Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 97.2% (2600 of 2674 strings)

Translation: applications/kmymoney
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kmymoney/it/
pull/4/head
Michele Calgaro 2 years ago committed by TDE Weblate
parent f25534ef35
commit f865ff3e73

@ -2,13 +2,13 @@
# Samuel Algisi <woodhouse@member.fsf.org>, 2005.
# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2005, 2006, 2007, 2008.
# Sandro Bonazzola <sandrobonazzola@users.sourceforge.net>, 2008.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2020, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-20 18:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-22 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-23 10:21+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kmymoney/it/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.0.4\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -4200,6 +4200,11 @@ msgid ""
"transaction prior to cancelling.<p>You can also select an option to save the "
"transaction automatically when e.g. selecting another transaction."
msgstr ""
"Vuoi davvero annullare la modifica di questa transazione senza salvarla?<p>- "
"<b>Sì</b> annulla la modifica della transazione<br>- <b>No</b> salva la "
"transazione prima dell'annullamento.<p>Puoi anche selezionare un'opzione per "
"salvare automaticamente la transazione quando ad es. selezionando un'altra "
"transazione."
#: kmymoney2.cpp:4712
msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3"
@ -4207,7 +4212,7 @@ msgstr "Impossibile accettare la transazione: %1, lanciata in %2:%3"
#: kmymoney2.cpp:4961
msgid "Unable to unmatch the selected transactions"
msgstr ""
msgstr "Impossibile annullare la corrispondenza delle transazioni selezionate"
#: kmymoney2.cpp:5000
msgid "No manually entered transaction selected for matching"
@ -4254,9 +4259,8 @@ msgid "Consistency check result"
msgstr "Risultato del controllo di consistenza"
#: kmymoney2.cpp:5720
#, fuzzy
msgid "Checking for overdue scheduled transactions..."
msgstr "Controllo per le pianificazioni arretrate..."
msgstr "Controllo delle pianificazioni arretrate..."
#: kmymoney2.cpp:5857
msgid ""
@ -4302,15 +4306,19 @@ msgid ""
"account? Depending on the details of the online banking method used, this "
"action cannot be reverted."
msgstr ""
"Vuoi davvero rimuovere la mappatura dell'account <b>%1</b> su un account "
"online? A seconda dei dettagli del metodo di online banking utilizzato, "
"questa azione non può essere annullata."
#: kmymoney2.cpp:6045
msgid "Remove mapping to online account"
msgstr "Rimuovere la mappatura sul conto online"
#: kmymoney2.cpp:6056
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Unable to unmap account from online account: %1"
msgstr "Impossibile mappare il conto sul conto in linea: %1"
msgstr ""
"Impossibile annullare la corrispondenza del conto sul conto in linea: %1"
#: kmymoney2.cpp:6073
msgid " (Brokerage)"
@ -4323,6 +4331,10 @@ msgid ""
"account. Please cancel if you intended to map the investment account, "
"continue otherwise"
msgstr ""
"Si tenta di mappare un conto di intermediazione su un conto online. Questo "
"di solito non è consigliabile. In generale, il conto di investimento "
"dovrebbe essere mappato sul conto online. Annulla se intendevi mappare il "
"conto di investimento, continua altrimenti"
#: kmymoney2.cpp:6074
msgid "Mapping brokerage account"
@ -4524,9 +4536,8 @@ msgid ""
msgstr "?"
#: kstartuplogo.cpp:102
#, fuzzy
msgid "Loading..."
msgstr "Caricamento file..."
msgstr "Caricamento..."
#: main.cpp:51
msgid ""
@ -4559,7 +4570,7 @@ msgstr "abilita traccia del programma"
#: main.cpp:62
msgid "dump the names of all defined TDEAction objects to stdout and quit"
msgstr ""
msgstr "scarica i nomi di tutti gli oggetti TDEAction definiti su stdout e esci"
#: main.cpp:66
msgid "file to open"
@ -4676,12 +4687,12 @@ msgstr "* Problema con il conto '%1'"
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1424
msgid " * Loop detected between this account and account '%2'."
msgstr ""
msgstr " * Rilevato loop tra questo account e l'account '%2'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1425
#, fuzzy
msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'."
msgstr " Il nuovo conto padre è il conto principale '%1'."
msgstr ""
" Riassegnazione dell'account '%2' all'account di livello superiore '%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1458
msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group."
@ -4697,15 +4708,15 @@ msgstr " * Il conto padre '%1' non contiene '%2' come sottoconto."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1489
msgid " * The parent with id %1 does not exist anymore."
msgstr ""
msgstr " * L'account padre con id %1 non esiste più."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1511
msgid " * Child account with id %1 does not exist anymore."
msgstr ""
msgstr " * L'account figlio con ID %1 non esiste più."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1512
msgid " The child account list will be reconstructed."
msgstr ""
msgstr " L'elenco degli account figli verrà ricostruito."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1532
msgid " * Unable to update account data in engine."
@ -4713,58 +4724,65 @@ msgstr " * Impossibile aggiornare i dati del conto nel motore."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1539
msgid "* Reconstructing the child lists for"
msgstr ""
msgstr "* Ricostruzione delle liste figlio per"
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1576
msgid " * Unable to update account data for account %1 in engine"
msgstr ""
" * Impossibile aggiornare i dati dell'account per l'account %1 nel motore"
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1594
msgid " * Payee %1 recreated with fixed id"
msgstr ""
msgstr " * Beneficiario %1 ricreato con ID fisso"
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1623
msgid " * Payee id updated in split of transaction '%1'."
msgstr ""
" * ID del beneficiario aggiornato nella divisione della transazione '%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1636
#, fuzzy
msgid " * shares set to value in split of transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
msgstr " * azioni impostate sul valore nella divisione della transazione '%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1639
#, fuzzy
msgid " * value set to shares in split of transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
msgstr ""
" * valore impostato per le azioni nella divisione della transazione '%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1645
msgid ""
" * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. "
"Please fix manually."
msgstr ""
" * La divisione %2 nella transazione '%1' contiene un riferimento "
"all'account %3 non valido. Si prega di correggere manualmente."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1656
#, fuzzy
msgid " * action marked as interest in split of transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
msgstr ""
" * azione contrassegnata come interesse nella divisione della transazione "
"'%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1683
msgid " * Payee id updated in split of schedule '%1'."
msgstr ""
" * ID del beneficiario aggiornato nella divisione della pianificazione '%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1689
msgid ""
" * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0."
msgstr ""
" * La suddivisione nella transazione pianificata '%1' conteneva il valore "
"!= 0 e le condivisioni == 0."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1690
msgid " Shares set to value."
msgstr ""
msgstr " Azioni impostate sul valore."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1698
#, fuzzy
msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'."
msgstr "Premi qui per pulire tutte le divisioni di questa transazione"
msgstr ""
" * Id bancario rimosso dalla divisione nella transazione pianificata '%1'."
#: mymoney/mymoneyfile.cpp:1711
#, fuzzy

Loading…
Cancel
Save