parent
b45dcf33bb
commit
c03b909f9a
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
##### create translation templates ##############
|
##### create translation templates ##############
|
||||||
|
|
||||||
tde_l10n_create_template( "messages/kftpgrabber" )
|
tde_l10n_create_template( "messages/kftpgrabber" )
|
||||||
|
|
||||||
|
tde_l10n_create_template(
|
||||||
|
CATALOG "desktop_files/kftpgrabber-desktops"
|
||||||
|
SOURCES *.desktop
|
||||||
|
)
|
||||||
|
@ -1,74 +1,13 @@
|
|||||||
[Desktop Entry]
|
[Desktop Entry]
|
||||||
Encoding=UTF-8
|
|
||||||
Name=KFTPGrabber
|
Name=KFTPGrabber
|
||||||
Name[sv]=KFTPgrabber
|
|
||||||
Name[xx]=xxKFTPGrabberxx
|
|
||||||
GenericName=FTP Client
|
GenericName=FTP Client
|
||||||
GenericName[ar]= زبون ميفاق نقل الملفات FTP
|
|
||||||
GenericName[bg]=FTP клиент
|
|
||||||
GenericName[br]=Kliant FTP
|
|
||||||
GenericName[ca]=Client FTP
|
|
||||||
GenericName[cs]=FTP klient
|
|
||||||
GenericName[cy]=Dibynnydd FTP
|
|
||||||
GenericName[da]=FTP klient
|
|
||||||
GenericName[de]=FTP-Client
|
|
||||||
GenericName[el]=Πελάτης FTP
|
|
||||||
GenericName[es]=Cliente de FTP
|
|
||||||
GenericName[et]=FTP-klient
|
|
||||||
GenericName[fr]=Client FTP
|
|
||||||
GenericName[ga]=Cliant FTP
|
|
||||||
GenericName[gl]=Cliente FTP
|
|
||||||
GenericName[it]=Client FTP
|
|
||||||
GenericName[ja]=FTP クライアント
|
|
||||||
GenericName[ka]=FTP კლიენტი
|
|
||||||
GenericName[lt]=FTP klientas
|
|
||||||
GenericName[nl]=FTP-cliënt
|
|
||||||
GenericName[pa]=FTP ਕਲਾਂਇਟ
|
|
||||||
GenericName[pt]=Cliente de FTP
|
|
||||||
GenericName[pt_BR]=Cliente FTP
|
|
||||||
GenericName[ru]=Клиент FTP
|
|
||||||
GenericName[rw]=Umukiriya FTP
|
|
||||||
GenericName[sr]=FTP клијент
|
|
||||||
GenericName[sr@Latn]=FTP klijent
|
|
||||||
GenericName[sv]=FTP-klient
|
|
||||||
GenericName[tr]=FTP İstemcisi
|
|
||||||
GenericName[uk]=Клієнт FTP
|
|
||||||
GenericName[xh]=Umxhasi we FTP
|
|
||||||
GenericName[xx]=xxFTP Clientxx
|
|
||||||
GenericName[zh_CN]=FTP 客户端
|
|
||||||
GenericName[zu]=Umthengi we FTP
|
|
||||||
Comment=A graphical FTP client
|
Comment=A graphical FTP client
|
||||||
Comment[ar]=زبون رسومي لميفاق نقل الملفات
|
|
||||||
Comment[bg]=Графичен FTP клиент
|
Encoding=UTF-8
|
||||||
Comment[br]=Ur gliant skeudenn FTP
|
Type=Application
|
||||||
Comment[ca]=Un client gràfic FTP
|
|
||||||
Comment[cs]=Grafický FTP klient
|
|
||||||
Comment[da]=En grafisk FTP klient
|
|
||||||
Comment[de]=Graphischer FTP-Client
|
|
||||||
Comment[el]=Ένας γραφικός πελάτης FTP
|
|
||||||
Comment[es]=Un cliente gráfico de FTP
|
|
||||||
Comment[et]=Graafiline FTP-klient
|
|
||||||
Comment[fr]=Un client FTP graphique
|
|
||||||
Comment[ga]=Cliant grafach FTP
|
|
||||||
Comment[gl]=Un cliente FTP gráfico
|
|
||||||
Comment[it]=Un client FTP grafico
|
|
||||||
Comment[ja]=グラフィカルな FTP クライアント
|
|
||||||
Comment[ka]=გრაფიკული FTP კლიენტი
|
|
||||||
Comment[lt]=Grafinis FTP klientas
|
|
||||||
Comment[nl]=Een grafische FTP-cliënt
|
|
||||||
Comment[pa]=ਇੱਕ ਗਰਾਫਿਕਲ FTP ਕਲਾਂਇਟ
|
|
||||||
Comment[pt]=Um cliente gráfico de FTP
|
|
||||||
Comment[pt_BR]=Um cliente gráfico para FTP
|
|
||||||
Comment[ru]=Графический клиент FTP
|
|
||||||
Comment[sr]=Графички FTP лијент
|
|
||||||
Comment[sr@Latn]=Grafički FTP lijent
|
|
||||||
Comment[sv]=En grafisk FTP-klient
|
|
||||||
Comment[tr]=Grafiksel FTP İstemcisi
|
|
||||||
Comment[uk]=Клієнт FTP з графічним інтерфейсом
|
|
||||||
Comment[xx]=xxA graphical FTP clientxx
|
|
||||||
Comment[zh_CN]=图形化 FTP 客户端
|
|
||||||
Exec=kftpgrabber
|
Exec=kftpgrabber
|
||||||
Icon=kftpgrabber
|
Icon=kftpgrabber
|
||||||
Type=Application
|
|
||||||
Categories=Qt;TDE;Network;FileTransfer;
|
Categories=Qt;TDE;Network;FileTransfer;
|
||||||
X-DocPath=kftpgrabber/index.html
|
X-DocPath=kftpgrabber/index.html
|
||||||
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ar\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "زبون ميفاق نقل الملفات FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "زبون رسومي لميفاق نقل الملفات"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "قابس KFTPGrabber لإستيراد علامات المواقع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "قابس الإستيراد FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "قابس FileZilla 3 لإستيراد علامات المواقع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "قابس أستيراد gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "قابس gFTP لإستيراد علامات المواقع لِــ KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "قابس الإستيراد لِــ KFTPGrabber XML"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "قابس الإستيراد KFTPGrabber XML لعلامات المواقع"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "قابس أستيراد NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "قابس NcFTP لإستيراد علامات المواقع لِــ KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: bg\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP клиент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Графичен FTP клиент"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на отметки в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на FileZilla 3 отметки в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на gFTP отметки в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на XML в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на XML отметки в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Приставка за импортиране на NcFTP отметки в KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: br\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Kliant FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Ur gliant skeudenn FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh sinedoù XML KFTPGrabber evit KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh sinedoù gFTP evit KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh XML evit KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh sinedoù XML KFTPGrabber evit KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Lugent enporzh sinedoù NcFTP evit KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ca\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Client FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Un client gràfic FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Grafický FTP klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Modul KFTPGrabbera pro import záložek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP importní modul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "XML modul importu záložek pro KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP importní modul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "gFTP modul importu záložek pro KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML importní modul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "XML modul importu záložek pro KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP importní modul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP modul importu záložek pro KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: cy\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Dibynnydd FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: da\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "En grafisk FTP klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Et KFTPGrabber plugin til at importere bogmærker"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Import-plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Filezilla 3 bogmærkeimport-plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP import-plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "gFTP bogmærker import-plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML Import-plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML bogmærkeimport-plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP import-plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP bogmærker import-plugin for KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: de\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP-Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Graphischer FTP-Client"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-Modul zum Lesezeichenimport"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla3-Importmodul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla3-Lesezeichenimportmodul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP-Importmodul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "gFTP-Lesezeichenimportmodul für KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML-Importmodul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML-Lesezeichenimportmodul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP Importmodul"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP Lesezeichenimportmodul für KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: es\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Cliente de FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Un cliente gráfico de FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Un complemento de KFTPGrabber para importar marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de marcadores de FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de marcadores de gFTP para KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de XML de KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de marcadores en XML de KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Complemento de importación de marcadores de NcFTP de KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: et\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP-klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Graafiline FTP-klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabberi järjehoidjate importimise plugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3 impordiplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3 järjehoidjate impordiplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP impordiplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabberi gFTP järjehoidjate impordiplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabberi XML-i impordiplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabberi XML-järjehoidjate impordiplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP impordiplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabberi NcFTP järjehoidjate impordiplugin"
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: fr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Client FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Un client FTP graphique"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Un module KFTPGrabber pour l'importation de signets"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation de gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation des signets gFTP pour KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation de gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation des signets gFTP pour KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation de gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation des signets gFTP pour KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation de NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Module d'importation des signets NcFTP pour KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ga\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Cliant FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Cliant grafach FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán KFTPGrabber le haghaidh iompórtála leabharmharcanna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán Iompórtála FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán iompórtála leabharmharcanna FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán Iompórtála gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán iompórtála leabharmharcanna gFTP le haghaidh KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán Iompórtála XML KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán iompórtála leabharmharcanna XML le haghaidh KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán Iompórtála NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Breiseán iompórtála leabharmharcanna NcFTP le haghaidh KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: gl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Cliente FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Un cliente FTP gráfico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Un plugin de KFTPGrabber para importar marcadores"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de importazón de gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de importazón de marcadores XML para KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de importazón de gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de importazón de marcadores de gFTP para KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de importazón de XML para KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de importazón de marcadores XML para KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de Importazón de NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Plugin de importazón de marcadores NcFTP para KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: it\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Client FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Un client FTP grafico"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Un plugin per KFTPGrabber per importare i segnalibri"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin di importazione FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin di importazione dei segnalibri di FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin di importazione gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Plugin di importazione dei segnalibri di gFTP per KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber Plugin di importazione XML"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin di importazione dei segnalibri XML per KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plugin di importazione NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Plugin di importazione dei segnalibri di NcFTP per KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ja\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "グラフィカルな FTP クライアント"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber ブックマークをインポートするプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3 インポートプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3 ブックマークをインポートするプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP インポートプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber gFTP のブックマークをインポートするプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML インポートプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML ブックマークをインポートするプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP インポートプラグイン"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber NcFTP ブックマークをインポートするプラグイン"
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ka\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP კლიენტი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "გრაფიკული FTP კლიენტი"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "სანიშნეების იმპორტის მოდული KFTPGrabber-თვის"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP-ის იმპორტის მოდული"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-ის XML-ის სანიშნეების იმპორტის მოდული"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP-ის იმპორტის მოდული"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "gFTP-ის სანიშნეების იმპორტის მოდული KFTPGrabber-თვის"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-ის XML-ის იმპორტის მოდული"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-ის XML-ის სანიშნეების იმპორტის მოდული"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP-ის იმპორტის მოდული"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP-ის სანიშნეების იმპორტის მოდული KFTPGrabber-თვის"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: lt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP klientas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Grafinis FTP klientas"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber įskiepis žymelių importavimui"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP importavimo įskiepis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML importavimo įskiepis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP importavimo įskiepis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "gFTP žymelių importavimo į KFTPGrabber įskiepis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML importavimo įskiepis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML importavimo įskiepis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP importavimo įskiepis"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP žymelių importavimo į KFTPGrabber įskiepis"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP-cliënt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Een grafische FTP-cliënt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "een KFTPGrabber-plugin voor het importeren van bladwijzers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3-importplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3-bladwijzers importplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP-importplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-plugin voor het importeren van gFTP-bladwijzers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML Importplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-plugin voor het importeren van XML-bladwijzers"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP-importplugin"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Een KFTPGrabber-plugin voor het importeren van NcFTP-bladwijzers"
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pa\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP ਕਲਾਂਇਟ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "ਇੱਕ ਗਰਾਫਿਕਲ FTP ਕਲਾਂਇਟ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP ਆਯਾਤ ਪਲੱਗਿੰਨ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP ਆਯਾਤ ਪਲੱਗਿੰਨ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP ਆਯਾਤ ਪਲੱਗਿੰਨ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP ਆਯਾਤ ਪਲੱਗਿੰਨ"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pt\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Cliente de FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Um cliente gráfico de FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Um 'plugin' do KFTPGrabber para importar listas de favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de Importação do FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de importação de favoritos do FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de importação do gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de importação de favoritos do gFTP para o KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de importação XML do KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de importação de favoritos em XML para o KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de importação do NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "'Plugin' de importação de favoritos do NcFTP para o KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: pt_BR\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Cliente FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Um cliente gráfico para FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Um plug-in do KFTPGrabber para a importar favoritos"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação do FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação de favoritos do FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação do gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação de favoritos do gFTP para o KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação XML do KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação de favoritos em XML para o KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Plug-in de importação de favoritos do NcFTP para o KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,81 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: ru\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Клиент FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Графический клиент FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Модуль импорта из gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Импорт закладок gFTP в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Модуль импорта из gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Импорт закладок gFTP в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Модуль импорта из gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Импорт закладок gFTP в KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Модуль импорта из NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Импорт закладок NcFTP в KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: rw\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Umukiriya FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sr@Latn\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP klijent"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Grafički FTP lijent"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Priključak KFTPGrabber-a za uvoz markera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Priključak gFTP uvoza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-ov priključak za uvoz XML markera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Priključak gFTP uvoza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-ov priključak za uvoz gFTP markera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Priključak KFTPGrabber-a za XML uvoz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-ov priključak za uvoz XML markera"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Priključak NcFTP uvoza"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber-ov priključak za uvoz NcFTP markera"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: sv\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPgrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP-klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "En grafisk FTP-klient"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Ett insticksprogram för bokmärkesimport till KFTPgrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3-importinsticksprogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Insticksprogram för FileZilla 3-bokmärkesimport"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP-importinsticksprogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Insticksprogram för gFTP-bokmärkesimport till KFTPgrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Insticksprogram för XML-import till KFTPgrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Insticksprogram för XML-bokmärkesimport till KFTPgrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP-importinsticksprogram"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Insticksprogram för NcFTP-bokmärkesimport till KFTPgrabber"
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: tr\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP İstemcisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Grafiksel FTP İstemcisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Yer imlerini almak için KFTPGrabber eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP'den alma Eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber için XML yer imlerini alma eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP'den alma Eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber için gFTP yer imlerini alma eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML alma eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber için XML yer imlerini alma eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP'den alma eklentisi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber için NcFTP'den yer imleri alma eklentisi"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: uk\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Клієнт FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "Клієнт FTP з графічним інтерфейсом"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "Втулок KFTPGrabber для імпортування закладок"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпорту FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпортування закладок FileZilla 3"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпорту gFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпортування закладок gFTP для KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпортування XML для KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпортування XML-закладок для KFTPGrabber"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпорту NcFTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "Втулок імпортування закладок NcFTP для KFTPGrabber"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: xh\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Umxhasi we FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
@ -0,0 +1,79 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: zh_CN\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "FTP 客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr "图形化 FTP 客户端"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr "导入书签的 KFTPGrabber 插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3 导入插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "FileZilla 3 导入插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "gFTP 导入插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber 的 NcFTP 书签导入插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML 导入插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber XML 书签导入插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr "NcFTP 导入插件"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr "KFTPGrabber 的 NcFTP 书签导入插件"
|
@ -0,0 +1,77 @@
|
|||||||
|
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||||
|
# This file is put in the public domain.
|
||||||
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2022-02-01 16:23+0100\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: zu\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. GenericName
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FTP Client"
|
||||||
|
msgstr "Umthengi we FTP"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/kftpgrabber.desktop:6
|
||||||
|
msgid "A graphical FTP client"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/interfaces/kftpbookmarkimportplugin.desktop:2
|
||||||
|
msgid "A KFTPGrabber plugin for importing bookmarks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:2
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/filezilla3/kftpimportplugin_filezilla3.desktop:4
|
||||||
|
msgid "FileZilla 3 bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "gFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/gftp/kftpimportplugin_gftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "gFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/kftp/kftpimportplugin_kftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "KFTPGrabber XML bookmarks import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Name
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:2
|
||||||
|
msgid "NcFTP Import plugin"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#. Comment
|
||||||
|
#: src/misc/plugins/bookmarkimport/ncftp/kftpimportplugin_ncftp.desktop:4
|
||||||
|
msgid "NcFTP bookmarks import plugin for KFTPGrabber"
|
||||||
|
msgstr ""
|
Loading…
Reference in new issue