Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 93.1% (27 of 29 strings)

Translation: applications/kdpkg - install
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kdpkg-install/pl/
pull/7/head
Marek W 10 months ago committed by TDE Weblate
parent 7afa4047ea
commit c178f4e3af

@ -4,13 +4,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-13 16:29+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg-install/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
@ -28,124 +32,128 @@ msgstr ""
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
msgid "Debian Package (*.deb)" msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "" msgstr "Pakiet Debiana (*.deb)"
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
msgid "Choose a Debian package file to open" msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "" msgstr "Wybierz pakiet Debiana, który ma zostać otwarty"
#: install.cpp:145 #: install.cpp:145
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:" msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "" msgstr "Następujące pakiety zostaną zainstalowane, zaktualizowane lub usunięte:"
#: install.cpp:150 #: install.cpp:150
msgid "" msgid ""
"The architecture of this package does not match that of your system. You " "The architecture of this package does not match that of your system. You "
"will not be able to install this package!" "will not be able to install this package!"
msgstr "" msgstr ""
"Architektura tego pakietu nie jest zgodna z architekturą Twojego systemu. "
"Nie można zainstalować tego pakietu!"
#: install.cpp:158 #: install.cpp:158
msgid "" msgid ""
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please " "The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
"terminate this process and select Next to try again." "terminate this process and select Next to try again."
msgstr "" msgstr ""
"Inny program (np. Synaptic) używa systemowej bazy pakietów. Proszę zakończyć "
"ten program i przejść dalej by spróbować otworzyć program ponownie."
#: install.cpp:167 #: install.cpp:167
msgid "Resynchronize Package Index" msgid "Resynchronize Package Index"
msgstr "" msgstr "Zsynchronizuj ponownie indeks pakietów"
#: install.cpp:185 #: install.cpp:185
msgid "Install New Package" msgid "Install New Package"
msgstr "" msgstr "Zainstaluj nowy pakiet"
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "Installation process is complete!" msgid "Installation process is complete!"
msgstr "" msgstr "Instalacja została zakończona!"
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "You may now close this window." msgid "You may now close this window."
msgstr "" msgstr "Teraz możesz zamknąć to okno."
#: install.cpp:232 #: install.cpp:232
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr "niezainstalowany"
#: install.cpp:239 #: install.cpp:239
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "" msgstr "niedostępny"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "Location to open" msgid "Location to open"
msgstr "" msgstr "Otwieranie położenia"
#: main.cpp:46 #: main.cpp:46
msgid "kdpkg-install" msgid "kdpkg-install"
msgstr "" msgstr "kdpkg-install"
#: main.cpp:49 #: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg." msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "" msgstr "Nakładka dla dpkg."
#: main.cpp:55 main.cpp:56 #: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Twórca"
#: consoledialog.ui:16 #: consoledialog.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Widget" msgid "Widget"
msgstr "" msgstr "Widget"
#: installdialog.ui:17 #: installdialog.ui:17
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard" msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
msgstr "" msgstr "Kreator instalacji pakietów Debiana TDE"
#: installdialog.ui:42 #: installdialog.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cl&ose" msgid "Cl&ose"
msgstr "" msgstr "Zamknij"
#: installdialog.ui:53 #: installdialog.ui:53
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Inst&all" msgid "Inst&all"
msgstr "" msgstr "Zainstaluj"
#: installdialog.ui:97 #: installdialog.ui:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>" msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Instalacja pakietu</b>"
#: installdialog.ui:204 #: installdialog.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)" msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
msgstr "" msgstr "Synchronizuj ponownie pliki indeksu pakietów (zalecane)"
#: installdialog.ui:215 #: installdialog.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation" msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "" msgstr "Pomiń synchronizację"
#: installdialog.ui:235 #: installdialog.ui:235
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Stan"
#: installdialog.ui:246 #: installdialog.ui:246
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nazwa"
#: installdialog.ui:257 #: installdialog.ui:257
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Wersja"
#: installdialog.ui:268 #: installdialog.ui:268
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version on System " msgid "Version on System "
msgstr "" msgstr "Wersja w Systemie "
#: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409 #: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ne&xt >" msgid "Ne&xt >"
msgstr "" msgstr "Dalej >"

Loading…
Cancel
Save