|
|
@ -6,14 +6,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kdiff3\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:08+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2005-02-01 10:56+0200\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 16:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Serg Bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"projects/applications/kdiff3/ru/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: ru\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -29,7 +32,7 @@ msgstr "linux@l10n.org.ua"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff.cpp:247
|
|
|
|
#: diff.cpp:247
|
|
|
|
msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
|
|
|
|
msgid "Writing clipboard data to temp file failed."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr "Сбой записи буфера обмена во временный файл."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: diff.cpp:251
|
|
|
|
#: diff.cpp:251
|
|
|
|
msgid "From Clipboard"
|
|
|
|
msgid "From Clipboard"
|
|
|
@ -138,12 +141,12 @@ msgid ""
|
|
|
|
"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
|
|
|
|
"You are currently doing a directory merge. Are you sure, you want to abort "
|
|
|
|
"the merge and rescan the directory?"
|
|
|
|
"the merge and rescan the directory?"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Сейчас программа работает в режиме объединения каталогов. Вы действительно "
|
|
|
|
"Сейчас программа работает в режиме объединения каталогов. Действительно "
|
|
|
|
"хотите отменить все изменения и обновить содержание каталогов?"
|
|
|
|
"отменить объединение и пересканировать каталог?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:335 directorymergewindow.cpp:2930
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:335 directorymergewindow.cpp:2930
|
|
|
|
msgid "Rescan"
|
|
|
|
msgid "Rescan"
|
|
|
|
msgstr "Обновить"
|
|
|
|
msgstr "Пересканировать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:335 kdiff3.cpp:622 pdiff.cpp:981
|
|
|
|
#: directorymergewindow.cpp:335 kdiff3.cpp:622 pdiff.cpp:981
|
|
|
|
msgid "Continue Merging"
|
|
|
|
msgid "Continue Merging"
|
|
|
|