|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-06-13 18:21+0000\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 18:19+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
@ -27,43 +27,43 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
"Your emails"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:92
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:87
|
|
|
|
msgid "<Unnamed>"
|
|
|
|
msgid "<Unnamed>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:108
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:103
|
|
|
|
msgid "Activate %1 keyboard layout"
|
|
|
|
msgid "Activate %1 keyboard layout"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:112
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:107
|
|
|
|
msgid "Cycle keyboard layouts"
|
|
|
|
msgid "Cycle keyboard layouts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:113
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:108
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Activates the next keyboard layout or, if the current layout is the last "
|
|
|
|
"Activates the next keyboard layout or, if the current layout is the last "
|
|
|
|
"one, activates the first layout."
|
|
|
|
"one, activates the first layout."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:117
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:112
|
|
|
|
msgid "Cycle keyboard layouts (reverse)"
|
|
|
|
msgid "Cycle keyboard layouts (reverse)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:118
|
|
|
|
#: kbconfig.cpp:113
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Activates the previous keyboard layout or, if the current layout is the "
|
|
|
|
"Activates the previous keyboard layout or, if the current layout is the "
|
|
|
|
"first one, activates the last layout."
|
|
|
|
"first one, activates the last layout."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:116
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:112
|
|
|
|
msgid "&General"
|
|
|
|
msgid "&General"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:120
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:116
|
|
|
|
msgid "Available &keyboard layouts:"
|
|
|
|
msgid "Available &keyboard layouts:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:132
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:128
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"This list box shows keyboard layouts available in your system.\n"
|
|
|
|
"This list box shows keyboard layouts available in your system.\n"
|
|
|
|
"Select a layout and click \"Change Icon...\" button to change the icon for a "
|
|
|
|
"Select a layout and click \"Change Icon...\" button to change the icon for a "
|
|
|
@ -74,53 +74,53 @@ msgid ""
|
|
|
|
"button to set the default layout."
|
|
|
|
"button to set the default layout."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:141
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:137
|
|
|
|
msgid "Cha&nge Icon..."
|
|
|
|
msgid "Cha&nge Icon..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:144
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:140
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click this button to change the icon for the layout selected in the list box "
|
|
|
|
"Click this button to change the icon for the layout selected in the list box "
|
|
|
|
"to the left."
|
|
|
|
"to the left."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:147
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:143
|
|
|
|
msgid "Use &Default Icon"
|
|
|
|
msgid "Use &Default Icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:150
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:146
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click this button to use default icon for the layout selected in the list "
|
|
|
|
"Click this button to use default icon for the layout selected in the list "
|
|
|
|
"box to the left."
|
|
|
|
"box to the left."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:153
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:149
|
|
|
|
msgid "&Set as Default"
|
|
|
|
msgid "&Set as Default"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:156
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:152
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Click this button to set the layout selected in the list box to the left as "
|
|
|
|
"Click this button to set the layout selected in the list box to the left as "
|
|
|
|
"the default"
|
|
|
|
"the default"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:162
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:158
|
|
|
|
msgid "Layout &icon style:"
|
|
|
|
msgid "Layout &icon style:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:167
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:163
|
|
|
|
msgid "Country flag"
|
|
|
|
msgid "Country flag"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:168
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:164
|
|
|
|
msgid "Language code"
|
|
|
|
msgid "Language code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:169
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:165
|
|
|
|
msgid "Flag and code"
|
|
|
|
msgid "Flag and code"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:173
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:169
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Select the style of icons representing the current keyboard layout.\n"
|
|
|
|
"<p>Select the style of icons representing the current keyboard layout.\n"
|
|
|
|
"You can choose from the following styles:<ul><li><b>Country flag</b> - "
|
|
|
|
"You can choose from the following styles:<ul><li><b>Country flag</b> - "
|
|
|
@ -129,23 +129,23 @@ msgid ""
|
|
|
|
"language code superimposed over the country flag.</ul></p>"
|
|
|
|
"language code superimposed over the country flag.</ul></p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:181
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:177
|
|
|
|
msgid "&Layout applies to:"
|
|
|
|
msgid "&Layout applies to:"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:186
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:182
|
|
|
|
msgid "All windows"
|
|
|
|
msgid "All windows"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:187
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:183
|
|
|
|
msgid "Windows of one application"
|
|
|
|
msgid "Windows of one application"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:188
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:184
|
|
|
|
msgid "One window"
|
|
|
|
msgid "One window"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:191
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:187
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<p>Select what windows the currently selected keyboard layout applies to:\n"
|
|
|
|
"<p>Select what windows the currently selected keyboard layout applies to:\n"
|
|
|
|
"<ul><li><b>All windows</b> - one layout applies to all windows on your "
|
|
|
|
"<ul><li><b>All windows</b> - one layout applies to all windows on your "
|
|
|
@ -158,11 +158,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
"active window.</ul></p>"
|
|
|
|
"active window.</ul></p>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:199
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:195
|
|
|
|
msgid "Use \"&Toggle Mode\""
|
|
|
|
msgid "Use \"&Toggle Mode\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:201
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:197
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Toggle mode is useful when you have more than two keyboard layouts defined. "
|
|
|
|
"Toggle mode is useful when you have more than two keyboard layouts defined. "
|
|
|
|
"When toggle mode is on your normal layout switch key toggles between two "
|
|
|
|
"When toggle mode is on your normal layout switch key toggles between two "
|
|
|
@ -170,25 +170,25 @@ msgid ""
|
|
|
|
"popup menu"
|
|
|
|
"popup menu"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:211
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:207
|
|
|
|
msgid "A&utostart"
|
|
|
|
msgid "A&utostart"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:213
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:209
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"When this checkbox is checked, KKBSwitch will start automatically when you "
|
|
|
|
"When this checkbox is checked, KKBSwitch will start automatically when you "
|
|
|
|
"log in"
|
|
|
|
"log in"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:219
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:215
|
|
|
|
msgid "Sho&rtcuts"
|
|
|
|
msgid "Sho&rtcuts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:220
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:216
|
|
|
|
msgid "Use shortcuts to &activate keyboard layouts"
|
|
|
|
msgid "Use shortcuts to &activate keyboard layouts"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:222
|
|
|
|
#: kbconfigdlg.cpp:218
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Check this checkbox to be able to quickly activate any keyboard layout with "
|
|
|
|
"Check this checkbox to be able to quickly activate any keyboard layout with "
|
|
|
|
"keyboard shorcuts. Once this checkbox is checked, you can adjust the "
|
|
|
|
"keyboard shorcuts. Once this checkbox is checked, you can adjust the "
|
|
|
@ -196,69 +196,69 @@ msgid ""
|
|
|
|
"or four keyboard layouts configured"
|
|
|
|
"or four keyboard layouts configured"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:42
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:38
|
|
|
|
msgid "Pick an icon"
|
|
|
|
msgid "Pick an icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:50
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:46
|
|
|
|
msgid "Select one of the icons"
|
|
|
|
msgid "Select one of the icons"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:52
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:48
|
|
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:54
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:50
|
|
|
|
msgid "Browse for an image file to use as an icon"
|
|
|
|
msgid "Browse for an image file to use as an icon"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:90
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:86
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Icon files (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
|
|
|
|
"*.png *.jpg *.gif *.xpm|Icon files (*.png, *.jpg, *.gif, *.xpm)\n"
|
|
|
|
"*.*|All files (*.*)"
|
|
|
|
"*.*|All files (*.*)"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:101
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:97
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"The size of this image (%1 by %2) is not good.\n"
|
|
|
|
"The size of this image (%1 by %2) is not good.\n"
|
|
|
|
"Preferred size for the layout icons is %3 by %4.\n"
|
|
|
|
"Preferred size for the layout icons is %3 by %4.\n"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:106
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:102
|
|
|
|
msgid " and also too wide"
|
|
|
|
msgid " and also too wide"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:107
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:103
|
|
|
|
msgid " and also too narrow"
|
|
|
|
msgid " and also too narrow"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:108
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:104
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
msgid "This image is too big%1."
|
|
|
|
msgid "This image is too big%1."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:110
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:106
|
|
|
|
msgid "This image is too wide."
|
|
|
|
msgid "This image is too wide."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:111
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:107
|
|
|
|
msgid "This image is too narrow."
|
|
|
|
msgid "This image is too narrow."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:113
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:109
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"KKBSwitch will scale it to appropriate size, but the result may not look "
|
|
|
|
"KKBSwitch will scale it to appropriate size, but the result may not look "
|
|
|
|
"very good.\n"
|
|
|
|
"very good.\n"
|
|
|
|
"Are you sure you want to use this image?"
|
|
|
|
"Are you sure you want to use this image?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:126
|
|
|
|
#: kbpickicondlg.cpp:122
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Cannot read icon from file %1. Either it is not an image file or it is "
|
|
|
|
"Cannot read icon from file %1. Either it is not an image file or it is "
|
|
|
|
"corrupt."
|
|
|
|
"corrupt."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kbswitchtrayicon.cpp:91 main.cpp:27 main.cpp:41
|
|
|
|
#: kbswitchtrayicon.cpp:78 main.cpp:27 main.cpp:41
|
|
|
|
msgid "Keyboard Switch"
|
|
|
|
msgid "Keyboard Switch"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|