You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
kgtk-qt3/kdialogd3/po/es.po

58 lines
1.5 KiB

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdialogd3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-21 14:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-19 18:17+0200\n"
"Last-Translator: Marco Antonio Blanco <mablanco@activasistemas.com>\n"
"Language-Team: Craig Drummond <Craig.Drummond@lycos.co.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 0.10.1\n"
#: kdialogd.cpp:328
msgid "Select Folder"
msgstr "Seleccionar carpeta"
#: kdialogd.cpp:573
msgid "You can only select local files."
msgstr "S<>lo se pueden seleccionar ficheros locales."
#: kdialogd.cpp:574
msgid "Remote Files Not Accepted"
msgstr "No se aceptan ficheros remotos"
#: kdialogd.cpp:580
msgid ""
"File %1 exits.\n"
"Do you want to replace it?"
msgstr ""
"El fichero %1 existe.\n"
"<22>Quiere sustituirlo?"
#: kdialogd.cpp:582
msgid "File Exists"
msgstr "El fichero existe"
#: kdialogd.cpp:667
msgid "You can only select local folders."
msgstr "S<>lo se pueden seleccionar carpetas locales"
#: kdialogd.cpp:668
msgid "Remote Folders Not Accepted"
msgstr "No se aceptan carpetas remotas"
#: kdialogd.cpp:677
msgid "KDialog Daemon"
msgstr "Demonio KDialog"
#: kdialogd.cpp:678
msgid "Use KDE dialogs from non-KDE apps."
msgstr "Utilizar di<64>logos KDE en aplicaciones no KDE."
#: kdialogd.cpp:680
msgid "(c) Craig Drummond, 2006-2007"
msgstr "(c) Craig Drummond, 2006-2007"