Update translation template.

pull/18/head
TDE Gitea 2 weeks ago committed by TDE Gitea
parent 48c5483324
commit e0854526c1

@ -5,7 +5,7 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -27,43 +27,43 @@ msgid ""
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfig.cpp:92 #: kbconfig.cpp:87
msgid "<Unnamed>" msgid "<Unnamed>"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfig.cpp:108 #: kbconfig.cpp:103
msgid "Activate %1 keyboard layout" msgid "Activate %1 keyboard layout"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfig.cpp:112 #: kbconfig.cpp:107
msgid "Cycle keyboard layouts" msgid "Cycle keyboard layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfig.cpp:113 #: kbconfig.cpp:108
msgid "" msgid ""
"Activates the next keyboard layout or, if the current layout is the last " "Activates the next keyboard layout or, if the current layout is the last "
"one, activates the first layout." "one, activates the first layout."
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfig.cpp:117 #: kbconfig.cpp:112
msgid "Cycle keyboard layouts (reverse)" msgid "Cycle keyboard layouts (reverse)"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfig.cpp:118 #: kbconfig.cpp:113
msgid "" msgid ""
"Activates the previous keyboard layout or, if the current layout is the " "Activates the previous keyboard layout or, if the current layout is the "
"first one, activates the last layout." "first one, activates the last layout."
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:116 #: kbconfigdlg.cpp:112
msgid "&General" msgid "&General"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:120 #: kbconfigdlg.cpp:116
msgid "Available &keyboard layouts:" msgid "Available &keyboard layouts:"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:132 #: kbconfigdlg.cpp:128
msgid "" msgid ""
"This list box shows keyboard layouts available in your system.\n" "This list box shows keyboard layouts available in your system.\n"
"Select a layout and click \"Change Icon...\" button to change the icon for a " "Select a layout and click \"Change Icon...\" button to change the icon for a "
@ -74,53 +74,53 @@ msgid ""
"button to set the default layout." "button to set the default layout."
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:141 #: kbconfigdlg.cpp:137
msgid "Cha&nge Icon..." msgid "Cha&nge Icon..."
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:144 #: kbconfigdlg.cpp:140
msgid "" msgid ""
"Click this button to change the icon for the layout selected in the list box " "Click this button to change the icon for the layout selected in the list box "
"to the left." "to the left."
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:147 #: kbconfigdlg.cpp:143
msgid "Use &Default Icon" msgid "Use &Default Icon"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:150 #: kbconfigdlg.cpp:146
msgid "" msgid ""
"Click this button to use default icon for the layout selected in the list " "Click this button to use default icon for the layout selected in the list "
"box to the left." "box to the left."
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:153 #: kbconfigdlg.cpp:149
msgid "&Set as Default" msgid "&Set as Default"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:156 #: kbconfigdlg.cpp:152
msgid "" msgid ""
"Click this button to set the layout selected in the list box to the left as " "Click this button to set the layout selected in the list box to the left as "
"the default" "the default"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:162 #: kbconfigdlg.cpp:158
msgid "Layout &icon style:" msgid "Layout &icon style:"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:167 #: kbconfigdlg.cpp:163
msgid "Country flag" msgid "Country flag"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:168 #: kbconfigdlg.cpp:164
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:169 #: kbconfigdlg.cpp:165
msgid "Flag and code" msgid "Flag and code"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:173 #: kbconfigdlg.cpp:169
msgid "" msgid ""
"<p>Select the style of icons representing the current keyboard layout.\n" "<p>Select the style of icons representing the current keyboard layout.\n"
"You can choose from the following styles:<ul><li><b>Country flag</b> - " "You can choose from the following styles:<ul><li><b>Country flag</b> - "
@ -129,23 +129,23 @@ msgid ""
"language code superimposed over the country flag.</ul></p>" "language code superimposed over the country flag.</ul></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:181 #: kbconfigdlg.cpp:177
msgid "&Layout applies to:" msgid "&Layout applies to:"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:186 #: kbconfigdlg.cpp:182
msgid "All windows" msgid "All windows"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:187 #: kbconfigdlg.cpp:183
msgid "Windows of one application" msgid "Windows of one application"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:188 #: kbconfigdlg.cpp:184
msgid "One window" msgid "One window"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:191 #: kbconfigdlg.cpp:187
msgid "" msgid ""
"<p>Select what windows the currently selected keyboard layout applies to:\n" "<p>Select what windows the currently selected keyboard layout applies to:\n"
"<ul><li><b>All windows</b> - one layout applies to all windows on your " "<ul><li><b>All windows</b> - one layout applies to all windows on your "
@ -158,11 +158,11 @@ msgid ""
"active window.</ul></p>" "active window.</ul></p>"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:199 #: kbconfigdlg.cpp:195
msgid "Use \"&Toggle Mode\"" msgid "Use \"&Toggle Mode\""
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:201 #: kbconfigdlg.cpp:197
msgid "" msgid ""
"Toggle mode is useful when you have more than two keyboard layouts defined. " "Toggle mode is useful when you have more than two keyboard layouts defined. "
"When toggle mode is on your normal layout switch key toggles between two " "When toggle mode is on your normal layout switch key toggles between two "
@ -170,25 +170,25 @@ msgid ""
"popup menu" "popup menu"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:211 #: kbconfigdlg.cpp:207
msgid "A&utostart" msgid "A&utostart"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:213 #: kbconfigdlg.cpp:209
msgid "" msgid ""
"When this checkbox is checked, KKBSwitch will start automatically when you " "When this checkbox is checked, KKBSwitch will start automatically when you "
"log in" "log in"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:219 #: kbconfigdlg.cpp:215
msgid "Sho&rtcuts" msgid "Sho&rtcuts"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:220 #: kbconfigdlg.cpp:216
msgid "Use shortcuts to &activate keyboard layouts" msgid "Use shortcuts to &activate keyboard layouts"
msgstr "" msgstr ""
#: kbconfigdlg.cpp:222 #: kbconfigdlg.cpp:218
msgid "" msgid ""
"Check this checkbox to be able to quickly activate any keyboard layout with " "Check this checkbox to be able to quickly activate any keyboard layout with "
"keyboard shorcuts. Once this checkbox is checked, you can adjust the " "keyboard shorcuts. Once this checkbox is checked, you can adjust the "
@ -196,69 +196,69 @@ msgid ""
"or four keyboard layouts configured" "or four keyboard layouts configured"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:42 #: kbpickicondlg.cpp:38
msgid "Pick an icon" msgid "Pick an icon"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:50 #: kbpickicondlg.cpp:46
msgid "Select one of the icons" msgid "Select one of the icons"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:52 #: kbpickicondlg.cpp:48
msgid "&Browse..." msgid "&Browse..."
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:54 #: kbpickicondlg.cpp:50
msgid "Browse for an image file to use as an icon" msgid "Browse for an image file to use as an icon"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:90 #: kbpickicondlg.cpp:86
msgid "" msgid ""
"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Icon files (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n" "*.png *.jpg *.gif *.xpm|Icon files (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
"*.*|All files (*.*)" "*.*|All files (*.*)"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:101 #: kbpickicondlg.cpp:97
msgid "" msgid ""
"The size of this image (%1 by %2) is not good.\n" "The size of this image (%1 by %2) is not good.\n"
"Preferred size for the layout icons is %3 by %4.\n" "Preferred size for the layout icons is %3 by %4.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:106 #: kbpickicondlg.cpp:102
msgid " and also too wide" msgid " and also too wide"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:107 #: kbpickicondlg.cpp:103
msgid " and also too narrow" msgid " and also too narrow"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:108 #: kbpickicondlg.cpp:104
#, c-format #, c-format
msgid "This image is too big%1." msgid "This image is too big%1."
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:110 #: kbpickicondlg.cpp:106
msgid "This image is too wide." msgid "This image is too wide."
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:111 #: kbpickicondlg.cpp:107
msgid "This image is too narrow." msgid "This image is too narrow."
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:113 #: kbpickicondlg.cpp:109
msgid "" msgid ""
"KKBSwitch will scale it to appropriate size, but the result may not look " "KKBSwitch will scale it to appropriate size, but the result may not look "
"very good.\n" "very good.\n"
"Are you sure you want to use this image?" "Are you sure you want to use this image?"
msgstr "" msgstr ""
#: kbpickicondlg.cpp:126 #: kbpickicondlg.cpp:122
msgid "" msgid ""
"Cannot read icon from file %1. Either it is not an image file or it is " "Cannot read icon from file %1. Either it is not an image file or it is "
"corrupt." "corrupt."
msgstr "" msgstr ""
#: kbswitchtrayicon.cpp:91 main.cpp:27 main.cpp:41 #: kbswitchtrayicon.cpp:78 main.cpp:27 main.cpp:41
msgid "Keyboard Switch" msgid "Keyboard Switch"
msgstr "" msgstr ""

Loading…
Cancel
Save