Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 2 weeks ago committed by TDE Gitea
parent 7919dc82d1
commit a60b3fbcf3

@ -4,146 +4,152 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg-install/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
msgid "Debian Package (*.deb)" msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "" msgstr "Debian-ის პაკეტი (*.deb)"
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
msgid "Choose a Debian package file to open" msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "" msgstr "არჩიეთ Debian-ის პაკეტი გასახსნელად"
#: install.cpp:145 #: install.cpp:145
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:" msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "" msgstr "მოხდება შემდეგი პაკეტების დაყენება, განახლება ან წაშლა:"
#: install.cpp:150 #: install.cpp:150
msgid "" msgid ""
"The architecture of this package does not match that of your system. You " "The architecture of this package does not match that of your system. You "
"will not be able to install this package!" "will not be able to install this package!"
msgstr "" msgstr ""
"პაკეტის არქიტექტურა თქვენი სისტემისას არ ემთხვევა. ამ პაკეტს ვერ დააყენებთ!"
#: install.cpp:158 #: install.cpp:158
msgid "" msgid ""
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please " "The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
"terminate this process and select Next to try again." "terminate this process and select Next to try again."
msgstr "" msgstr ""
"პაკეტების ბაზას სხვა პროცესი (მაგ: Synaptic) იყენებს. დაასრულეთ ეს პროცესი "
"და აირჩიეთ 'შემდეგ', რომ თავიდან სცადოთ."
#: install.cpp:167 #: install.cpp:167
msgid "Resynchronize Package Index" msgid "Resynchronize Package Index"
msgstr "" msgstr "პაკეტების ინდექსის თავიდან სინქრონიზაცია"
#: install.cpp:185 #: install.cpp:185
msgid "Install New Package" msgid "Install New Package"
msgstr "" msgstr "ახალი პაკეტის დაყენება"
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "Installation process is complete!" msgid "Installation process is complete!"
msgstr "" msgstr "დაყენების პროცესი დასრულდა!"
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "You may now close this window." msgid "You may now close this window."
msgstr "" msgstr "ახლა შეგიძლიათ, დახუროთ ფანჯარა."
#: install.cpp:232 #: install.cpp:232
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr "დაყენებული არაა"
#: install.cpp:239 #: install.cpp:239
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "" msgstr "ხელმიუწვდომელია"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "Location to open" msgid "Location to open"
msgstr "" msgstr "გასახსნელი მდებარეობა"
#: main.cpp:46 #: main.cpp:46
msgid "kdpkg-install" msgid "kdpkg-install"
msgstr "" msgstr "kdpkg-install"
#: main.cpp:49 #: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg." msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "" msgstr "წინაბოლო dpkg-სთვის."
#: main.cpp:55 main.cpp:56 #: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "პროგრამისტი"
#: consoledialog.ui:16 #: consoledialog.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Widget" msgid "Widget"
msgstr "" msgstr "ვიჯეტი"
#: installdialog.ui:17 #: installdialog.ui:17
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard" msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
msgstr "" msgstr "TDE-ის Debian-ის პაკეტების დაყენების ოსტატი"
#: installdialog.ui:42 #: installdialog.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cl&ose" msgid "Cl&ose"
msgstr "" msgstr "&დახურვა"
#: installdialog.ui:53 #: installdialog.ui:53
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Inst&all" msgid "Inst&all"
msgstr "" msgstr "დ&აყენება"
#: installdialog.ui:97 #: installdialog.ui:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>" msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "" msgstr "<b>პაკეტების დაყენება</b>"
#: installdialog.ui:204 #: installdialog.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)" msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
msgstr "" msgstr "პაკეტების ინდექსის ფაილების თავიდან სინქრონი&ზაცია (რეკომენდებულია)"
#: installdialog.ui:215 #: installdialog.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation" msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "" msgstr "თავიდან სინ&ქრონიზაციის გამოტოვება"
#: installdialog.ui:235 #: installdialog.ui:235
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "სტატუსი"
#: installdialog.ui:246 #: installdialog.ui:246
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "სახელი"
#: installdialog.ui:257 #: installdialog.ui:257
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "ვერსია"
#: installdialog.ui:268 #: installdialog.ui:268
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version on System " msgid "Version on System "
msgstr "" msgstr "ვერსია სისტემაში "
#: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409 #: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ne&xt >" msgid "Ne&xt >"
msgstr "" msgstr "შემ&დეგი >"

@ -4,146 +4,155 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg-install/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
msgid "Debian Package (*.deb)" msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "" msgstr "Пакет Debian (*.deb)"
#: install.cpp:55 #: install.cpp:55
msgid "Choose a Debian package file to open" msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "" msgstr "Выберите файл пакета Debian для открытия"
#: install.cpp:145 #: install.cpp:145
msgid "The following packages will be installed, updated or removed:" msgid "The following packages will be installed, updated or removed:"
msgstr "" msgstr "Будут установлены, обновлены или удалены следующие пакеты:"
#: install.cpp:150 #: install.cpp:150
msgid "" msgid ""
"The architecture of this package does not match that of your system. You " "The architecture of this package does not match that of your system. You "
"will not be able to install this package!" "will not be able to install this package!"
msgstr "" msgstr ""
"Архитектура этого пакета не соответствует архитектуре вашей системы. Вы не "
"сможете установить этот пакет!"
#: install.cpp:158 #: install.cpp:158
msgid "" msgid ""
"The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please " "The package database is in use by another process (e.g Synaptic). Please "
"terminate this process and select Next to try again." "terminate this process and select Next to try again."
msgstr "" msgstr ""
"База данных пакетов используется другим процессом (например, Synaptic). "
"Пожалуйста, завершите этот процесс и выберите «Далее», чтобы повторить "
"попытку."
#: install.cpp:167 #: install.cpp:167
msgid "Resynchronize Package Index" msgid "Resynchronize Package Index"
msgstr "" msgstr "Повторно синхронизировать индекс пакета"
#: install.cpp:185 #: install.cpp:185
msgid "Install New Package" msgid "Install New Package"
msgstr "" msgstr "Установить новый пакет"
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "Installation process is complete!" msgid "Installation process is complete!"
msgstr "" msgstr "Процесс установки завершён!"
#: install.cpp:211 #: install.cpp:211
msgid "You may now close this window." msgid "You may now close this window."
msgstr "" msgstr "Теперь вы можете закрыть это окно."
#: install.cpp:232 #: install.cpp:232
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr "не установлено"
#: install.cpp:239 #: install.cpp:239
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "" msgstr "недоступно"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "Location to open" msgid "Location to open"
msgstr "" msgstr "Расположение для открытия"
#: main.cpp:46 #: main.cpp:46
msgid "kdpkg-install" msgid "kdpkg-install"
msgstr "" msgstr "kdpkg-install"
#: main.cpp:49 #: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg." msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "" msgstr "Интерфейс для dpkg."
#: main.cpp:55 main.cpp:56 #: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Разработчик"
#: consoledialog.ui:16 #: consoledialog.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Widget" msgid "Widget"
msgstr "" msgstr "Виджет"
#: installdialog.ui:17 #: installdialog.ui:17
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Installation Wizard" msgid "TDE Debian Package Installation Wizard"
msgstr "" msgstr "Мастер установки пакетов Debian для TDE"
#: installdialog.ui:42 #: installdialog.ui:42
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cl&ose" msgid "Cl&ose"
msgstr "" msgstr "&Закрыть"
#: installdialog.ui:53 #: installdialog.ui:53
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Inst&all" msgid "Inst&all"
msgstr "" msgstr "&Установить"
#: installdialog.ui:97 #: installdialog.ui:97
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Package installation</b>" msgid "<b>Package installation</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Установка пакета</b>"
#: installdialog.ui:204 #: installdialog.ui:204
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)" msgid "Res&ynchronize the package index files (recommended)"
msgstr "" msgstr "Повтор&но синхронизировать файлы индекса пакета (рекомендуется)"
#: installdialog.ui:215 #: installdialog.ui:215
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Skip Resynchroni&zation" msgid "Skip Resynchroni&zation"
msgstr "" msgstr "Пропу&стить повторную синхронизацию"
#: installdialog.ui:235 #: installdialog.ui:235
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr "Состояние"
#: installdialog.ui:246 #: installdialog.ui:246
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Название"
#: installdialog.ui:257 #: installdialog.ui:257
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "" msgstr "Версия"
#: installdialog.ui:268 #: installdialog.ui:268
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Version on System " msgid "Version on System "
msgstr "" msgstr "Версия системы "
#: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409 #: installdialog.ui:401 installdialog.ui:409
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Ne&xt >" msgid "Ne&xt >"
msgstr "" msgstr "Д&алее >"

@ -4,170 +4,173 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg/ka/>\n"
"Language: ka\n" "Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: kdpkg.cpp:48 #: kdpkg.cpp:48
msgid "Debian Package (*.deb)" msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "" msgstr "Debian-ის პაკეტი (*.deb)"
#: kdpkg.cpp:48 #: kdpkg.cpp:48
msgid "Choose a Debian package file to open" msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "" msgstr "არჩიეთ Debian-ის პაკეტი გასახსნელად"
#: kdpkg.cpp:179 #: kdpkg.cpp:179
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr "დაყენებული არაა"
#: kdpkg.cpp:186 #: kdpkg.cpp:186
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "" msgstr "ხელმიუწვდომელია"
#: kdpkg.cpp:214 #: kdpkg.cpp:214
msgid "" msgid ""
"The architecture of the package and the system doesn't match! You will not " "The architecture of the package and the system doesn't match! You will not "
"be able to install this package!" "be able to install this package!"
msgstr "" msgstr "პაკეტის და სისტემის არქიტექტურა არ ემთხვევა! ამ პაკეტს ვერ დააყენებთ!"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "Location to open" msgid "Location to open"
msgstr "" msgstr "გასახსნელი მდებარეობა"
#: main.cpp:46 #: main.cpp:46
msgid "kdpkg" msgid "kdpkg"
msgstr "" msgstr "kdpkg"
#: main.cpp:49 #: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg." msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "" msgstr "წინაბოლო dpkg-სთვის."
#: main.cpp:55 main.cpp:56 #: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "პროგრამისტი"
#: kdpkgdialog.ui:17 #: kdpkgdialog.ui:17
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Information" msgid "TDE Debian Package Information"
msgstr "" msgstr "Debian-ის პაკეტის ინფორმაცია TDE-სთვის"
#: kdpkgdialog.ui:35 #: kdpkgdialog.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Co&mmon" msgid "Co&mmon"
msgstr "" msgstr "&საერთო"
#: kdpkgdialog.ui:66 #: kdpkgdialog.ui:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Version:</b>" msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ვერსია</b>"
#: kdpkgdialog.ui:98 #: kdpkgdialog.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Maintainer:</b>" msgid "<b>Maintainer:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>პროგრამისტი:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:130 #: kdpkgdialog.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Section:</b>" msgid "<b>Section:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>სექცია:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:162 #: kdpkgdialog.ui:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Size:</b>" msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>ზომა:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:194 #: kdpkgdialog.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Name:</b>" msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>სახელი:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:203 #: kdpkgdialog.ui:203
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Descripti&on" msgid "Descripti&on"
msgstr "" msgstr "&აღწერა"
#: kdpkgdialog.ui:221 #: kdpkgdialog.ui:221
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "" msgstr "დამოკიდებულებები"
#: kdpkgdialog.ui:235 #: kdpkgdialog.ui:235
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "ყველა"
#: kdpkgdialog.ui:240 #: kdpkgdialog.ui:240
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Depends" msgid "Depends"
msgstr "" msgstr "მოითხოვს"
#: kdpkgdialog.ui:245 #: kdpkgdialog.ui:245
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Recommends" msgid "Recommends"
msgstr "" msgstr "რეკომენდებულია"
#: kdpkgdialog.ui:250 #: kdpkgdialog.ui:250
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Suggests" msgid "Suggests"
msgstr "" msgstr "მიანიშნებს"
#: kdpkgdialog.ui:255 #: kdpkgdialog.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enhances" msgid "Enhances"
msgstr "" msgstr "აფართოებს"
#: kdpkgdialog.ui:260 #: kdpkgdialog.ui:260
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pre-Depends" msgid "Pre-Depends"
msgstr "" msgstr "წინასწარ-დამოკიდებულია"
#: kdpkgdialog.ui:265 #: kdpkgdialog.ui:265
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "" msgstr "მოგაწოდებთ"
#: kdpkgdialog.ui:270 #: kdpkgdialog.ui:270
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Conflicts" msgid "Conflicts"
msgstr "" msgstr "კონფლიქტშია"
#: kdpkgdialog.ui:275 #: kdpkgdialog.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "" msgstr "ანაცვლებს"
#: kdpkgdialog.ui:289 #: kdpkgdialog.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "I&ncluded Files" msgid "I&ncluded Files"
msgstr "" msgstr "&ჩართული ფაილები"
#: kdpkgdialog.ui:336 #: kdpkgdialog.ui:336
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start Installation Wi&zard" msgid "Start Installation Wi&zard"
msgstr "" msgstr "დაყენების &სტატის გაშვება"
#: kdpkgdialog.ui:347 #: kdpkgdialog.ui:347
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cl&ose" msgid "Cl&ose"
msgstr "" msgstr "&დახურვა"
#: kdpkgdialog.ui:394 #: kdpkgdialog.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Package Information</b>" msgid "<b>Package Information</b>"
msgstr "" msgstr "<b>პაკეტის ინფორმაცია</b>"

@ -4,170 +4,176 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-12 18:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-09 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kdpkg/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: kdpkg.cpp:48 #: kdpkg.cpp:48
msgid "Debian Package (*.deb)" msgid "Debian Package (*.deb)"
msgstr "" msgstr "Пакет Debian (*.deb)"
#: kdpkg.cpp:48 #: kdpkg.cpp:48
msgid "Choose a Debian package file to open" msgid "Choose a Debian package file to open"
msgstr "" msgstr "Выберите файл пакета Debian для открытия"
#: kdpkg.cpp:179 #: kdpkg.cpp:179
msgid "not installed" msgid "not installed"
msgstr "" msgstr "не установлено"
#: kdpkg.cpp:186 #: kdpkg.cpp:186
msgid "not available" msgid "not available"
msgstr "" msgstr "недоступно"
#: kdpkg.cpp:214 #: kdpkg.cpp:214
msgid "" msgid ""
"The architecture of the package and the system doesn't match! You will not " "The architecture of the package and the system doesn't match! You will not "
"be able to install this package!" "be able to install this package!"
msgstr "" msgstr ""
"Архитектура пакета и системы не совпадает! Вы не сможете установить этот "
"пакет!"
#: main.cpp:36 #: main.cpp:36
msgid "Location to open" msgid "Location to open"
msgstr "" msgstr "Расположение для открытия"
#: main.cpp:46 #: main.cpp:46
msgid "kdpkg" msgid "kdpkg"
msgstr "" msgstr "kdpkg"
#: main.cpp:49 #: main.cpp:49
msgid "Frontend for dpkg." msgid "Frontend for dpkg."
msgstr "" msgstr "Интерфейс для dpkg."
#: main.cpp:55 main.cpp:56 #: main.cpp:55 main.cpp:56
msgid "Developer" msgid "Developer"
msgstr "" msgstr "Разработчик"
#: kdpkgdialog.ui:17 #: kdpkgdialog.ui:17
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "TDE Debian Package Information" msgid "TDE Debian Package Information"
msgstr "" msgstr "Информация о пакете TDE Debian"
#: kdpkgdialog.ui:35 #: kdpkgdialog.ui:35
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Co&mmon" msgid "Co&mmon"
msgstr "" msgstr "О&бщее"
#: kdpkgdialog.ui:66 #: kdpkgdialog.ui:66
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Version:</b>" msgid "<b>Version:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Версия:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:98 #: kdpkgdialog.ui:98
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Maintainer:</b>" msgid "<b>Maintainer:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Куратор:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:130 #: kdpkgdialog.ui:130
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Section:</b>" msgid "<b>Section:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Секция:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:162 #: kdpkgdialog.ui:162
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Size:</b>" msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Размер:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:194 #: kdpkgdialog.ui:194
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Name:</b>" msgid "<b>Name:</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Название:</b>"
#: kdpkgdialog.ui:203 #: kdpkgdialog.ui:203
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Descripti&on" msgid "Descripti&on"
msgstr "" msgstr "&Описание"
#: kdpkgdialog.ui:221 #: kdpkgdialog.ui:221
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Dependencies" msgid "Dependencies"
msgstr "" msgstr "Зависимости"
#: kdpkgdialog.ui:235 #: kdpkgdialog.ui:235
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "All" msgid "All"
msgstr "" msgstr "Все"
#: kdpkgdialog.ui:240 #: kdpkgdialog.ui:240
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Depends" msgid "Depends"
msgstr "" msgstr "Зависит от"
#: kdpkgdialog.ui:245 #: kdpkgdialog.ui:245
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Recommends" msgid "Recommends"
msgstr "" msgstr "Рекомендации"
#: kdpkgdialog.ui:250 #: kdpkgdialog.ui:250
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Suggests" msgid "Suggests"
msgstr "" msgstr "Предлагает"
#: kdpkgdialog.ui:255 #: kdpkgdialog.ui:255
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Enhances" msgid "Enhances"
msgstr "" msgstr "Улучшает"
#: kdpkgdialog.ui:260 #: kdpkgdialog.ui:260
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Pre-Depends" msgid "Pre-Depends"
msgstr "" msgstr "Зависимости для установки"
#: kdpkgdialog.ui:265 #: kdpkgdialog.ui:265
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Provides" msgid "Provides"
msgstr "" msgstr "Предоставляет"
#: kdpkgdialog.ui:270 #: kdpkgdialog.ui:270
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Conflicts" msgid "Conflicts"
msgstr "" msgstr "Конфликтует с"
#: kdpkgdialog.ui:275 #: kdpkgdialog.ui:275
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Replaces" msgid "Replaces"
msgstr "" msgstr "Заменяет"
#: kdpkgdialog.ui:289 #: kdpkgdialog.ui:289
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "I&ncluded Files" msgid "I&ncluded Files"
msgstr "" msgstr "Вх&одящие файлы"
#: kdpkgdialog.ui:336 #: kdpkgdialog.ui:336
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Start Installation Wi&zard" msgid "Start Installation Wi&zard"
msgstr "" msgstr "Запу&стить мастер установки"
#: kdpkgdialog.ui:347 #: kdpkgdialog.ui:347
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Cl&ose" msgid "Cl&ose"
msgstr "" msgstr "&Закрыть"
#: kdpkgdialog.ui:394 #: kdpkgdialog.ui:394
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "<b>Package Information</b>" msgid "<b>Package Information</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Сведения о пакете</b>"

Loading…
Cancel
Save