|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kile\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kile\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-06-12 23:04+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-24 13:55+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:56+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"projects/applications/kile/de/>\n"
|
|
|
|
"projects/applications/kile/de/>\n"
|
|
|
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Projektdateien anzeigen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiledocmanager.cpp:1840 kiledocmanager.cpp:1884
|
|
|
|
#: kiledocmanager.cpp:1840 kiledocmanager.cpp:1884
|
|
|
|
msgid "project configuration file"
|
|
|
|
msgid "project configuration file"
|
|
|
|
msgstr "Projekt-Konfigurationsdatei"
|
|
|
|
msgstr "Projekt-Einrichtungsdatei"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiledocmanager.cpp:1842 kiledocmanager.cpp:1886
|
|
|
|
#: kiledocmanager.cpp:1842 kiledocmanager.cpp:1886
|
|
|
|
msgid "graphics file"
|
|
|
|
msgid "graphics file"
|
|
|
@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"Unknown tool type; your configuration data is malformed.\n"
|
|
|
|
"Unknown tool type; your configuration data is malformed.\n"
|
|
|
|
"Perhaps it is a good idea to restore the default settings."
|
|
|
|
"Perhaps it is a good idea to restore the default settings."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Unbekannter Werkzeugtyp; Ihre Konfigurationsdaten sind fehlerhaft.\n"
|
|
|
|
"Unbekannter Werkzeugtyp; Ihre Einrichtungsdaten sind fehlerhaft.\n"
|
|
|
|
"Es ist vielleicht ratsam, die Voreinstellungen wiederherzustellen."
|
|
|
|
"Es ist vielleicht ratsam, die Voreinstellungen wiederherzustellen."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:244
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:244
|
|
|
@ -4126,11 +4126,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:414
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:414
|
|
|
|
msgid "New Configuration"
|
|
|
|
msgid "New Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Neue Konfiguration"
|
|
|
|
msgstr "Neue Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:414
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:414
|
|
|
|
msgid "Enter new configuration name:"
|
|
|
|
msgid "Enter new configuration name:"
|
|
|
|
msgstr "Name der neuen Konfiguration:"
|
|
|
|
msgstr "Name der neuen Einrichtung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:445
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:445
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the tool %1?"
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove the tool %1?"
|
|
|
@ -4138,15 +4138,15 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Werkzeug %1 löschen wollen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:472
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:472
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this configuration?"
|
|
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this configuration?"
|
|
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Konfiguration löschen wollen?"
|
|
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Einrichtung löschen wollen?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:481
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:481
|
|
|
|
msgid "You need at least one configuration for each tool."
|
|
|
|
msgid "You need at least one configuration for each tool."
|
|
|
|
msgstr "Sie brauchen für jedes Werkzeug mindestens eine Konfiguration."
|
|
|
|
msgstr "Sie brauchen für jedes Werkzeug mindestens eine Einrichtung."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:481
|
|
|
|
#: kiletoolconfigwidget.cpp:481
|
|
|
|
msgid "Cannot Remove Configuration"
|
|
|
|
msgid "Cannot Remove Configuration"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration lässt sich nicht entfernen"
|
|
|
|
msgstr "Einrichtung lässt sich nicht entfernen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kiletoolmanager.cpp:142
|
|
|
|
#: kiletoolmanager.cpp:142
|
|
|
|
msgid "No factory installed, contact the author of Kile."
|
|
|
|
msgid "No factory installed, contact the author of Kile."
|
|
|
@ -4287,7 +4287,7 @@ msgstr "Dieser Befehl existiert bereits."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: latexcmddialog.cpp:304
|
|
|
|
#: latexcmddialog.cpp:304
|
|
|
|
msgid "LaTeX Configuration"
|
|
|
|
msgid "LaTeX Configuration"
|
|
|
|
msgstr "LaTeX-Konfiguration"
|
|
|
|
msgstr "LaTeX-Einrichtung"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: latexcmddialog.cpp:311
|
|
|
|
#: latexcmddialog.cpp:311
|
|
|
|
msgid "Define LaTeX Environments and Commands for Kile"
|
|
|
|
msgid "Define LaTeX Environments and Commands for Kile"
|
|
|
@ -4994,7 +4994,7 @@ msgstr "Schnellvorschau in eigenem Fenster"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: previewconfigwidget.cpp:47
|
|
|
|
#: previewconfigwidget.cpp:47
|
|
|
|
msgid "Select a configuration:"
|
|
|
|
msgid "Select a configuration:"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Konfiguration:"
|
|
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Einrichtung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: previewconfigwidget.cpp:55
|
|
|
|
#: previewconfigwidget.cpp:55
|
|
|
|
msgid "Quick Preview in bottom bar"
|
|
|
|
msgid "Quick Preview in bottom bar"
|
|
|
@ -7622,7 +7622,7 @@ msgstr "Werkzeug:"
|
|
|
|
#: quicktoolconfigwidget.ui:59
|
|
|
|
#: quicktoolconfigwidget.ui:59
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Configuration:"
|
|
|
|
msgid "Configuration:"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration:"
|
|
|
|
msgstr "Einrichtung:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: quicktoolconfigwidget.ui:126
|
|
|
|
#: quicktoolconfigwidget.ui:126
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -7768,7 +7768,7 @@ msgstr "Neues Werkzeug ..."
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:170
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:170
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Remove Config"
|
|
|
|
msgid "Remove Config"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration entfernen"
|
|
|
|
msgstr "Einrichtung entfernen"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:186
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:186
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -7778,7 +7778,7 @@ msgstr "Voreinstellungen"
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:202
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:202
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "New Config..."
|
|
|
|
msgid "New Config..."
|
|
|
|
msgstr "Neue Konfiguration ..."
|
|
|
|
msgstr "Neue Einrichtung ..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:228
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:228
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -7843,7 +7843,7 @@ msgstr "&Symbol:"
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:586
|
|
|
|
#: toolconfigwidget.ui:586
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Select a &configuration:"
|
|
|
|
msgid "Select a &configuration:"
|
|
|
|
msgstr "Konfiguration auswählen:"
|
|
|
|
msgstr "Einrichtung auswählen:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:3
|
|
|
|
#: tips:3
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -7997,7 +7997,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"<b>aktuelle Umgebung</b> oder das aktuelle <b>Unterdokument</b> in der "
|
|
|
|
"<b>aktuelle Umgebung</b> oder das aktuelle <b>Unterdokument</b> in der "
|
|
|
|
"Schnellvorschau betrachten.</p>\n"
|
|
|
|
"Schnellvorschau betrachten.</p>\n"
|
|
|
|
"<p>Richten Sie die Schnellvorschau unter <b>Einstellungen -> Kile einrichten "
|
|
|
|
"<p>Richten Sie die Schnellvorschau unter <b>Einstellungen -> Kile einrichten "
|
|
|
|
"-> Vorschau</b> ein. Sie können dort eine der vorbereiteten Konfigurationen "
|
|
|
|
"-> Vorschau</b> ein. Sie können dort eine der vorbereiteten Einrichtungen "
|
|
|
|
"auswählen.</p>\n"
|
|
|
|
"auswählen.</p>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tips:75
|
|
|
|
#: tips:75
|
|
|
|