Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 31.9% (190 of 594 strings)

Translation: applications/kbarcode
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kbarcode/ru/
master
Andrei Stepanov 2 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 4c82a37481
commit b93c9f3bc8

@ -5,30 +5,29 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:15+0000\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-21 18:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-12 05:10+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-18 20:10+0000\n"
"Last-Translator: Andrey Ivanov <prow3r05@users.noreply.mirror.git." "Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"trinitydesktop.org>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kbarcode/ru/>\n" "projects/applications/kbarcode/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n" "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names" "Your names"
msgstr "prow3r05" msgstr "prow3r05, Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails" "Your emails"
msgstr "sosic.heh@ya.ru" msgstr "sosic.heh@ya.ru, adem4ik@gmail.com"
#: barcodecombo.cpp:124 #: barcodecombo.cpp:124
msgid "&Encoding Type:" msgid "&Encoding Type:"
@ -87,24 +86,20 @@ msgid "Barcode Settings"
msgstr "Настройки штрихкода" msgstr "Настройки штрихкода"
#: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254 #: barcodedialogs.cpp:49 barcodedialogs.cpp:254
#, fuzzy
msgid "PDF417" msgid "PDF417"
msgstr "PDF417" msgstr "PDF417"
#: barcodedialogs.cpp:55 #: barcodedialogs.cpp:55
#, fuzzy
msgid "DataMatrix" msgid "DataMatrix"
msgstr "DataMatrix" msgstr "DataMatrix"
#: barcodedialogs.cpp:61 barcodedialogs.cpp:108 #: barcodedialogs.cpp:61 barcodedialogs.cpp:108
#, fuzzy
msgid "TBarcode" msgid "TBarcode"
msgstr "TBarcode" msgstr "TBarcode"
#: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476 #: barcodedialogs.cpp:67 barcodedialogs.cpp:476
#, fuzzy
msgid "Barcode Writer in Pure Postscript" msgid "Barcode Writer in Pure Postscript"
msgstr "Barcode Writer in Pure Postscript" msgstr "Программа для написания штрих-кодов в Pure Postscript"
#: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440 #: barcodedialogs.cpp:73 barcodedialogs.cpp:440
msgid "Colors" msgid "Colors"

Loading…
Cancel
Save