|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kipiplugin_printwizard\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:25+0000\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:27+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-09-08 08:37+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Igor Klimer <kigro@vp.pl>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
|
|
|
|
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Strona %1·z·%2"
|
|
|
|
|
msgid "Could not remove the Gimp's temporary files."
|
|
|
|
|
msgstr "Nie można usunąć plików tymczasowych programu Gimp."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2181
|
|
|
|
|
#: frmprintwizard.cpp:1208 frmprintwizard.cpp:1285 frmprintwizardbase.ui:2169
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Complete. Click Finish to exit the Print Wizard."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
@ -389,124 +389,119 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
msgid "&Browse..."
|
|
|
|
|
msgstr "&Przeglądaj..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:854
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+B"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:870
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:867
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Select Photo Layout"
|
|
|
|
|
msgstr "Wybór rozmieszczenia zdjęć"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:979
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:976
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Select the photo size to print"
|
|
|
|
|
msgstr "Wybierz rozmiar zdjęcia do wydruku:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:985
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:982
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo Sizes"
|
|
|
|
|
msgstr "Rozmiary zdjęcia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1021
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1018
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "Podsumowanie wydruku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1048
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1045
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photos:"
|
|
|
|
|
msgstr "Zdjęć:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1073 frmprintwizardbase.ui:1127
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1181
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1070 frmprintwizardbase.ui:1124
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1178
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<p align=\"right\">0</p>"
|
|
|
|
|
msgstr "<p align=\"right\">0</p>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1102
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1099
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Sheets:"
|
|
|
|
|
msgstr "Kartek:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1156
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1153
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Empty slots:"
|
|
|
|
|
msgstr "Pustych miejsc:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1225
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1222
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Print Order"
|
|
|
|
|
msgstr "Kolejność drukowania"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1234
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1231
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "New Item"
|
|
|
|
|
msgstr "Nowy element"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1266
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1263
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Up"
|
|
|
|
|
msgstr "Przesuń do góry"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1270 frmprintwizardbase.ui:1273
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1267 frmprintwizardbase.ui:1270
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Move Up selected photo"
|
|
|
|
|
msgstr "Przesuwa do góry wybrane zdjęcie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1310
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1307
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Down"
|
|
|
|
|
msgstr "Przesuń w dół"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1313 frmprintwizardbase.ui:1316
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1310 frmprintwizardbase.ui:1313
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Move Down selected photo"
|
|
|
|
|
msgstr "Przesuwa w dół wybrane zdjęcie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1344
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1341
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of times to print selected photo:"
|
|
|
|
|
msgstr "Liczba wydruków wybranego zdjęcia:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1361 frmprintwizardbase.ui:1364
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1358 frmprintwizardbase.ui:1361
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Number of copies of selected photo"
|
|
|
|
|
msgstr "Liczba kopii wybranego zdjęcia:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1403
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1400
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1514
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1511
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<"
|
|
|
|
|
msgstr "<"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1517 frmprintwizardbase.ui:1520
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1771 frmprintwizardbase.ui:1774
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1514 frmprintwizardbase.ui:1517
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1762 frmprintwizardbase.ui:1765
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Previous photo"
|
|
|
|
|
msgstr "Poprzednie zdjęcie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1559
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1556
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ">"
|
|
|
|
|
msgstr ">"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1562 frmprintwizardbase.ui:1565
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1559 frmprintwizardbase.ui:1562
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
|
|
|
msgstr "Następna strona"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1598
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1595
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Crop Photos"
|
|
|
|
|
msgstr "Przytnij zdjęcia"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1644
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1641
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Move the box below to tell to this wizard how to crop the photos to fit "
|
|
|
|
@ -517,71 +512,71 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"stronie rozmiaru zdjęć. Można przyciąć każde zdjęcie indywidualnie lub "
|
|
|
|
|
"kliknąć Dalej, aby użyć domyślnego środka przycinania dla każdego zdjęcia."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1671
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1668
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Click and Drag the mouse"
|
|
|
|
|
msgstr "Kliknij i przesuń myszą"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1731
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1728
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Rotate"
|
|
|
|
|
msgstr "Obróć"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1734
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+R"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1737 frmprintwizardbase.ui:1740
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1731 frmprintwizardbase.ui:1734
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Rotate photo"
|
|
|
|
|
msgstr "Obróć zdjęcie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1765
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1759
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "<< Pr&evious"
|
|
|
|
|
msgstr "<<·Poprzednie zdjęcie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1768
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+E"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1782
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1773
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Ne&xt >>"
|
|
|
|
|
msgstr "Następne zdjęcie·>>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1785
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Alt+X"
|
|
|
|
|
msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1788 frmprintwizardbase.ui:1791
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1776 frmprintwizardbase.ui:1779
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Next photo"
|
|
|
|
|
msgstr "Następne zdjęcie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1824
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1812
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Photo 0 of 0"
|
|
|
|
|
msgstr "Zdjęcie 0 z 0"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1976
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:1964
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Click the Next button to print."
|
|
|
|
|
msgstr "Kliknij Dalej, aby rozpocząć drukowanie."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:2040
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:2028
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printer job viewer"
|
|
|
|
|
msgstr "Przegl. zad. wydruku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:2055
|
|
|
|
|
#: frmprintwizardbase.ui:2043
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Printing"
|
|
|
|
|
msgstr "Drukowanie"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Alt+B"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Alt+R"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Alt+E"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#~ msgid "Alt+X"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Alt+P"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Maintainer"
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Opiekun"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|