); i != options.end(); ++i) {
KConfigGroupSaver groupSaver(cfg, i.key());
const KNetStatsView::Options& opt = i.data();
// general
cfg->writeEntry("UpdateInterval", opt.mUpdateInterval);
cfg->writeEntry("ViewMode", opt.mViewMode);
cfg->writeEntry("Monitoring", opt.mMonitoring);
// txt view
cfg->writeEntry("TxtFont", opt.mTxtFont);
cfg->writeEntry("TxtUplColor", opt.mTxtUplColor);
cfg->writeEntry("TxtDldColor", opt.mTxtDldColor);
// IconView
cfg->writeEntry("Theme", opt.mTheme);
// Graphic view
cfg->writeEntry("ChartUplColor", opt.mChartUplColor);
cfg->writeEntry("ChartDldColor", opt.mChartDldColor);
cfg->writeEntry("ChartBgColor", opt.mChartBgColor);
cfg->writeEntry("ChartUseTransparentBackground", opt.mChartTransparentBackground);
}
for (InterfaceMap::ConstIterator i = mInterfaces.begin(); i != mInterfaces.end(); ++i)
i.data()->update();
}
void KNetStats::about() {
KAboutApplication dlg(this);
dlg.exec();
}
void KNetStats::detectNewInterfaces(int* count_ptr) {
int count = 0;
const QStringList& interfaces = KNetStats::scanInterfaces();
QStringList::ConstIterator i = interfaces.begin();
for(; i != interfaces.end(); ++i) {
InterfaceMap::Iterator elem = mInterfaces.find(*i);
if (elem == mInterfaces.end())
if (createInterface(*i))
count++;
}
if (count && count_ptr)
*count_ptr = count;
}
bool KNetStats::createInterface(const QString& name) {
// Cria a interface e adiciona em mInterfaces.
Interface* interface = new Interface(this, name);
mInterfaces.insert(name, interface);
if (!mBoot)
interface->say(i18n("New interface detected: %1").arg(name));
return interface->isVisible();
}
#include "knetstats.moc"

@ -0,0 +1,93 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifndef KNETSTATS_H
#define KNETSTATS_H
#include <qwidget.h>
#include <set>
#include <qstring.h>
#include "configure.h"
class KNetStatsView;
class KConfig;
class KPopupMenu;
class KActionCollection;
class Interface;
class KNetStats : public QWidget
{
Q_OBJECT
enum {
IF_DETECTION_INTERVAL = 5000
};
public:
/// Constructor
KNetStats();
~KNetStats();
KPopupMenu* const contextMenu() const { return mContextMenu; }
/**
* \brief Search for network interfaces parsing /proc/net/dev
* \return A StringList with the network interface names
*/
static QStringList scanInterfaces();
int numInterfaces() const { return mInterfaces.size(); }
public slots:
/// Display configure the dialog box
bool configure();
/// Configure dialog OK button
void configOk();
/// Configure dialog Apply button
void configApply();
/// Configure dialog Cancel button
void configCancel();
/// Diaplay the about box
void about();
/**
* Search for new interfaces
* \param count_ptr Interface count, store the number of new <strong>visible</strong> interfaces found.
*/
void detectNewInterfaces(int* count_ptr = 0);
private:
KPopupMenu* mContextMenu; // help menu usado por todos os tray icons
Configure* mConfigure;
KActionCollection* mActionCollection;
bool mBoot;
InterfaceMap mInterfaces;
void readOptions();
void saveConfig(const OptionsMap& options);
void clearOptions(OptionsMap* options);
void setupUi();
// Creates a new interface, returns true or false if the new interface is visible or not.
bool createInterface(const QString& interface);
};
#endif

@ -0,0 +1,402 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#include "knetstatsview.h"
#include "knetstats.h"
// KDE headers
#include <kapplication.h>
#include <kiconloader.h>
#include <kpopupmenu.h>
#include <kmessagebox.h>
#include <kaboutapplication.h>
#include <kconfig.h>
#include <kglobal.h>
#include <kstandarddirs.h>
#include <kaction.h>
#include <kstdaccel.h>
#include <kstdaction.h>
#include <khelpmenu.h>
#include <kpassivepopup.h>
// Qt headers
#include <qtimer.h>
#include <qfile.h>
#include <qtooltip.h>
#include <qcursor.h>
#include <qevent.h>
#include <qfont.h>
#include <qfontmetrics.h>
#include <qpainter.h>
// C headers
#include <cstring>
#include <cstdio>
// Linux headers
extern "C" {
#include <unistd.h>
#include <sys/socket.h>
#include <sys/ioctl.h>
#include <linux/if.h>
}
#include "configure.h"
#include "statistics.h"
extern const char* programName;
KNetStatsView::KNetStatsView(KNetStats* parent, const QString& interface)
: KSystemTray(parent, 0), mSysDevPath("/sys/class/net/"+interface+"/"), mInterface(interface) {
mFdSock = 0;
mFirstUpdate = true;
mMaxSpeedAge = 0;
mMaxSpeed = 0.0;
mBRx = mBTx = mPRx = mPTx = 0;
mConnected = mCarrier = true;
mTotalBytesRx = mTotalBytesTx = mTotalPktRx = mTotalPktTx = 0;
mSpeedBufferPtr = mSpeedHistoryPtr = 0;
mStatistics = 0;
readOptions(interface, &mOptions, true);
resetBuffers();
openFdSocket();
memset(&mDevInfo, 0, sizeof(mDevInfo));
strcpy(mDevInfo.ifr_name, mInterface.latin1());
setTextFormat(Qt::PlainText);
mContextMenu = parent->contextMenu();
show();
// Timer
mTimer = new QTimer(this, "timer");
connect(mTimer, SIGNAL(timeout()), this, SLOT(updateStats(void)));
QToolTip::add(this, i18n("Monitoring %1").arg(mInterface));
setup();
mStatistics = new Statistics(this);
}
KNetStatsView::~KNetStatsView() {
if (mFdSock != -1)
shutdown(mFdSock, SHUT_RDWR);
}
void KNetStatsView::setup() {
if (mOptions.mViewMode == Text)
setFont(mOptions.mTxtFont);
else if (mOptions.mViewMode == Icon) {
// Load Icons
KIconLoader* loader = kapp->iconLoader();
mIconError = loader->loadIcon("theme"+QString::number(mOptions.mTheme)+"_error.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE);
mIconNone = loader->loadIcon("theme"+QString::number(mOptions.mTheme)+"_none.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE);
mIconTx = loader->loadIcon("theme"+QString::number(mOptions.mTheme)+"_tx.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE);
mIconRx =loader->loadIcon("theme"+QString::number(mOptions.mTheme)+"_rx.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE);
mIconBoth = loader->loadIcon("theme"+QString::number(mOptions.mTheme)+"_both.png",
KIcon::Panel, ICONSIZE);
mCurrentIcon = &mIconNone;
}
mTimer->start(mOptions.mUpdateInterval);
updateStats();
QWidget::update();
mFirstUpdate = false;
}
void KNetStatsView::say(const QString& message) {
KPassivePopup::message(programName, message, kapp->miniIcon(), this);
}
void KNetStatsView::updateViewOptions() {
readOptions(mInterface, &mOptions);
setup();
}
void KNetStatsView::updateStats() {
FILE* flags_fp = fopen((mSysDevPath+"flags").latin1(), "r");
bool currentStatus;
if (!flags_fp)
currentStatus = false;
else {
int flags;
fscanf(flags_fp, "%Xu", &flags);
fclose(flags_fp);
currentStatus = IFF_UP & flags;
}
if (!currentStatus && mConnected) { // interface down...
mConnected = false;
resetBuffers();
QWidget::update();
say(i18n("%1 is inactive").arg(mInterface));
} else if (currentStatus && !mConnected) {
mConnected = true;
say(i18n("%1 is active").arg(mInterface));
}
// kernel < 2.6.9 (I think) does not have carrier info, considering carrier ever on.
FILE* carrier_fp = fopen((mSysDevPath+"carrier").latin1(), "r");
char carrierFlag = '1';
if (carrier_fp) {
carrierFlag = fgetc(carrier_fp);
fclose(carrier_fp);
}
if (!mConnected)
return;
if (carrierFlag == '0') { // carrier down
if (mCarrier) {
mCarrier = false;
QWidget::update();
say(i18n("%1 is disconnected").arg(mInterface));
}
return;
} else if (!mCarrier) { // carrier up
mCarrier = true;
say(i18n("%1 is connected").arg(mInterface));
}
unsigned int brx = readInterfaceNumValue("rx_bytes");
unsigned int btx = readInterfaceNumValue("tx_bytes");
unsigned int prx = readInterfaceNumValue("rx_packets");
unsigned int ptx = readInterfaceNumValue("tx_packets");
if (!mFirstUpdate) { // a primeira velocidade sempre eh absurda, para evitar isso temos o mFirstUpdate
if (++mSpeedBufferPtr >= SPEED_BUFFER_SIZE)
mSpeedBufferPtr = 0;
// Calcula as velocidades
mSpeedBufferTx[mSpeedBufferPtr] = ((btx - mBTx)*(1000.0f/mOptions.mUpdateInterval));
mSpeedBufferRx[mSpeedBufferPtr] = ((brx - mBRx)*(1000.0f/mOptions.mUpdateInterval));
mSpeedBufferPTx[mSpeedBufferPtr] = ((ptx - mPTx)*(1000.0f/mOptions.mUpdateInterval));
mSpeedBufferPRx[mSpeedBufferPtr] = ((prx - mPRx)*(1000.0f/mOptions.mUpdateInterval));
if (++mSpeedHistoryPtr >= HISTORY_SIZE)
mSpeedHistoryPtr = 0;
mSpeedHistoryRx[mSpeedHistoryPtr] = calcSpeed(mSpeedBufferRx);
mSpeedHistoryTx[mSpeedHistoryPtr] = calcSpeed(mSpeedBufferTx);
mMaxSpeedAge--;
if (mSpeedHistoryTx[mSpeedHistoryPtr] > mMaxSpeed) {
mMaxSpeed = mSpeedHistoryTx[mSpeedHistoryPtr];
mMaxSpeedAge = HISTORY_SIZE;
}
if (mSpeedHistoryRx[mSpeedHistoryPtr] > mMaxSpeed) {
mMaxSpeed = mSpeedHistoryRx[mSpeedHistoryPtr];
mMaxSpeedAge = HISTORY_SIZE;
}
if (mMaxSpeedAge < 1)
calcMaxSpeed();
}
if (mOptions.mViewMode == Icon) {
QPixmap* newIcon;
if (brx == mBRx) {
if (btx == mBTx )
newIcon = &mIconNone;
else
newIcon = &mIconTx;
} else {
if (btx == mBTx )
newIcon = &mIconRx;
else
newIcon = &mIconBoth;
}
if (newIcon != mCurrentIcon) {
mCurrentIcon = newIcon;
QWidget::update();
}
} else if (mOptions.mViewMode == Graphic || (btx != mBTx && brx != mBRx))
QWidget::update();
// Update stats
mTotalBytesRx += brx - mBRx;
mTotalBytesTx += btx - mBTx;
mTotalPktRx += prx - mPRx;
mTotalPktTx += ptx - mPTx;
mBRx = brx;
mBTx = btx;
mPRx = prx;
mPTx = ptx;
}
unsigned long KNetStatsView::readInterfaceNumValue(const char* name) {
// stdio functions appear to be more fast than QFile?
FILE* fp = fopen((mSysDevPath+"statistics/"+name).latin1(), "r");
long retval;
fscanf(fp, "%lu", &retval);
fclose(fp);
return retval;
}
QString KNetStatsView::readInterfaceStringValue(const char* name, int maxlength) {
QFile macFile(mSysDevPath+name);
macFile.open(IO_ReadOnly);
QString value;
macFile.readLine(value, maxlength);
return value;
}
void KNetStatsView::resetBuffers() {
memset(mSpeedHistoryRx, 0, sizeof(double)*HISTORY_SIZE);
memset(mSpeedHistoryTx, 0, sizeof(double)*HISTORY_SIZE);
memset(mSpeedBufferRx, 0, sizeof(double)*SPEED_BUFFER_SIZE);
memset(mSpeedBufferTx, 0, sizeof(double)*SPEED_BUFFER_SIZE);
memset(mSpeedBufferPRx, 0, sizeof(double)*SPEED_BUFFER_SIZE);
memset(mSpeedBufferPTx, 0, sizeof(double)*SPEED_BUFFER_SIZE);
}
void KNetStatsView::paintEvent( QPaintEvent* ) {
QPainter paint(this);
switch(mOptions.mViewMode) {
case Icon:
if (!mCarrier || !mConnected)
mCurrentIcon = &mIconError;
paint.drawPixmap(0, 0, *mCurrentIcon);
break;
case Text:
drawText(paint);
break;
case Graphic:
drawGraphic(paint);
break;
}
}
void KNetStatsView::drawText(QPainter& paint) {
if (!mCarrier || !mConnected) {
paint.drawText(rect(), Qt::AlignCenter, "?");
} else {
paint.setFont( mOptions.mTxtFont );
paint.setPen( mOptions.mTxtUplColor );
paint.drawText( rect(), Qt::AlignTop, Statistics::byteFormat(byteSpeedTx(), "KB", "MB"));
paint.setPen( mOptions.mTxtDldColor );
paint.drawText( rect(), Qt::AlignBottom, Statistics::byteFormat(byteSpeedRx(), "KB", "MB"));
}
}
void KNetStatsView::drawGraphic(QPainter& paint) {
if (!mCarrier || !mConnected) {
paint.drawText(rect(), Qt::AlignCenter, "X");
return;
}
QSize size = this->size();
if (!mOptions.mChartTransparentBackground)
paint.fillRect(0, 0, size.width(), size.height(), mOptions.mChartBgColor);
const int HEIGHT = size.height()-1;
// qDebug("MaxSpeed: %d, age: %d", int(mMaxSpeed), mMaxSpeedAge);
int lastX;
int lastRxY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mSpeedHistoryRx[mSpeedHistoryPtr]/mMaxSpeed));
int lastTxY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mSpeedHistoryTx[mSpeedHistoryPtr]/mMaxSpeed));
int x = lastX = size.width();
int count = 0;
for (int i = mSpeedHistoryPtr; count < width(); i--) {
if (i < 0)
i = HISTORY_SIZE-1;
int rxY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mSpeedHistoryRx[i]/mMaxSpeed));
int txY = HEIGHT - int(HEIGHT * (mSpeedHistoryTx[i]/mMaxSpeed));
paint.setPen(mOptions.mChartDldColor);
paint.drawLine(lastX, lastRxY, x, rxY);
paint.setPen(mOptions.mChartUplColor);
paint.drawLine(lastX, lastTxY, x, txY);
//qDebug("%d => %d", i, int(mSpeedHistoryRx[i]));
lastX = x;
lastRxY = rxY;
lastTxY = txY;
count++;
x = width()-int(count+1);
}
}
void KNetStatsView::mousePressEvent(QMouseEvent* ev) {
if (ev->button() == Qt::RightButton )
mContextMenu->exec(QCursor::pos());
else if (ev->button() == Qt::LeftButton)
if (mStatistics->isShown())
mStatistics->accept();
else
mStatistics->show();
}
bool KNetStatsView::openFdSocket() {
if (mFdSock > 0)
return true;
if ((mFdSock = socket(AF_INET, SOCK_DGRAM, 0)) > 0)
return true;
return false;
}
QString KNetStatsView::getIp() {
if (mFdSock == -1 && !openFdSocket())
return "";
ioctl(mFdSock, SIOCGIFADDR, &mDevInfo);
sockaddr_in sin = ((sockaddr_in&)mDevInfo.ifr_addr);
return inet_ntoa(sin.sin_addr);
}
QString KNetStatsView::getNetmask() {
if (mFdSock == -1 && !openFdSocket())
return "";
ioctl(mFdSock, SIOCGIFNETMASK, &mDevInfo);
sockaddr_in mask = ((sockaddr_in&)mDevInfo.ifr_netmask);
return inet_ntoa(mask.sin_addr);
}
void KNetStatsView::readOptions( const QString& name, KNetStatsView::Options* opts, bool defaultVisibility ) {
KConfig* cfg = kapp->config();
KConfigGroupSaver groupSaver(cfg, name);
// general
opts->mUpdateInterval = cfg->readNumEntry("UpdateInterval", 300);
opts->mViewMode = (Mode)cfg->readNumEntry("ViewMode", 0);
opts->mMonitoring = cfg->readBoolEntry("Monitoring", defaultVisibility);
// txt view
opts->mTxtFont = cfg->readFontEntry("TxtFont");
opts->mTxtUplColor = cfg->readColorEntry("TxtUplColor", &Qt::red);
opts->mTxtDldColor = cfg->readColorEntry("TxtDldColor", &Qt::green);
// IconView
int defaultTheme = 0;
if (name.startsWith("wlan"))
defaultTheme = 3; // three... is a magic number... a magic number....
opts->mTheme = cfg->readNumEntry("Theme", defaultTheme);
// Graphic
opts->mChartUplColor = cfg->readColorEntry("ChartUplColor", &Qt::red);
opts->mChartDldColor = cfg->readColorEntry("ChartDldColor", &Qt::blue);
opts->mChartBgColor = cfg->readColorEntry("ChartBgColor", &Qt::white);
opts->mChartTransparentBackground = cfg->readBoolEntry("ChartUseTransparentBackground", true);
}
#include "knetstatsview.moc"

@ -0,0 +1,258 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2005 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifndef KNETSTATSVIEW_H
#define KNETSTATSVIEW_H
#include <ksystemtray.h>
#include <qpixmap.h>
#include <qstringlist.h>
#include <qcolor.h>
#include <arpa/inet.h>
#include <linux/netdevice.h>
class QTimer;
class QMouseEvent;
class QPainter;
class QPaintEvent;
class Statistics;
class KNetStats;
/**
* Main class
*/
class KNetStatsView : public KSystemTray
{
Q_OBJECT
enum {
HISTORY_SIZE = 50, // Speed history buffer size
SPEED_BUFFER_SIZE = 10 // Speed normalization buffer size
};
public:
/**
* KNetstats view mode on system tray.
*/
enum Mode {
Icon, Text, Graphic
};
/**
* Visualization options.
*/
struct Options {
// general
int mUpdateInterval;
Mode mViewMode;
bool mMonitoring;
// txt view
QFont mTxtFont;
QColor mTxtUplColor;
QColor mTxtDldColor;
// icon view
int mTheme;
// chart view
QColor mChartUplColor;
QColor mChartDldColor;
QColor mChartBgColor;
bool mChartTransparentBackground;
};
KNetStatsView(KNetStats* parent, const QString& interface);
~KNetStatsView();
void say(const QString& message);
void updateViewOptions();
// read a value from /sys/class/net/interface/name
unsigned long readInterfaceNumValue(const char* name);
// read a value from /sys/class/net/interface/name
QString readInterfaceStringValue(const char* name, int maxlength);
QString getIp();
QString getNetmask();
const double* speedHistoryRx() const { return mSpeedHistoryRx; }
const double* speedHistoryTx() const { return mSpeedHistoryTx; }
const int historyBufferSize() const { return HISTORY_SIZE; }
const int* historyPointer() const { return &mSpeedHistoryPtr; }
const double* maxSpeed() const { return &mMaxSpeed; }
/// Return a copy of the current view options.
Options options() const { return mOptions; }
/// read the interface view options
static void readOptions( const QString& name, Options* opts, bool defaultVisibility = false );
/// The current monitored network interface
inline const QString& interface() const;
/// The current Update Interval in miliseconds
inline int updateInterval() const;
/// We are in textmode?
inline Mode viewMode() const;
/// Total of bytes receiveds
inline unsigned int totalBytesRx() const;
/// Total of bytes transmitted
inline unsigned int totalBytesTx() const;
/// Total of packets receiveds
inline unsigned int totalPktRx() const;
/// Total of packets transmitted
inline unsigned int totalPktTx() const;
/// RX Speed in bytes per second
inline double byteSpeedRx() const;
/// TX Speed in bytes per second
inline double byteSpeedTx() const;
/// RX Speed in packets per second
inline double pktSpeedRx() const;
/// TX Speed in packets per second
inline double pktSpeedTx() const;
protected:
void mousePressEvent( QMouseEvent* ev );
void paintEvent( QPaintEvent* ev );
private:
int mFdSock; // Kernel-knetstats socket
struct ifreq mDevInfo; // info struct about our interface
QString mSysDevPath; // Path to the device.
bool mCarrier; // Interface carrier is on?
bool mConnected; // Interface exists?
KPopupMenu* mContextMenu; // Global ContextMenu
Statistics* mStatistics; // Statistics window
QString mInterface; // Current interface
Options mOptions; // View options
// Icons
QPixmap mIconError, mIconNone, mIconTx, mIconRx, mIconBoth;
QPixmap* mCurrentIcon; // Current state
QTimer* mTimer; // Timer
// Rx e Tx to bytes and packets
unsigned long mBRx, mBTx, mPRx, mPTx;
// Statistics
unsigned long mTotalBytesRx, mTotalBytesTx, mTotalPktRx, mTotalPktTx;
// Speed buffers
double mSpeedBufferRx[SPEED_BUFFER_SIZE], mSpeedBufferTx[SPEED_BUFFER_SIZE];
double mSpeedBufferPRx[SPEED_BUFFER_SIZE], mSpeedBufferPTx[SPEED_BUFFER_SIZE];
// pointer to current speed buffer position
int mSpeedBufferPtr;
bool mFirstUpdate;
// History buffer TODO: Make it configurable!
double mSpeedHistoryRx[HISTORY_SIZE];
double mSpeedHistoryTx[HISTORY_SIZE];
int mSpeedHistoryPtr;
double mMaxSpeed;
int mMaxSpeedAge;
// setup the view.
void setup();
void drawText(QPainter& paint);
void drawGraphic(QPainter& paint);
// Reset speed and history buffers
void resetBuffers();
// calc tha max. speed stored in the history buffer
inline void calcMaxSpeed();
// calc the speed using a speed buffer
inline double calcSpeed(const double* buffer) const;
bool openFdSocket();
private slots:
// Called by the timer to update statistics
void updateStats();
};
void KNetStatsView::calcMaxSpeed() {
double max = 0.0;
int ptr = mSpeedHistoryPtr;
for (int i = 0; i < HISTORY_SIZE; ++i) {
if (mSpeedHistoryRx[i] > max) {
max = mSpeedHistoryRx[i];
ptr = i;
}
if (mSpeedHistoryTx[i] > max) {
max = mSpeedHistoryTx[i];
ptr = i;
}
}
mMaxSpeed = max;
mMaxSpeedAge = (mSpeedHistoryPtr > ptr) ? (mSpeedHistoryPtr - ptr) : (mSpeedHistoryPtr + HISTORY_SIZE - ptr);
}
double KNetStatsView::calcSpeed(const double* buffer) const {
double total = 0.0;
for (int i = 0; i < SPEED_BUFFER_SIZE; ++i)
total += buffer[i];
return total/SPEED_BUFFER_SIZE;
}
const QString& KNetStatsView::interface() const {
return mInterface;
}
int KNetStatsView::updateInterval() const {
return mOptions.mUpdateInterval;
}
KNetStatsView::Mode KNetStatsView::viewMode() const {
return mOptions.mViewMode;
}
unsigned int KNetStatsView::totalBytesRx() const {
return mTotalBytesRx;
}
unsigned int KNetStatsView::totalBytesTx() const {
return mTotalBytesTx;
}
unsigned int KNetStatsView::totalPktRx() const {
return mTotalPktRx;
}
unsigned int KNetStatsView::totalPktTx() const {
return mTotalPktTx;
}
double KNetStatsView::byteSpeedRx() const {
return mSpeedHistoryRx[mSpeedHistoryPtr];
}
double KNetStatsView::byteSpeedTx() const {
return mSpeedHistoryTx[mSpeedHistoryPtr];
}
double KNetStatsView::pktSpeedRx() const {
return calcSpeed(mSpeedBufferPRx);
}
double KNetStatsView::pktSpeedTx() const {
return calcSpeed(mSpeedBufferPTx);
}
#endif

@ -0,0 +1,66 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004-2006 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifdef HAVE_CONFIG_H
#include <config.h>
#endif
#include <kcmdlineargs.h>
#include <kaboutdata.h>
#include <kapplication.h>
#include <klocale.h>
#include <kmessagebox.h>
#include "knetstats.h"
const char* programName = I18N_NOOP( "KNetStats" );
int main( int argc, char** argv )
{
KAboutData aboutData( "knetstats", programName,
"v1.6.1", // version
I18N_NOOP( "A network device monitor." ), // description
KAboutData::License_GPL, // license
"(C) 2004-2005 Hugo Parente Lima", // copyright
0,
"http://knetstats.sourceforge.net", // homepage
"hugo_pl@users.sourceforge.net"); // bug email address
aboutData.setTranslator(I18N_NOOP("_: NAME OF TRANSLATORS"), I18N_NOOP("_: EMAIL OF TRANSLATORS"));
aboutData.addAuthor( "Hugo Parente Lima", 0, "hugo_pl@users.sourceforge.net" );
// Credits
aboutData.addCredit( "Thomas Windheuser", I18N_NOOP("SCons help, Debian packages, etc."), 0);
aboutData.addCredit( "KNemo", I18N_NOOP("Icon themes"), 0,
"http://kde-apps.org/content/show.php?content=12956" );
// translators
aboutData.addCredit( "Ilyas Bakirov, Roberto Leandrini, Carlos Ortiz, Henrik Gebauer, Edward Romantsov, Wiktor Wandachowicz, Guillaume Savaton, Petar Toushkov, Liu Di", I18N_NOOP("KNetStats translation to other languages"), 0);
KCmdLineArgs::init( argc, argv, &aboutData );
KApplication::disableAutoDcopRegistration();
KApplication app;
KNetStats knetstats;
if (!knetstats.numInterfaces()) {
KMessageBox::error(0, i18n("You don't have any network interface.\nKNetStats will quit now."));
return 1;
}
return app.exec();
}

@ -0,0 +1,5 @@
knetstats_DATA = theme0_none.png theme1_error.png theme2_both.png theme2_tx.png theme3_rx.png theme4_none.png \
icon_pci.png theme0_rx.png theme1_none.png theme2_error.png theme3_both.png theme3_tx.png theme4_rx.png \
theme0_both.png theme0_tx.png theme1_rx.png theme2_none.png theme3_error.png theme4_both.png theme4_tx.png \
theme0_error.png theme1_both.png theme1_tx.png theme2_rx.png theme3_none.png theme4_error.png
knetstatsdir = $(kde_datadir)/knetstats/pics

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

Binary file not shown.

@ -0,0 +1,79 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#include "statistics.h"
#include "chart.h"
#include "knetstatsview.h"
#include <klocale.h>
#include <kapplication.h>
#include <kactivelabel.h>
#include <qtimer.h>
#include <qlayout.h>
Statistics::Statistics( KNetStatsView* parent, const char *name )
: StatisticsBase( parent, name ), mInterface(parent->interface()), mParent(parent) {
setCaption( i18n( "Details of %1" ).arg( mInterface ) );
QBoxLayout* l = new QHBoxLayout( mChart );
l->setAutoAdd( true );
Chart* chart = new Chart(mChart, parent->speedHistoryTx(), parent->speedHistoryRx(), parent->historyBufferSize(), parent->historyPointer(), parent->maxSpeed());
mMAC->setText(mParent->readInterfaceStringValue("address", 18));
mIP->setAlignment(Qt::AlignRight);
mMAC->setAlignment(Qt::AlignRight);
mNetmask->setAlignment(Qt::AlignRight);
update();
mTimer = new QTimer( this );
connect( mTimer, SIGNAL( timeout() ), this, SLOT( update() ) );
connect( mTimer, SIGNAL( timeout() ), chart, SLOT( update() ) );
}
void Statistics::update() {
mMaxSpeed->setText(byteFormat( *mParent->maxSpeed() )+"/s");
mBRx->setText( byteFormat( mParent->totalBytesRx() ) );
mBTx->setText( byteFormat( mParent->totalBytesTx() ) );
mByteSpeedRx->setText( byteFormat( mParent->byteSpeedRx() )+"/s" );
mByteSpeedTx->setText( byteFormat( mParent->byteSpeedTx() )+"/s" );
mPRx->setText( QString::number( mParent->totalPktRx() ) );
mPTx->setText( QString::number( mParent->totalPktTx() ) );
mPktSpeedRx->setText( QString::number( mParent->pktSpeedRx(), 'f', 1 )+"pkts/s" );
mPktSpeedTx->setText( QString::number( mParent->pktSpeedTx(), 'f', 1 )+"pkts/s" );
}
void Statistics::show() {
// Update details...
mMTU->setText(mParent->readInterfaceStringValue("mtu", 6));
mIP->setText( mParent->getIp() );
mNetmask->setText( mParent->getNetmask() );
mTimer->start( mParent->updateInterval() );
StatisticsBase::show();
}
void Statistics::accept() {
mTimer->stop();
StatisticsBase::accept();
}
#include "statistics.moc"

@ -0,0 +1,66 @@
/***************************************************************************
* Copyright (C) 2004 by Hugo Parente Lima *
* hugo_pl@users.sourceforge.net *
* *
* This program is free software; you can redistribute it and/or modify *
* it under the terms of the GNU General Public License as published by *
* the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or *
* (at your option) any later version. *
* *
* This program is distributed in the hope that it will be useful, *
* but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of *
* MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the *
* GNU General Public License for more details. *
* *
* You should have received a copy of the GNU General Public License *
* along with this program; if not, write to the *
* Free Software Foundation, Inc., *
* 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. *
***************************************************************************/
#ifndef STATISTICS_H
#define STATISTICS_H
#include "statisticsbase.h"
#include <qstring.h>
class KNetStatsView;
class Statistics : public StatisticsBase
{
Q_OBJECT
public:
Statistics( KNetStatsView* parent = 0, const char *name = 0 );
/**
* Formats a numberic byte representation
* \param num The numeric representation
* \param decimal Decimal digits
* \param bytesufix Sufix for bytes
* \param ksufix Sufix for kilobytes
* \param msufix Sufix for megabytes
*/
static inline QString byteFormat( double num, const char* ksufix = " KB", const char* msufix = " MB");
void show();
private:
QTimer* mTimer;
const QString& mInterface;
KNetStatsView* mParent;
public slots:
void accept();
private slots:
void update();
};
QString Statistics::byteFormat( double num, const char* ksufix, const char* msufix ) {
const double ONE_KB = 1024.0;
const double ONE_MB = ONE_KB*ONE_KB;
if ( num >= ONE_MB ) // MB
return QString::number( num/(ONE_MB), 'f', 1 ) + msufix;
else // Kb
return QString::number( num/ONE_KB, 'f', 1 ) + ksufix;
}
#endif

@ -0,0 +1,480 @@
<!DOCTYPE UI><UI version="3.2" stdsetdef="1">
<class>StatisticsBase</class>
<widget class="QDialog">
<property name="name">
<cstring>StatisticsBase</cstring>
</property>
<property name="geometry">
<rect>
<x>0</x>
<y>0</y>
<width>261</width>
<height>303</height>
</rect>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>5</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="caption">
<string>KNetStats</string>
</property>
<vbox>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<property name="resizeMode">
<enum>Minimum</enum>
</property>
<widget class="QLayoutWidget">
<property name="name">
<cstring>layout3</cstring>
</property>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<widget class="QFrame" row="0" column="1" rowspan="3" colspan="1">
<property name="name">
<cstring>mChart</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>7</hsizetype>
<vsizetype>5</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="frameShape">
<enum>Panel</enum>
</property>
<property name="frameShadow">
<enum>Sunken</enum>
</property>
</widget>
<spacer row="1" column="0">
<property name="name">
<cstring>spacer4_2</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Vertical</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>20</width>
<height>41</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="QLabel" row="0" column="0">
<property name="name">
<cstring>mMaxSpeed</cstring>
</property>
<property name="font">
<font>
<pointsize>7</pointsize>
</font>
</property>
<property name="text">
<string>? KB/s</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="2" column="0">
<property name="name">
<cstring>textLabel2_3</cstring>
</property>
<property name="font">
<font>
<pointsize>7</pointsize>
</font>
</property>
<property name="text">
<string>0 KB/s</string>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
</grid>
</widget>
<widget class="QTabWidget">
<property name="name">
<cstring>tabWidget2</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>7</hsizetype>
<vsizetype>4</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<widget class="QWidget">
<property name="name">
<cstring>tab</cstring>
</property>
<attribute name="title">
<string>&amp;Statistics</string>
</attribute>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<widget class="QLabel" row="3" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel5</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Upload speed:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="1" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel1</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Received:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="4" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel6</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Download speed:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="2" column="0">
<property name="name">
<cstring>mLabel2</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Transmited:</string>
</property>
</widget>
<spacer row="0" column="0">
<property name="name">
<cstring>spacer2_2</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>71</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="QLabel" row="4" column="2">
<property name="name">
<cstring>mPktSpeedRx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="0" column="1">
<property name="name">
<cstring>textLabel1</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Bytes</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="1" column="2">
<property name="name">
<cstring>mPRx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="3" column="1">
<property name="name">
<cstring>mByteSpeedTx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="2" column="1">
<property name="name">
<cstring>mBTx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="2" column="2">
<property name="name">
<cstring>mPTx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="3" column="2">
<property name="name">
<cstring>mPktSpeedTx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="1" column="1">
<property name="name">
<cstring>mBRx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="4" column="1">
<property name="name">
<cstring>mByteSpeedRx</cstring>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter|AlignRight</set>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="0" column="2">
<property name="name">
<cstring>textLabel2</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Packets</string>
</property>
</widget>
</grid>
</widget>
<widget class="QWidget">
<property name="name">
<cstring>tab</cstring>
</property>
<attribute name="title">
<string>Deta&amp;ils</string>
</attribute>
<grid>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<widget class="QLabel" row="0" column="0">
<property name="name">
<cstring>textLabel1_2</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>IP:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="1" column="0">
<property name="name">
<cstring>textLabel2_2</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>Netmask:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="2" column="0">
<property name="name">
<cstring>textLabel3</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>MAC:</string>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="3" column="0">
<property name="name">
<cstring>textLabel7</cstring>
</property>
<property name="text">
<string>MTU:</string>
</property>
</widget>
<spacer row="4" column="0" rowspan="1" colspan="3">
<property name="name">
<cstring>spacer4</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Vertical</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>200</width>
<height>21</height>
</size>
</property>
</spacer>
<spacer row="0" column="1" rowspan="4" colspan="1">
<property name="name">
<cstring>spacer5</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>51</width>
<height>80</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="KActiveLabel" row="0" column="2">
<property name="name">
<cstring>mIP</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>7</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="wordWrap">
<enum>NoWrap</enum>
</property>
</widget>
<widget class="KActiveLabel" row="1" column="2">
<property name="name">
<cstring>mNetmask</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>7</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="wordWrap">
<enum>NoWrap</enum>
</property>
</widget>
<widget class="KActiveLabel" row="2" column="2">
<property name="name">
<cstring>mMAC</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>5</hsizetype>
<vsizetype>7</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="lineWidth">
<number>1</number>
</property>
<property name="text">
<string></string>
</property>
<property name="wordWrap">
<enum>NoWrap</enum>
</property>
</widget>
<widget class="QLabel" row="3" column="2">
<property name="name">
<cstring>mMTU</cstring>
</property>
<property name="margin">
<number>1</number>
</property>
<property name="text">
<string></string>
</property>
<property name="alignment">
<set>AlignVCenter</set>
</property>
</widget>
</grid>
</widget>
</widget>
<widget class="QLayoutWidget">
<property name="name">
<cstring>layout2</cstring>
</property>
<hbox>
<property name="name">
<cstring>unnamed</cstring>
</property>
<spacer>
<property name="name">
<cstring>spacer2</cstring>
</property>
<property name="orientation">
<enum>Horizontal</enum>
</property>
<property name="sizeType">
<enum>Expanding</enum>
</property>
<property name="sizeHint">
<size>
<width>91</width>
<height>20</height>
</size>
</property>
</spacer>
<widget class="KPushButton">
<property name="name">
<cstring>mOk</cstring>
</property>
<property name="sizePolicy">
<sizepolicy>
<hsizetype>1</hsizetype>
<vsizetype>4</vsizetype>
<horstretch>0</horstretch>
<verstretch>0</verstretch>
</sizepolicy>
</property>
<property name="text">
<string>O&amp;k</string>
</property>
<property name="autoDefault">
<bool>true</bool>
</property>
</widget>
</hbox>
</widget>
</vbox>
</widget>
<connections>
<connection>
<sender>mOk</sender>
<signal>clicked()</signal>
<receiver>StatisticsBase</receiver>
<slot>accept()</slot>
</connection>
</connections>
<tabstops>
<tabstop>tabWidget2</tabstop>
<tabstop>mOk</tabstop>
</tabstops>
<layoutdefaults spacing="6" margin="11"/>
<includehints>
<includehint>kactivelabel.h</includehint>
<includehint>kactivelabel.h</includehint>
<includehint>kactivelabel.h</includehint>
<includehint>kpushbutton.h</includehint>
</includehints>
</UI>

@ -0,0 +1,2 @@
src
translations

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= bg br cs da de el es et fr ga gl it ja ka nl pl pt pt_BR ru sk sv tr

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = bg
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,307 @@
# translation of knetstats.po to Bulgarian
#
# Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-14 10:11+0300\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Златко Попов"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Трябва да изберете поне един интерфейс за монитора."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Трябва Ви ядро 2.6.x с поддръжка на файловата система /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Беше открит нов интерфейс: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Наблюдение на %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 е неактивен"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 е активен"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 е изключен"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 е включен"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Наблюдения на мрежови устройства."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Златко Попов"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "zlatkopopov@fsa-bg.org"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Помощ за SCons, пакети за Debian и т.н."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Теми за икони"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Превод на KNetStats на други езици"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Нямате мрежов интерфейс.\n"
"KNetStats ще бъде спряна."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Конфигуриране на KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "ОК"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Класическа"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Модерна"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Мрежа"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Безжична"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Цвят - сваляне:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Цвят - качване:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозрачен фон"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Икона"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Диаграма"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Режим на преглед:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал на качване:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "мс"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "За наблюдение на този интерфейс"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? кБ/сек"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 кБ/сек"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Статистика"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Скорост на качване:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Получени:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Скорост на сваляне:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Прехвърлени:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Байта"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Пакета"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "&Подробности"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Мрежова маска:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "ОК"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Подробности за %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = br
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,304 @@
# KDE breton translation
# Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.com>, 2006
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr ""
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "marv eo %1"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "bev eo %1"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "digevreet eo %1"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "kevreet eo %1"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr ""
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr ""
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Gizhioù arlun"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr ""
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Kefluniañ KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Mat eo"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Giz :"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Da gustum"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Rouedad"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Hep neud"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Liv enkargañ :"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Liv ezkargañ :"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Drekleur :"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Drekleur treuzwelus"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Arlun"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Skrid"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Treser grafoù"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Sell ouzh ar mod :"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? Ko/e"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 Ko/e"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Stadegoù"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Tizh ezkargañ :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Resevet :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Tizh enkargañ :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Oktedoù"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pakadoù"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "M&unudoù"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Maskl rouedad :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "M&at eo"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Munudoù %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = cs
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,309 @@
# translation of knetstats.po to Czech
#
# Klara Cihlarova <koty@seznam.cz>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-11 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Klára Cihlářová"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "koty@seznam.cz"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Musíte zvolit alespoň jedno rozhraní ke sledování."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Potřebujete jádro 2.6.x s podporou souborového systému /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Zjištěno nové rozhraní: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Sledování %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 je neaktivní"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 je aktivní"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 je odpojeno"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 je připojeno"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Monitor síťových zařízení."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Klára Cihlářová"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "koty@seznam.cz"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "SCons nápověda, balíčky pro Debian, atd."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Téma ikon"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "KNetStats překlady do dalších jazyků"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Nemáte žádné síťové rozhraní.\n"
"KNetStats bude ukončen."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Nastavit: KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Motiv:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasický"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Bezdrátová technologie"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Barva stahování:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Barva odesílání:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Pozadí:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Průhledné pozadí"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Tabulka"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Režim prohlížení:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Interval aktualizace:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Monitorování tohoto rozhraní"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistiky"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Rychlost odesílání:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Získané:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Rychlost stahování:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Přeneseno:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bajty:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pakety"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Pod&robnosti"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sítě:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&K"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Podrobnosti %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = da
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,308 @@
# Danish translation of knetstats
#
# Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 21:11-0400\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Du skal vælge mindst en grænseflade at overvåge."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
"Du behøver version 2.6.x af kernen med understøttelse for filsystemet /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Ny grænseflade detekteret: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Overvåger %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 er inaktiv"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 er aktiv"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 er afbrudt"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 er forbundet"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "Knetstats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "En overvåger af netværksenheder."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Erik Kjær Pedersen"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "erik@binghamton.edu"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Hjælp med SCons, Debian-pakke, osv."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Ikontemaer"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Oversættelse af Knetstats til andre sprog"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Du har ikke nogen netværksgrænseflade.\n"
"Knetstats afsluttes nu."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Indstil Knetstats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "O.k."
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisk"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Trådløs"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Download-farve:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Overførselsfarve:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Baggrund:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Gennemsigtig baggrund"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Visningstilstand:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Opdateringsinterval:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "At overvåge denne grænseflade"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistik"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Overførselshastighed:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Modtaget:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Download-hastighed:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Sendt:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pakker"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Detal&jer"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O.&k."
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Detaljer om %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = de
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,319 @@
# translation of knetstats.po to German
# translation of de.po to
# translation of de.po to
# translation of de.po to
# Deutsch translation for KNetStats package
# This file is distributed under the same license as the KNetStats package.
# Copyright (C) 2004 Hugo Parente Lima.
#
# Henrik Gebauer <henrik.gebauer@web.de>, 2005.
# Jannick Kuhr <jakuhr-linux@gmx.de>, 2006.
# Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-10 16:32+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "henrik.gebauer@web.de, jakuhr-linux@gmx.de"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Sie müssen mindestens eine Schnittstelle zur Überwachung auswählen."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
"Sie benötigen einen Kernel in der Version 2.6.x mit Unterstützung für das "
"/sys-Dateisystem."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Neue Schnittstelle erkannt: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "%1 wird überwacht"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 ist inaktiv."
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 ist aktiv."
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 ist nicht verbunden."
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 ist verbunden."
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "Netzwerkmonitor"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Ein Programm zur Überwachung der Netzwerkgeräte"
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Henrik Gebauer, Jannick Kuhr"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "henrik.gebauer@web.de, jakuhr-linux@gmx.de"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "SCons-Hilfe, Debian-Pakete usw."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Symbolstile"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "KNetStats-Übersetzung in andere Sprachen"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Sie haben keine Netzwerkschnittstellen.\n"
"KNetStats wird jetzt beendet."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "KNetStats einrichten"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Stil:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassisch"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Drahtlose Verbindung"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Download-Farbe:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Upload-Farbe:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Hintergrund:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Symbol"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Verlaufskurve"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Anzeigemodus:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Aktualisierungsintervall:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Diese &Schnittstelle überwachen"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistik"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Sendegeschwindigkeit:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Empfangen:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Empfangsgeschwindigkeit:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Gesendet:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pakete"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "&Details"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netzwerkmaske:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC-Adresse:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "&OK"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Details für %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = el
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,308 @@
# translation of knetstats.po to Greek
#
# Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>, 2006.
# Toussis Manolis <manolis@koppermind.homelinux.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-24 19:03+0300\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sngeorgaras@otenet.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς, Τούσης Μανώλης"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "sngeorgaras@otenet.gr, manolis@koppermind.homelinux.org"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Πρέπει να επιλέξετε τουλάχιστον μία διεπαφή για παρακολούθηση"
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Απαιτείται πυρήνας 2.6.x με υποστήριξη συστήματος αρχείων /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Ανιχνεύτηκε νέα διεπαφή: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Παρακολούθηση του %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "Το %1 είναι ανενεργό"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "Το %1 είναι ενεργό"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "Το %1 είναι αποσυνδεδεμένο"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "Το %1 είναι συνδεδεμένο"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Ένας επόπτης συσκευών δικτύου."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Σπύρος Γεωργαράς"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "sngeorgaras@otenet.gr"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Βοήθεια του SCons, πακέτα Debian κλπ."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Θέματα εικονιδίων"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Μετάφραση του KNetStats σε άλλες γλώσσες"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Δεν υπάρχει διεπαφή δικτύου.\n"
"Το KNetStats θα τερματίσει τώρα."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Ρύθμιση του KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Εντάξει"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Θέμα:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Κλασσικό"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Μόντεμ"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Δίκτυο"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Ασύρματο"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Χρώμα λήψης:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Χρώμα αποστολής:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Φόντο:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Διαφανές φόντο"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Εικονίδιο"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Κείμενο"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Γράφημα"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Λειτουργία προβολής:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Διάστημα ενημέρωσης:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Για την επίβλεψη αυτής της διεπαφής"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Στατιστικά"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Ταχύτητα αποστολής:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Λήφθησαν:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Ταχύτητα λήψης:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Απεστάλησαν:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Πακέτα"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Λ&επτομέρειες"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Μάσκα δικτύου:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "Ε&ντάξει"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Λεπτομέρειες του %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = es
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,308 @@
# Translation of knetstats to Spanish
#
# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-15 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Enrique Matias Sanchez (aka Quique) <cronopios@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "cronopios@gmail.com"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Necesita seleccionar al menos una interfaz a monitorizar."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
"Necesita un núcleo 2.6.x que pueda trabajar con el sistema de ficheros /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Nueva interfaz detectada: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Monitorizando %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 está inactiva"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 está activa"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 está desconectada"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 está conectada"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Un monitor de dispositivos de red."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Enrique Matías Sánchez (Quique)"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "cronopios@gmail.com"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Ayuda con SCons, paquetes Debian, etc."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Temas de iconos"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Traducción de KNetStats a otros idiomas"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"No tiene ninguna interfaz de red.\n"
"KNetStats finalizará ahora."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Configurar KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Moderno"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Red"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Inalámbrico"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Color de recepción:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Color de envío:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Fondo transparente"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Modo de visualización:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualización:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Monitorizar esta interfaz"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? kB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 kB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "E&stadísticas"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Velocidad de envío:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Recibido:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Velocidad de recepción:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Transmitido:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Paquetes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "&Detalles"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de red:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "&Aceptar"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Detalles de %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = et
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,307 @@
# translation of knetstats.po to
#
# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-09 19:49+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: <kde-et@linux.ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Marek Laane"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "bald@starman.ee"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Jälgimiseks tuleb valida vähemalt üks liides."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Failisüsteemi /sys toetuseks on vajalik kernel 2.6.x."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Leiti uus liides: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Liidese %1 jälgimine"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 ei ole aktiivne"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 on aktiivne"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 on lahutatud"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 on ühendatud"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Võrguseadmete monitor."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Marek Laane"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "bald@starman.ee"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Abi Sconsi juures, Debiani paketid jne."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Ikooniteemad"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "KNetStatis tõlge"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Sul pole ühtegi võrguliidest.\n"
"KNetStats lõpetab nüüd töö."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "KNetStatsi seadistamine"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Teema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassikaline"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Võrk"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Traadita"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Allalaadimise värv:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Üleslaadimise värv:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Taust:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Läbipaistev taust"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikoon"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Vaate režiim:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Värskendamise intervall:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Selle liidese jälgimine"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistika"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Üleslaadimise kiirus:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Saadud:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Allalaadimise kiirus:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Saadetud:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Baidid"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Paketid"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Üks&ikasjad"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Võrgumask:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "&OK"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "%1 üksikasjad"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = fr
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,314 @@
# translation of knetstats.po to Français
# French translation of KNetStats.
# Copyright (C) 2004 Hugo Parente Lima
# This file is distributed under the same license as the KNetStats package.
#
# Guillaume Savaton <guillaume.savaton@free.fr>, 2005.
# Mickael Sibelle <mickael.sibelle@laposte.net>, 2006.
# Mickaël Sibelle <kimael@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 21:48+0200\n"
"Last-Translator: Mickaël Sibelle <kimael@gmail.com>\n"
"Language-Team: Français <kde-francophone@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Guillaume Savaton, Mickaël Sibelle"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "guillaume.savaton@free.fr, kimael@gmail.com"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Vous devez sélectionner au moins une interface à surveiller."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
"Vous avez besoin du noyau 2.6.x avec le support du système de fichier /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Nouvelle interface détectée : %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Surveillance de %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 est inactif"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 est actif"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 est déconnecté"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 est connecté"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Un moniteur d'interface réseau."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Guillaume Savaton, Mickaël Sibelle"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "guillaume.savaton@free.fr, kimael@gmail.com"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Aide de SCons, paquets Debian, etc."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Thèmes des icônes"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Traduction de KNetStats dans d'autres langues"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Vous n'avez aucune interface réseau.\n"
"KNetStats va se terminer."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Configurer KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Thème :"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Classique"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Sans fil"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Couleur pour la réception :"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Couleur pour l'émission :"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Arrière-plan :"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Fond transparent"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icône"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Texte"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Graphique"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Mode de visualisation :"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Délai de mise à jour :"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Pour surveiller cette interface"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? Ko/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 Ko/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistiques"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Vitesse d'émission :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Reçu :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Vitesse de réception :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Envoyé :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Octets"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Paquets"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Déta&ils"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Masque de sous-réseau :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU :"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&k"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Détails de %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = ga
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,304 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extragear-network/knetstats.po\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-18 09:16-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kevin Scannell"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "scannell at slu dot edu"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr ""
"Ní mór comhéadan amháin ar a laghad a roghnú le haghaidh monatóireachta."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Tá gá le heithne Linux 2.6.x a thacaíonn le córas comhad /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Braitheadh comhéadan nua: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Monatóireacht ar %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "Tá %1 neamhghníomhach"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "Tá %1 gníomhach"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "Tá %1 dínasctha"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "Tá %1 nasctha"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Monatóir ar ghléasanna líonra."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Kevin Scannell"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "scannell at slu dot edu"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Cabhair SCons, pacáistí Debian, srl."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Téamaí deilbhín"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Aistriúchán de KNetStats i dteangacha eile"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Níl comhéadan líonra ar bith agat.\n"
"Scoirfidh KNetStats anois."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Cumraigh KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Téama:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clasaiceach"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Móideim"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Líonra"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Gan Sreang"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Dath íosluchtaithe:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Dath uasluchtaithe:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Cúlra:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Cúlra trédhearcach"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Deilbhín"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Téacs"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Cairt"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Mód amhairc:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Eatramh idir nuashonruithe:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Chun monatóireacht a dhéanamh ar an gcomhéadan seo"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? kB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 kB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Staitisticí"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Luas uasluchtaithe:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Faighte:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Luas íosluchtaithe:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Tarchurtha:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Beart"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Paicéid"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Sonr&aí"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Masc líonra:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&k"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Mionsonraí %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = gl
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,307 @@
# translation of knetstats.po to Galician
#
# mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-09 21:12+0200\n"
"Last-Translator: mvillarino <mvillarino@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "mvillarino"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Debe escoller polo menos unha interface á que facer-lle o seguimento."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Precisa dun núcleo 2.6.x con soporte para o sistema de ficheiros /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Detectou-se unha interface nova: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "A monitorizar %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 non está activa"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 está activa"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 non está conectada"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 está conectada"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Un monitor de dispositivos de rede."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "mvillarino"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "mvillarino@users.sourceforge.net"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Axuda con SCons, pacotes Debian, etc."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Temas dos ícones"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Tradución de KNetStats a outros idiomas"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Non ten nengunha interface de rede.\n"
"KNetStats vai terminar agora."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Configurar KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clásico"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Sen fios"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Cor do recebido:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Cor do enviado:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fondo:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Fondo transparente"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Diagrama"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Modo da vista:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualizazón:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Para facer un seguimento desta interface"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "E&statísticas"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Velocidade de envío:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Recebidos:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Velocidade de obtenzón:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Transmitido:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pacotes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Deta&lles"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&k"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Detalles de %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = it
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,308 @@
# translation of knetstats.po to Italian
# Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-29 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Federico Zenith"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Devi selezionare almeno un'interfaccia da monitorare."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Devi avere almeno un kernel 2.6 con supporto per il filesystem /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Nuova interfaccia rilevata: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Monitoraggio di %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 non è attivo"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 è attivo"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 è disconnesso"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 è connesso"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Un monitor dei dispositivi di rete."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Federico Zenith"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "zenith@chemeng.ntnu.no"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Aiuto per SCons, pacchetti Debian eccetera"
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Temi delle icone"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Traduzione di KNetStats in altre lingue"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Non hai nessuna interfaccia di rete.\n"
"KNetStats si chiuderà adesso."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Configura KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Classico"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Senza fili"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Colore dello scaricamento:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Colore dell'invio:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Sfondo:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Sfondo trasparente"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Icona"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Grafico"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Modalità di visualizzazione:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervallo di aggiornamento:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Per monitorare questa interfaccia"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? kB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 kB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistiche"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Velocità di invio:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Ricevuto:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Velocità di scaricamento:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Trasmesso:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pacchetti"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Dettagl&i"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Maschera di rete:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&k"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Dettagli di %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = ja
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,306 @@
# translation of knetstats.po to Japanese.
# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-20 23:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Yukiko Bando"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "監視するインターフェイスを最低一つ選んでください。"
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "/sys ファイルシステムをサポートする kernel 2.6.x が必要です。"
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "新しいインターフェイスを検出: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "%1 を監視中"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 は非アクティブです"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 はアクティブです"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 は切断されています"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 は接続しています"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "ネットワークデバイスモニター"
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Yukiko Bando"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "ybando@k6.dion.ne.jp"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "SCons についての手助け, Debian パッケージ等"
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "アイコンテーマ"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "KNetStats を各国語に翻訳"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"ネットワークインターフェースがありません。\n"
"KNetStats を終了します。"
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "KNetStats を設定"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "テーマ:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "クラシック"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "モデム"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "ワイヤレス"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "ダウンロードの色::"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "アップロードの色:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "背景:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "半透明の背景"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "テキスト"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "チャート"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "表示モード: "
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "更新間隔:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ミリ秒"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "このインターフェイスを監視する"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/秒"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/秒"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "統計(&S)"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "アップロード速度:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "受信:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "ダウンロード速度:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "送信:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "バイト"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "パケット"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "詳細(&I)"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "ネットマスク:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&K"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "%1 の詳細"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = ka
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,306 @@
# translation of knetstats.po to Georgian
#
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:59+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "გიორგი მაჩიტიძე"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "giomac@gmail.com"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr ""
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 არააქტიურია"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 აქტიურია"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr ""
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "გიორგი მაჩიტიძე"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "giomac@gmail.com"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr ""
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "ხატულების თემები"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "KNetStats-ის თარგმანი სხვა ენებზე"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "KNetStats-ის კონფიგურირება"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "თემა:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "კლასიკური"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "თანამედროვე"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "ქსელი"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "ჩამოტვირთვის ფერი:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "ატვირთვის ფერი:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "ფონი:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "გამჭვირვალე ფონი"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "ხატულა"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "ტექსტი"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "დიაგრამა"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "მწმ"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? კბ/წმ"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 კბ/წმ"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&სტატისტიკა"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "ატვირთვის სიჩქარე:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "მიღებულია:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "ცამოტვირთვის სიჩქარე:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "გადაცემულია:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "ბაიტი"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "პაკეტი"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "ქსელური მასკა:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr ""
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr ""

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = nl
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,311 @@
# translation of knetstats.po to Dutch
# translation of knetstats.po to
#
# Rik van Achterberg <rikratva@xs4all.nl>, 2006.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Rik van Achterberg"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "rikratva@xs4all.nl"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Selecteer tenminste één interface om te monitoren."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
"U heeft kernel 2.6.x met ondersteuning voor het bestandssysteem /sys nodig."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Nieuwe interface gevonden: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "%1 monitoren"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 is inactief"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 is actief"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 is niet verbonden"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 is verbonden"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Een toepassing om netwerkapparaten te monitoren."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Rik van Achterberg"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "rikratva@xs4all.nl"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "SCons help, Debian packages, etc."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Pictogramthema's"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "KNetStats vertaling naar andere talen"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"U heeft geen netwerkinterface.\n"
"KNetStats zal nu stoppen."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "KNetStats instellen"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Thema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassiek"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Draadloos"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Downloadkleur:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Uploadkleur:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Achtergrond:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Transparante achtergrond"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Pictogram"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Grafiek"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Weergavemodus:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Bijwerkinterval:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Om deze interface te monitoren"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistieken"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Uploadsnelheid"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Ontvangen:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Downloadsnelheid:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Overgebracht:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pakketten"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Deta&ils"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmasker:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&K"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Details van %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = pl
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,313 @@
# translation of knetstats.po to Polish
#
# Kamil Kaminski <kamilkaminski@1liceum.pl>, 2006.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 12:00+0200\n"
"Last-Translator: Kamil Kaminski <kamilkaminski@1liceum.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Kamil Kamiński"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kamilkaminski@1liceum.pl"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Musisz wybrać przynajmniej jeden interfejs do monitorowania."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Program wymaga jądra 2.6.x z obsługą systemu plików /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Wykryto nowy interfejs: %1"
# Moim zdaniem lepiej brzmi
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Interfejs %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 jest nieaktywny"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 jest aktywny"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 jest rozłączony"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 jest podłączony"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Monitor urządzeń sieciowych."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Kamil Kamiński"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "kamilkaminski@1liceum.pl"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Pomoc w użyciu SCons, pakiety Debiana itd."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Zestawy ikon"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Tłumaczenie KNetStats na inne języki"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Nie masz żadnych interfejsów sieciowych.\n"
"Program zakończy działanie."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Konfiguracja KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Zestaw ikon:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasyczny"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Nowoczesny"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Sieć bezprzewodowa"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Pobierane:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Wysyłane:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Kolor tła:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Przezroczyste tło"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Wykres"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Tryb widoku:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Okres odświeżania:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#
# Może lepiej 'pokaż' ?
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Monitoruj ten interfejs"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statystyki"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Prędkość wysyłania:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Odebranych:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Prędkość pobierania:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Przesłanych:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bajtów"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pakietów"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Szcze&góły"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska podsieci:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&k"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Szczegóły %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = pt
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,305 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 17:21+0100\n"
"Last-Translator: José Nuno Coelho Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: MTU sys SCons MAC ms KNetStats Kppp\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "É necessário seleccionar pelo menos uma interface a monitorizar."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
"Precisa do 'kernel' 2.6.x com suporte para o sistema de ficheiros /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Nova interface detectada: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "A monitorizar o %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "O %1 está inactivo"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "O %1 está activo"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "O %1 está desligado"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "O %1 está ligado"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Um monitor de dispositivos de rede."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "José Nuno Pires,Pedro Morais"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "jncp@netcabo.pt,morais@kde.org"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Ajuda no SCons, pacotes de Debian, etc."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Temas de ícones"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Tradução do KNetStats para outras línguas"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Não tem qualquer interface de rede.\n"
"O KNetStats irá sair agora."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Configurar o KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Sem-fios"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Cor da recepção:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Cor do envio:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Fundo:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Fundo transparente"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Modo de visualização:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de actualização:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Monitorizar esta interface"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "E&statísticas"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Velocidade do envio:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Recebido:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Velocidade da recepção:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Transmitido:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pacotes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Deta&lhes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&K"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Detalhes do %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = pt_BR
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,314 @@
# translation of knetstats.po to Brazilian Portuguese
# Portuguese translations for KNetStats package.
# Copyright (C) 2004 Hugo Parente Lima
# This file is distributed under the same license as the KNetStats package.
#
# Hugo Parente Lima <hugo_pl@users.sourceforge.net>, 2004.
# Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-28 21:42-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hugo Parente Lima; Lisiane Sztoltz Teixeira"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hugo_pl@users.sourceforge.net; lisiane@kdemail.net"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr ""
"Você precisa selecionar pelo menos uma interface de rede para monitorar."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Você precisa do kernel 2.6.x com suporte ao sistema de arquivos /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Nova interface detectada: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Monitorando %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 esta inativo"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 esta ativo"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 esta desconectado"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 esta conectado"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Um monitor de rede"
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Hugo Parente Lima"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "hugo_pl@users.sourceforge.net"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Ajuda com Scons, pacotes para Debian, etc"
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Temas de ícones"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Tradução do KNetStats para outras línguas."
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Você não possui nenhuma interface de rede.\n"
"O programa será fechado."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Configurar KNetStats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Clássico"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Rede"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Wireless"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Cor p/ Download:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Cor p/ Envio:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Cor de fundo:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Fundo transparente"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ícone"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Gráfico"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Modo:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Intervalo de atualização:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Monitorar esta interface"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Estatísticas"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Velocidade de envio:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Recebidos:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Velocidade de Download:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Transmitidos:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Pacotes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "&Detalhes"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&K"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Detalhes de %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = ru
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,257 @@
# Russian UTF-8 translation of KNetStats -
# - KDE Network Statistics Applet.
# Copyright (C) 1995-2005 xUnion "Made in Ukraine"
# This file is distributed under BSD license.
# xUnion <xUnion@ukr.net>, 2005.
# Russian translation of any projects
# of any complication...
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: KNetStats 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-11-20 03:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-03 20:10GMT+02:00\n"
"Last-Translator: Edward Romantsov <xUnion@ukr.net>\n"
"Language-Team: xUnion <xUnion@ukr.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/configure.cpp:126
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Вам необходимо выбрать хотя бы один интерфейс для наблюдения."
#: ../src/knetstats.cpp:132
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Сетевые интерфейсы отсутствуют.\n"
"KNetStats завершает работу."
#: ../src/knetstatsview.cpp:89
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Наблюдение %1"
#: ../src/knetstatsview.cpp:139
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 в неактивном состоянии"
#: ../src/knetstatsview.cpp:142
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 в активном состоянии"
#: ../src/knetstatsview.cpp:156
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 отключено"
#: ../src/knetstatsview.cpp:161
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 подключено"
#: ../src/main.cpp:11 ../src/statisticsbase.cpp:225
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: ../src/main.cpp:17
msgid "A network device monitor."
msgstr "Монитор сетевых интерфейсов."
#: ../src/main.cpp:23
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Edward Romantsov"
#: ../src/main.cpp:23
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "xunion@ukr.net"
#: ../src/main.cpp:27
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Помощь по программе SCons, пакетам ОС Debian и т.д."
#: ../src/main.cpp:28
msgid "Icon themes"
msgstr "Темы"
#: ../src/main.cpp:31
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Перевод KNetStats на другие языки"
#: ../src/statistics.cpp:34
msgid "Details of %1"
msgstr "Детально по интерфейсу %1"
#: ../src/configurebase.cpp:271
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Настройки KNetStats"
#: ../src/configurebase.cpp:272 ../src/statisticsbase.cpp:241
msgid "Ok"
msgstr "О.К."
#: ../src/configurebase.cpp:276
msgid "Theme:"
msgstr "Тема:"
#: ../src/configurebase.cpp:278
msgid "Classic"
msgstr "Классик"
#: ../src/configurebase.cpp:279
msgid "Modem"
msgstr "Модем"
#: ../src/configurebase.cpp:280
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
#: ../src/configurebase.cpp:281
msgid "Wireless"
msgstr "Безпроводная сеть"
#: ../src/configurebase.cpp:282
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#: ../src/configurebase.cpp:284 ../src/configurebase.cpp:290
msgid "Download color:"
msgstr "Цвет индикатора входящих пакетов:"
#: ../src/configurebase.cpp:286 ../src/configurebase.cpp:289
msgid "Upload color:"
msgstr "Цвет индикатора исходящих пакетов:"
#: ../src/configurebase.cpp:287
msgid "Background:"
msgstr "Фон:"
#: ../src/configurebase.cpp:293
msgid "Transparent background"
msgstr "Прозрачный фон"
#: ../src/configurebase.cpp:296
msgid "Icon"
msgstr "Иконка"
#: ../src/configurebase.cpp:297
msgid "Text"
msgstr "Текст"
#: ../src/configurebase.cpp:298
msgid "Chart"
msgstr "Чарт"
#: ../src/configurebase.cpp:299
msgid "View mode:"
msgstr "Отображение:"
#: ../src/configurebase.cpp:300
msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновления:"
#: ../src/configurebase.cpp:301
msgid "ms"
msgstr "мс"
#: ../src/configurebase.cpp:302
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Наблюдение за интерфейсом"
#: ../src/statisticsbase.cpp:226
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#: ../src/statisticsbase.cpp:227
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#: ../src/statisticsbase.cpp:228
msgid "Upload speed:"
msgstr "Исходящая скорость:"
#: ../src/statisticsbase.cpp:229
msgid "Received:"
msgstr "Получено:"
#: ../src/statisticsbase.cpp:230
msgid "Download speed:"
msgstr "Входящая скорость:"
#: ../src/statisticsbase.cpp:231
msgid "Transmited:"
msgstr "Отправлено:"
#: ../src/statisticsbase.cpp:232
msgid "Bytes"
msgstr "Байт(а)"
#: ../src/statisticsbase.cpp:233
msgid "Packets"
msgstr "Пакета(ов)"
#: ../src/statisticsbase.cpp:234
msgid "Statistics"
msgstr "Статистика"
#: ../src/statisticsbase.cpp:235
msgid "IP:"
msgstr "IP адрес:"
#: ../src/statisticsbase.cpp:236
msgid "Netmask:"
msgstr "Маска подсети"
#: ../src/statisticsbase.cpp:237
msgid "MAC:"
msgstr "MAC адрес:"
#: ../src/statisticsbase.cpp:238
msgid "MTU:"
msgstr "MTU (максимальный размер пакета):"
#: ../src/statisticsbase.cpp:240
msgid "Details"
msgstr "Детально по интерфейсу %1"
#~ msgid "O&k"
#~ msgstr "О.К."
#, fuzzy
#~ msgid "Upload color"
#~ msgstr "Цвет индикатора исходящих пакетов:"
#~ msgid "&Help"
#~ msgstr "&Помощь"
#~ msgid "Error opening /proc/net/dev!"
#~ msgstr "Произошла ошибка при открытии файла устройств /proc/net/dev!"
#~ msgid "Appl&y"
#~ msgstr "Применить"
#~ msgid "Ca&ncel"
#~ msgstr "Отмена"
#~ msgid "Appearance"
#~ msgstr "Вид"
#~ msgid "Medium color:"
#~ msgstr "Нормально:"
#~ msgid "Lower color:"
#~ msgstr "Медленно:"
#~ msgid "High color:"
#~ msgstr "Быстро:"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Настройки"
#~ msgid "Icon (Activity)"
#~ msgstr "Иконка (Активность)"
#~ msgid "Text (Speed)"
#~ msgstr "Текст (Скорость)"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = sk
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,306 @@
# translation of knetstats.po to Slovak
#
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:37+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr ""
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr ""
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr ""
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr ""
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr ""
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr ""
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr ""
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr ""
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr ""
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr ""
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr ""
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr ""
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr ""
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr ""

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = sv
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,307 @@
# translation of knetstats.po to Swedish
#
# Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-20 18:42+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Du måste välja minst ett gränssnitt att övervaka."
#: knetstats.cpp:89
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "Du behöver version 2.6.x av kärnan med stöd för filsystemet /sys."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Nytt gränssnitt detekterat: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "Övervakar %1"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 är inaktivt"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 är aktivt"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 är nerkopplat"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 är uppkopplat"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "Knetstats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "En övervakare av nätverksenheter."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Stefan Asserhäll"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "stefan.asserhall@comhem.se"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "Hjälp med SCons, Debian-paket, etc."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Ikonteman"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Översättning av Knetstats till andra språk"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Du har inte något nätverksgränssnitt.\n"
"Knetstats avslutas nu."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "Anpassa Knetstats"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klassiskt"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Trådlös"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "Nerladdningsfärg:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Uppladdningsfärg:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Bakgrund:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Genomskinlig bakgrund"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Text"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Diagram"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Vyläge:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Uppdateringsintervall:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Att övervaka det här gränssnittet"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? Kibyte/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 Kibyte/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&Statistik"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Uppladdningshastighet:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Mottaget:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "Nerladdningshastighet:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Skickat:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Byte"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Paket"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "Detalj&information"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Nätmask:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "O&k"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "Detaljinformation om %1"

@ -0,0 +1 @@
SUBDIRS= messages

@ -0,0 +1,3 @@
KDE_LANG = tr
SUBDIRS = $(AUTODIRS)
POFILES = AUTO

@ -0,0 +1,310 @@
# translation of knetstats.po to Türkçe
# translation of knetstats.po to
#
# Görkem Çetin <gorkem@uludag.org.tr>, 2006.
# Emre Aladağ <emre@emrealadag.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: knetstats\n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-23 08:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-22 20:18+0300\n"
"Last-Translator: Emre Aladağ <emre@emrealadag.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Emre Aladağ, Furkan Duman"
#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "emre@emrealadag.com, coderlord@gmail.com"
#: configure.cpp:128
msgid "You need to select at least one interface to monitor."
msgstr "Görüntülenmek üzere en az bir arayüz seçmeniz gerekiyor."
#: knetstats.cpp:89
#, fuzzy
msgid "You need kernel 2.6.x with support to the /sys filesystem."
msgstr "/sys dosya sistemini destekleyen kernel 2.6.x'e ihtiyacınız var."
#: knetstats.cpp:187
#, c-format
msgid "New interface detected: %1"
msgstr "Yeni arayüz tespit edildi: %1"
#: knetstatsview.cpp:92
#, c-format
msgid "Monitoring %1"
msgstr "%1 görüntüleniyor"
#: knetstatsview.cpp:152
msgid "%1 is inactive"
msgstr "%1 etkin değil"
#: knetstatsview.cpp:155
msgid "%1 is active"
msgstr "%1 etkin"
#: knetstatsview.cpp:172
msgid "%1 is disconnected"
msgstr "%1 bağlı değil"
#: knetstatsview.cpp:177
msgid "%1 is connected"
msgstr "%1 bağlı"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 24
#: main.cpp:32 rc.cpp:83 rc.cpp:213
#, no-c-format
msgid "KNetStats"
msgstr "KNetStats"
#: main.cpp:38
msgid "A network device monitor."
msgstr "Bir ağ aygıt görüntüleyicisi."
#: main.cpp:44
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS"
msgstr "Emre Aladağ"
#: main.cpp:44
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS"
msgstr "emre@emrealadag.com"
#: main.cpp:48
msgid "SCons help, Debian packages, etc."
msgstr "SCons yardımı, Debian paketleri, vs."
#: main.cpp:49
msgid "Icon themes"
msgstr "Simge temaları"
#: main.cpp:52
msgid "KNetStats translation to other languages"
msgstr "Diğer dillere KNetStats çevirileri"
#: main.cpp:60
msgid ""
"You don't have any network interface.\n"
"KNetStats will quit now."
msgstr ""
"Hiç bir ağ arayüzünüz yok.\n"
" Knetstats şimdi kapanıyor."
#. i18n: file configurebase.ui line 24
#: rc.cpp:3 rc.cpp:133
#, no-c-format
msgid "Configure KNetStats"
msgstr "KNetStats'ı yapılandır"
#. i18n: file configurebase.ui line 63
#: rc.cpp:6 rc.cpp:136
#, no-c-format
msgid "Ok"
msgstr "Tamam"
#. i18n: file configurebase.ui line 150
#: rc.cpp:18 rc.cpp:148
#, no-c-format
msgid "Theme:"
msgstr "Tema:"
#. i18n: file configurebase.ui line 156
#: rc.cpp:21 rc.cpp:151
#, no-c-format
msgid "Classic"
msgstr "Klasik"
#. i18n: file configurebase.ui line 161
#: rc.cpp:24 rc.cpp:154
#, no-c-format
msgid "Modem"
msgstr "Çağdaş"
#. i18n: file configurebase.ui line 166
#: rc.cpp:27 rc.cpp:157
#, no-c-format
msgid "Network"
msgstr "Ağ"
#. i18n: file configurebase.ui line 171
#: rc.cpp:30 rc.cpp:160
#, no-c-format
msgid "Wireless"
msgstr "Kablosuz"
#. i18n: file configurebase.ui line 176
#: rc.cpp:33 rc.cpp:163
#, no-c-format
msgid "Kppp"
msgstr "Kppp"
#. i18n: file configurebase.ui line 436
#: rc.cpp:37 rc.cpp:51 rc.cpp:167 rc.cpp:181
#, no-c-format
msgid "Download color:"
msgstr "İndirme rengi:"
#. i18n: file configurebase.ui line 465
#: rc.cpp:41 rc.cpp:48 rc.cpp:171 rc.cpp:178
#, no-c-format
msgid "Upload color:"
msgstr "Gönderme rengi:"
#. i18n: file configurebase.ui line 489
#: rc.cpp:44 rc.cpp:174
#, no-c-format
msgid "Background:"
msgstr "Arkaplan:"
#. i18n: file configurebase.ui line 537
#: rc.cpp:56 rc.cpp:186
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
msgstr "Saydam arkaplan"
#. i18n: file configurebase.ui line 567
#: rc.cpp:62 rc.cpp:192
#, no-c-format
msgid "Icon"
msgstr "Simge"
#. i18n: file configurebase.ui line 572
#: rc.cpp:65 rc.cpp:195
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Metin"
#. i18n: file configurebase.ui line 577
#: rc.cpp:68 rc.cpp:198
#, no-c-format
msgid "Chart"
msgstr "Çizelge"
#. i18n: file configurebase.ui line 589
#: rc.cpp:71 rc.cpp:201
#, no-c-format
msgid "View mode:"
msgstr "Görünüm kipi:"
#. i18n: file configurebase.ui line 597
#: rc.cpp:74 rc.cpp:204
#, no-c-format
msgid "Update interval:"
msgstr "Gönderme aralığı:"
#. i18n: file configurebase.ui line 617
#: rc.cpp:77 rc.cpp:207
#, no-c-format
msgid "ms"
msgstr "ms"
#. i18n: file configurebase.ui line 625
#: rc.cpp:80 rc.cpp:210
#, no-c-format
msgid "To monitor this interface"
msgstr "Bu arayüzü görüntülemek için"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 87
#: rc.cpp:86 rc.cpp:216
#, no-c-format
msgid "? KB/s"
msgstr "? KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 103
#: rc.cpp:89 rc.cpp:219
#, no-c-format
msgid "0 KB/s"
msgstr "0 KB/s"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 128
#: rc.cpp:92 rc.cpp:222
#, no-c-format
msgid "&Statistics"
msgstr "&İstatistikler"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 139
#: rc.cpp:95 rc.cpp:225
#, no-c-format
msgid "Upload speed:"
msgstr "Gönderme hızı:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 147
#: rc.cpp:98 rc.cpp:228
#, no-c-format
msgid "Received:"
msgstr "Alındı:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 155
#: rc.cpp:101 rc.cpp:231
#, no-c-format
msgid "Download speed:"
msgstr "İndirme hızı:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 163
#: rc.cpp:104 rc.cpp:234
#, no-c-format
msgid "Transmited:"
msgstr "Gönderildi:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 196
#: rc.cpp:107 rc.cpp:237
#, no-c-format
msgid "Bytes"
msgstr "Bayt"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 260
#: rc.cpp:110 rc.cpp:240
#, no-c-format
msgid "Packets"
msgstr "Paket"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 270
#: rc.cpp:113 rc.cpp:243
#, no-c-format
msgid "Deta&ils"
msgstr "&Detaylar"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 281
#: rc.cpp:116 rc.cpp:246
#, no-c-format
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 289
#: rc.cpp:119 rc.cpp:249
#, no-c-format
msgid "Netmask:"
msgstr "Ağ maskesi:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 297
#: rc.cpp:122 rc.cpp:252
#, no-c-format
msgid "MAC:"
msgstr "MAC:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 305
#: rc.cpp:125 rc.cpp:255
#, no-c-format
msgid "MTU:"
msgstr "MTU:"
#. i18n: file statisticsbase.ui line 451
#: rc.cpp:130 rc.cpp:260
#, no-c-format
msgid "O&k"
msgstr "&Tamam"
#: statistics.cpp:34
#, c-format
msgid "Details of %1"
msgstr "%1'in detayları"
Loading…
Cancel
Save