Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)

Translation: applications/kcm-autostart
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kcm-autostart/it/
master
Michele Calgaro 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 43c28f450e
commit 2f2f211dd2

@ -4,82 +4,92 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:31+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-10-01 18:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-26 03:11+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kcm-autostart/it/>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Michele Calgaro"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent #, ignore-inconsistent
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "michele.calgaro@yahoo.it"
#: autostart.cpp:67 autostart.cpp:145 #: autostart.cpp:67 autostart.cpp:145
msgid "Startup" msgid "Startup"
msgstr "" msgstr "All'avvio"
#: autostart.cpp:70 autostart.cpp:146 #: autostart.cpp:70 autostart.cpp:146
msgid "Shutdown" msgid "Shutdown"
msgstr "" msgstr "Alla chiusura"
#: autostart.cpp:73 autostart.cpp:147 #: autostart.cpp:73 autostart.cpp:147
msgid "ENV" msgid "ENV"
msgstr "" msgstr "ENV"
#: autostart.cpp:126 #: autostart.cpp:126
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr "Nome"
#: autostart.cpp:127 #: autostart.cpp:127
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "" msgstr "Comando"
#: autostart.cpp:128 #: autostart.cpp:128
msgid "Run on" msgid "Run on"
msgstr "" msgstr "Esegui"
#: autostart.cpp:150 #: autostart.cpp:150
msgid "&Add" msgid "&Add"
msgstr "" msgstr "&Aggiungi"
#: autostart.cpp:152 #: autostart.cpp:152
msgid "&Properties" msgid "&Properties"
msgstr "" msgstr "&Proprietà"
#: autostart.cpp:165 #: autostart.cpp:165
msgid "TDE Autostart Manager" msgid "TDE Autostart Manager"
msgstr "" msgstr "Gestore dell'avviamento automatico TDE"
#: autostart.cpp:166 #: autostart.cpp:166
msgid "TDE Autostart Manager Control Panel Module" msgid "TDE Autostart Manager Control Panel Module"
msgstr "" msgstr ""
"Modulo del Gestore dell'avviamento automatico TDE per il pannello di "
"controllo"
#: autostart.cpp:168 #: autostart.cpp:168
msgid "(c) 2006 Stephen Leaf" msgid "(c) 2006 Stephen Leaf"
msgstr "" msgstr "(c) 2006 Stephen Leaf"
#: autostart.cpp:240 #: autostart.cpp:240
msgid "Cannot add a Service entry to the list of autostart modules.\n" msgid "Cannot add a Service entry to the list of autostart modules.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile aggiungere una voce di servizio all'elenco dei moduli ad avvio "
"automatico.\n"
#: autostart.cpp:263 #: autostart.cpp:263
msgid "Can't find a matching entry for the selected item.\n" msgid "Can't find a matching entry for the selected item.\n"
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile trovare una voce corrispondente per l'elemento selezionato.\n"
#: autostart.cpp:333 #: autostart.cpp:333
msgid "" msgid ""
"This module helps configure which applications TDE runs when starting and " "This module helps configure which applications TDE runs when starting and "
"exiting." "exiting."
msgstr "" msgstr ""
"Questo modulo aiuta a configurare quali applicazioni TDE esegue all'avvio e "
"alla chiusura."

Loading…
Cancel
Save