|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: keep\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: keep\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-27 20:41+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 17:37+0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-07-10 17:37+0300\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
@ -60,11 +60,6 @@ msgstr "Система резервного копирования"
|
|
|
|
msgid "Check rdiff-backup"
|
|
|
|
msgid "Check rdiff-backup"
|
|
|
|
msgstr "Проверить наличие приложения rdiff-backup"
|
|
|
|
msgstr "Проверить наличие приложения rdiff-backup"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/keepmainwindow.cpp:84
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Configure"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Настройки заданий для резервного копирования"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/keepmainwindow.cpp:85
|
|
|
|
#: app/keepmainwindow.cpp:85
|
|
|
|
msgid "Add Backup"
|
|
|
|
msgid "Add Backup"
|
|
|
|
msgstr "Добавить задание для резервного копирования"
|
|
|
|
msgstr "Добавить задание для резервного копирования"
|
|
|
@ -207,14 +202,6 @@ msgstr "Не удалять"
|
|
|
|
msgid "%1 days"
|
|
|
|
msgid "%1 days"
|
|
|
|
msgstr "%1 дней"
|
|
|
|
msgstr "%1 дней"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/backup.cpp:165
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/backup.cpp:167
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: common/backup.cpp:168
|
|
|
|
#: common/backup.cpp:168
|
|
|
|
msgid "Source directory:"
|
|
|
|
msgid "Source directory:"
|
|
|
|
msgstr "Исходный каталог:"
|
|
|
|
msgstr "Исходный каталог:"
|
|
|
@ -307,11 +294,6 @@ msgstr "&Загрузить"
|
|
|
|
msgid "Unload"
|
|
|
|
msgid "Unload"
|
|
|
|
msgstr "Выгрузить"
|
|
|
|
msgstr "Выгрузить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/actionview.ui:477
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Reload"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Выгрузить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/addbackupwizard1view.ui:100
|
|
|
|
#: app/addbackupwizard1view.ui:100
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Select a directory for backup."
|
|
|
|
msgid "Select a directory for backup."
|
|
|
@ -396,21 +378,6 @@ msgstr "Интервал"
|
|
|
|
msgid "Delete After"
|
|
|
|
msgid "Delete After"
|
|
|
|
msgstr "Удалить по прошествии"
|
|
|
|
msgstr "Удалить по прошествии"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/backuplistview.ui:106
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/backuplistview.ui:114
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/backuplistview.ui:122
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/forcebackupdialogview.ui:46
|
|
|
|
#: app/forcebackupdialogview.ui:46
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Select the sources to backup now."
|
|
|
|
msgid "Select the sources to backup now."
|
|
|
@ -490,16 +457,6 @@ msgstr "Действие"
|
|
|
|
msgid "remove"
|
|
|
|
msgid "remove"
|
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
msgstr "Удалить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/keepui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/keepui.rc:11
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
|
|
|
|
#: app/logview.ui:38 app/restorebackupwizard3view.ui:195
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
|
msgid "Date"
|
|
|
@ -589,3 +546,15 @@ msgstr "Известить об успешном создании резервн
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Rdiff-backup priority\""
|
|
|
|
msgid "Rdiff-backup priority\""
|
|
|
|
msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
|
|
|
|
msgstr "Известить об ошибке при резервировании"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Configure"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Настройки заданий для резервного копирования"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Reload"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Выгрузить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Удалить"
|
|
|
|