Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 5 months ago committed by TDE Gitea
parent 86c67226df
commit 4bc7d31ab3

@ -1,30 +1,32 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-08-27 00:00+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-08-27 00:00+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-01 10:14+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbookreader-kbookreaderdesktop/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Name #. Name
#: kbookreader.desktop:2 #: kbookreader.desktop:2
msgid "KBookReader" msgid "KBookReader"
msgstr "" msgstr "KBookReader"
#. GenericName #. GenericName
#: kbookreader.desktop:4 #: kbookreader.desktop:4
msgid "E-Book Reader" msgid "E-Book Reader"
msgstr "" msgstr "Читалка для электронных книг"
#. Comment #. Comment
#: kbookreader.desktop:6 #: kbookreader.desktop:6

@ -4,90 +4,94 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-29 18:29+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-09-29 18:29+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-01 10:14+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n" "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbookreader/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "" msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "" msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: bookmarksdlg.cpp:114 #: bookmarksdlg.cpp:114
msgid "Bookmarks editor" msgid "Bookmarks editor"
msgstr "" msgstr "Редактор закладок"
#: bookmarksdlg.cpp:118 #: bookmarksdlg.cpp:118
msgid "F1" msgid "F1"
msgstr "" msgstr "F1"
#: bookmarksdlg.cpp:120 #: bookmarksdlg.cpp:120
msgid "Ca&ncel" msgid "Ca&ncel"
msgstr "" msgstr "О&тмена"
#: bookreader.cpp:315 #: bookreader.cpp:315
msgid "General" msgid "General"
msgstr "" msgstr "Общее"
#: main.cpp:28 #: main.cpp:28
msgid "A TDE Application" msgid "A TDE Application"
msgstr "" msgstr "Приложение TDE"
#: main.cpp:32 #: main.cpp:32
msgid "Document to open" msgid "Document to open"
msgstr "" msgstr "Документ для открытия"
#: main.cpp:38 #: main.cpp:38
msgid "KBookReader" msgid "KBookReader"
msgstr "" msgstr "KBookReader"
#: kbookreader.kcfg:9 #: kbookreader.kcfg:9
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "The font used to display the contents of books." msgid "The font used to display the contents of books."
msgstr "" msgstr "Шрифт для отображения содержимого книг."
#: kbookreader.kcfg:13 #: kbookreader.kcfg:13
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels" msgid "This is an offset of paragraph's first line in pixels"
msgstr "" msgstr "Это смещение первой строки параграфа в пикселях"
#: kbookreader.kcfg:17 #: kbookreader.kcfg:17
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This is a default encoding" msgid "This is a default encoding"
msgstr "" msgstr "Это кодировка по умолчанию"
#: kbookreader.kcfg:20 #: kbookreader.kcfg:20
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "This is ..." msgid "This is ..."
msgstr "" msgstr "Это…"
#: settingsdlg.ui:16 #: settingsdlg.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Form1" msgid "Form1"
msgstr "" msgstr "Form1"
#: settingsdlg.ui:81 #: settingsdlg.ui:81
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Paragraph Offset" msgid "Paragraph Offset"
msgstr "" msgstr "Отступ параграфа"
#: settingsdlg.ui:107 #: settingsdlg.ui:107
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Default encoding" msgid "Default encoding"
msgstr "" msgstr "Кодировка по умолчанию"
#: settingsdlg.ui:125 #: settingsdlg.ui:125
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Load last URL on startup" msgid "Load last URL on startup"
msgstr "" msgstr "Загружать последний адрес при запуске"

Loading…
Cancel
Save