Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 94.8% (37 of 39 strings)

Translation: applications/kcpuload
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kcpuload/pl/
pull/9/head
Marek W 10 months ago committed by TDE Weblate
parent 7a450d31ae
commit 8ae8e9f8f4

@ -4,13 +4,17 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:19+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-13 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kcpuload/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
@ -28,154 +32,158 @@ msgstr ""
#: kcpudock.cpp:19 kcpudock.cpp:28 #: kcpudock.cpp:19 kcpudock.cpp:28
msgid "C" msgid "C"
msgstr "" msgstr "C"
#: kcpudock.cpp:24 #: kcpudock.cpp:24
msgid "C 0" msgid "C 0"
msgstr "" msgstr "C 0"
#: kcpudock.cpp:26 #: kcpudock.cpp:26
msgid "C 1" msgid "C 1"
msgstr "" msgstr "C 1"
#: kcpuload.cpp:69 #: kcpuload.cpp:69
#, c-format #, c-format
msgid "CPU %1" msgid "CPU %1"
msgstr "" msgstr "CPU %1"
#: kcpuload.cpp:85 #: kcpuload.cpp:85
msgid "Enable S&MP" msgid "Enable S&MP"
msgstr "" msgstr "Uwzględnij SMP"
#: kcpuload.cpp:86 #: kcpuload.cpp:86
msgid "S&MP Enabled" msgid "S&MP Enabled"
msgstr "" msgstr "SMP włączone"
#: kcpuload.cpp:126 #: kcpuload.cpp:126
msgid "Current CPU User: %1%" msgid "Current CPU User: %1%"
msgstr "" msgstr "Bieżące użycie CPU przez użytkownika: %1%"
#: kcpuload.cpp:129 #: kcpuload.cpp:129
msgid "Current CPU System: %1%" msgid "Current CPU System: %1%"
msgstr "" msgstr "Bieżące użycie CPU przez system: %1%"
#: kcpuload.cpp:132 kcpuload.cpp:133 kcpuload.cpp:141 #: kcpuload.cpp:132 kcpuload.cpp:133 kcpuload.cpp:141
msgid ", C%1: %2%" msgid ", C%1: %2%"
msgstr "" msgstr ", C%1: %2%"
#: kcpuload.cpp:135 #: kcpuload.cpp:135
msgid "" msgid ""
"%1.\n" "%1.\n"
"%2." "%2."
msgstr "" msgstr ""
"%1.\n"
"%2."
#: kcpuload.cpp:138 #: kcpuload.cpp:138
msgid "Current CPU usage: %1%" msgid "Current CPU usage: %1%"
msgstr "" msgstr "Bieżące użycie CPU: %1%"
#: kcpuload.cpp:143 #: kcpuload.cpp:143
#, c-format #, c-format
msgid "%1." msgid "%1."
msgstr "" msgstr "%1."
#: kcpuload.cpp:148 #: kcpuload.cpp:148
msgid "" msgid ""
"Current CPU User: %1%.\n" "Current CPU User: %1%.\n"
"Current CPU System: %2%." "Current CPU System: %2%."
msgstr "" msgstr ""
"Bieżące użycie CPU przez użytkownika: %1%.\n"
"Bieżące użycie CPU przez system: %2%."
#: kcpuload.cpp:152 #: kcpuload.cpp:152
msgid "Current CPU usage: %1%." msgid "Current CPU usage: %1%."
msgstr "" msgstr "Bieżące użycie CPU: %1%."
#: main.cpp:22 #: main.cpp:22
msgid "A small CPU usage meter for Kicker (the TDE panel)." msgid "A small CPU usage meter for Kicker (the TDE panel)."
msgstr "" msgstr "Mały wskaźnik użycia CPU dla Kickera (panelu TDE)."
#: main.cpp:24 #: main.cpp:24
msgid "KCPULoad was first released on the 8th of August, 1999." msgid "KCPULoad was first released on the 8th of August, 1999."
msgstr "" msgstr "Pierwsze wydanie KCPULoad: 8 sierpnia 1999."
#: main.cpp:28 #: main.cpp:28
msgid "KCPULoad" msgid "KCPULoad"
msgstr "" msgstr "KCPULoad"
#: main.cpp:57 #: main.cpp:57
msgid "KCPULoad is already running!\n" msgid "KCPULoad is already running!\n"
msgstr "" msgstr "W systemie działa już KCPULoad!\n"
#: speeddialog.cpp:30 #: speeddialog.cpp:30
msgid "Select Speed" msgid "Select Speed"
msgstr "" msgstr "Wybór szybkości"
#: speeddialog.cpp:34 #: speeddialog.cpp:34
msgid "Update interval in milliseconds:" msgid "Update interval in milliseconds:"
msgstr "" msgstr "Czas między odświeżeniami (milisekundy):"
#: statpopup.cpp:57 #: statpopup.cpp:57
msgid "Color (%1)..." msgid "Color (%1)..."
msgstr "" msgstr "Kolor (%1)..."
#: statpopup.cpp:77 statpopup.cpp:327 #: statpopup.cpp:77 statpopup.cpp:327
msgid "Inactive." msgid "Inactive."
msgstr "" msgstr "Nieaktywny."
#: statpopup.cpp:133 #: statpopup.cpp:133
msgid "St&yle" msgid "St&yle"
msgstr "" msgstr "Styl"
#: statpopup.cpp:335 #: statpopup.cpp:335
msgid "&Active" msgid "&Active"
msgstr "" msgstr "Aktywny"
#: statpopup.cpp:339 #: statpopup.cpp:339
msgid "&Clear" msgid "&Clear"
msgstr "" msgstr "Wyczyść"
#: statpopup.cpp:343 #: statpopup.cpp:343
msgid "&Speed..." msgid "&Speed..."
msgstr "" msgstr "Szybkość..."
#: statpopup.cpp:348 #: statpopup.cpp:348
msgid "Sp&lit Graph" msgid "Sp&lit Graph"
msgstr "" msgstr "Podziel wykres"
#: statpopup.cpp:349 #: statpopup.cpp:349
msgid "Graph Sp&litting Enabled" msgid "Graph Sp&litting Enabled"
msgstr "" msgstr "Włączony podział wykresu"
#: statpopup.cpp:355 #: statpopup.cpp:355
msgid "&Lines" msgid "&Lines"
msgstr "" msgstr "Linie"
#: statpopup.cpp:358 #: statpopup.cpp:358
msgid "&Bars" msgid "&Bars"
msgstr "" msgstr "Słupki"
#: statpopup.cpp:361 #: statpopup.cpp:361
msgid "&Shaded" msgid "&Shaded"
msgstr "" msgstr "Cieniowany"
#: statpopup.cpp:366 #: statpopup.cpp:366
msgid "So&ft Curves" msgid "So&ft Curves"
msgstr "" msgstr "Wygładzone krzywe"
#: statpopup.cpp:367 #: statpopup.cpp:367
msgid "So&ft Curves Enabled" msgid "So&ft Curves Enabled"
msgstr "" msgstr "Włączone wygładzanie krzywych"
#: statpopup.cpp:372 #: statpopup.cpp:372
msgid "Show &Labels" msgid "Show &Labels"
msgstr "" msgstr "Pokaż etykiety"
#: statpopup.cpp:373 #: statpopup.cpp:373
msgid "&Labels Enabled" msgid "&Labels Enabled"
msgstr "" msgstr "Etykiety widoczne"
#: statpopup.cpp:378 #: statpopup.cpp:378
msgid "Show &Grid" msgid "Show &Grid"
msgstr "" msgstr "Pokaż siatkę"
#: statpopup.cpp:379 #: statpopup.cpp:379
msgid "&Grid Enabled" msgid "&Grid Enabled"
msgstr "" msgstr "Siatka widoczna"

Loading…
Cancel
Save