|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kmplayer\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-08-14 18:19+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-11-28 18:17+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-12-17 22:00+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Sebastião Guerra <sebastiao.luiz.guerra@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
@ -917,7 +917,7 @@ msgstr "Opções Gerais"
|
|
|
|
|
msgid "MPlayer"
|
|
|
|
|
msgstr "MPlayer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:608
|
|
|
|
|
#: kmplayerprocess.cpp:1685 pref.cpp:611
|
|
|
|
|
msgid "&Xine"
|
|
|
|
|
msgstr "&Xine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "O caminho para o seu dispositivo de vídeo, por exemplo /dev/video0"
|
|
|
|
|
msgid "Scan..."
|
|
|
|
|
msgstr "Buscar..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:821
|
|
|
|
|
#: kmplayertvsource.cpp:170 pref.cpp:79 pref.cpp:119 pref.cpp:824
|
|
|
|
|
msgid "General"
|
|
|
|
|
msgstr "Geral"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1515,51 +1515,51 @@ msgstr "&Depois"
|
|
|
|
|
msgid "Time (seconds):"
|
|
|
|
|
msgstr "Tempo (segundos):"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:445
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:443
|
|
|
|
|
msgid "Stop Recording"
|
|
|
|
|
msgstr "Parar Gravação"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:451
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:449
|
|
|
|
|
msgid "Start Recording"
|
|
|
|
|
msgstr "Iniciar Gravação"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:470
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:468
|
|
|
|
|
msgid "Current Source: "
|
|
|
|
|
msgstr "Origem atual:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:542
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:545
|
|
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
|
|
msgstr "Formato"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:543
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:546
|
|
|
|
|
msgid "Same as source"
|
|
|
|
|
msgstr "Idêntico ao da origem"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:544 pref.cpp:666
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:547 pref.cpp:669
|
|
|
|
|
msgid "Custom"
|
|
|
|
|
msgstr "Personalizado"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:547
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:550
|
|
|
|
|
msgid "Mencoder arguments:"
|
|
|
|
|
msgstr "Argumentos do Mencoder:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:571
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:574
|
|
|
|
|
msgid "&MEncoder"
|
|
|
|
|
msgstr "&MEncoder"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:579
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:582
|
|
|
|
|
msgid "MPlayer -&dumpstream"
|
|
|
|
|
msgstr "MPlayer -&dumpstream"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:585
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:588
|
|
|
|
|
msgid "FFMpeg arguments:"
|
|
|
|
|
msgstr "Argumentos do FFMpeg:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:599
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:602
|
|
|
|
|
msgid "&FFMpeg"
|
|
|
|
|
msgstr "&FFMpeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:619
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:622
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Sets video driver. Recommended is XVideo, or, if it is not supported, X11, "
|
|
|
|
|
"which is slower."
|
|
|
|
@ -1567,113 +1567,113 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ajusta o driver de vídeo. O recomendado é o XVídeo, ou, se não for "
|
|
|
|
|
"suportado, o X11, que é mais lento."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:620
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:623
|
|
|
|
|
msgid "Video driver:"
|
|
|
|
|
msgstr "Driver de vídeo:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:626
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:629
|
|
|
|
|
msgid "Audio driver:"
|
|
|
|
|
msgstr "Driver de áudio:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:641
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:644
|
|
|
|
|
msgid "Enable use of postprocessing filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Habilita o uso de filtros de pós-processamento."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:643
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:646
|
|
|
|
|
msgid "Disable use of postprocessing when watching TV/DVD"
|
|
|
|
|
msgstr "Desabilita o uso de pós-processamento ao assistir TV/DVD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:669
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:672
|
|
|
|
|
msgid "Fast"
|
|
|
|
|
msgstr "Rápido"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:692
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:695
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal deblocking"
|
|
|
|
|
msgstr "Desbloqueio horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:693 pref.cpp:712 pref.cpp:732
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:696 pref.cpp:715 pref.cpp:735
|
|
|
|
|
msgid "Auto quality"
|
|
|
|
|
msgstr "Qualidade automática"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:695 pref.cpp:714 pref.cpp:734
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:698 pref.cpp:717 pref.cpp:737
|
|
|
|
|
msgid "Chrominance filtering"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtro de crominância"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:711
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:714
|
|
|
|
|
msgid "Vertical deblocking"
|
|
|
|
|
msgstr "Desbloqueio vertical:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:731
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:734
|
|
|
|
|
msgid "Dering filter"
|
|
|
|
|
msgstr "Filtro de Dering"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:751
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:754
|
|
|
|
|
msgid "Auto brightness/contrast"
|
|
|
|
|
msgstr "Brilho/Contraste automático"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:752
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:755
|
|
|
|
|
msgid "Stretch luminance to full range"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajustar a luminância para o intervalo inteiro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:761
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:764
|
|
|
|
|
msgid "Temporal noise reducer"
|
|
|
|
|
msgstr "Redutor de Ruído Temporal"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:787
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:790
|
|
|
|
|
msgid "Linear blend deinterlacer"
|
|
|
|
|
msgstr "Desentrelaçamento por mistura linear"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:788
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:791
|
|
|
|
|
msgid "Linear interpolating deinterlacer"
|
|
|
|
|
msgstr "Desentrelaçamento por interpolação linear"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:789
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:792
|
|
|
|
|
msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
|
|
|
|
|
msgstr "Desentrelaçamento por interpolação cúbica"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:790
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:793
|
|
|
|
|
msgid "Median deinterlacer"
|
|
|
|
|
msgstr "Desentrelaçamento pela média"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:791
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:794
|
|
|
|
|
msgid "FFmpeg deinterlacer"
|
|
|
|
|
msgstr "Desentrelaçamento FFmpeg"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:818
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:821
|
|
|
|
|
msgid "Enable mplayer's default postprocessing filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Habilita os filtros de pós-processamento padrões do mplayer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:819
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:822
|
|
|
|
|
msgid "Enable custom postprocessing filters (See: Custom preset -tab)"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Habilita os filtros de pós-processamento personalizados (Veja a aba Pré-"
|
|
|
|
|
"configuração Personalizada)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:820
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:823
|
|
|
|
|
msgid "Enable mplayer's fast postprocessing filters"
|
|
|
|
|
msgstr "Habilita os filtros rápidos de pós-processamento do mplayer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:823 pref.cpp:824 pref.cpp:825
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:826 pref.cpp:827 pref.cpp:828
|
|
|
|
|
msgid "Filter is used if there is enough CPU"
|
|
|
|
|
msgstr "O filtro é usado se existir CPU suficiente"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:827
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:830
|
|
|
|
|
msgid "Stretches luminance to full range (0..255)"
|
|
|
|
|
msgstr "Ajustar a luminância para o intervalo inteiro (0..255)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:828
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:831
|
|
|
|
|
msgid "Custom Preset"
|
|
|
|
|
msgstr "Pré-configuração Personalizada"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:830
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:833
|
|
|
|
|
msgid "Deinterlacing"
|
|
|
|
|
msgstr "Desentrelaçamento"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:836
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:839
|
|
|
|
|
msgid "Reset Settings?"
|
|
|
|
|
msgstr "Reiniciar Configurações?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:837
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:840
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You are about to have all your settings overwritten with defaults.\n"
|
|
|
|
|
"Please confirm.\n"
|
|
|
|
|