Replace Qt with TQt

Signed-off-by: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>
pull/18/head
Michele Calgaro 8 months ago
parent a64cac68ca
commit 80d14fabe2
Signed by: MicheleC
GPG Key ID: 2A75B7CA8ADED5CF

@ -29,4 +29,4 @@ Requirements:
* GnuBarcode (RunTime)
* TBarcode(RunTime)
* ImageMackick (RunTime)
* Qt SQL Tools (optional)
* TQt SQL Tools (optional)

@ -4,7 +4,7 @@
kbarcode
\- KBarcode is a barcode and label printing application
.SH SYNOPSIS
\fBkbarcode\fP [Qt\-options] [TDE\-options] [\fIfile\fP]
\fBkbarcode\fP [TQt\-options] [TDE\-options] [\fIfile\fP]
.SH DESCRIPTION
\fBKBarcode\fP is a barcode and label printing application for TDE. It can be used to print everything from simple business cards up to complex labels with several barcodes, such as article descriptions.
.sp 1
@ -50,8 +50,8 @@ print immediately in batch mode
.B \-\-help
Show help about options
.TP
.B \-\-help\-qt
Show Qt specific options
.B \-\-help\-tqt
Show TQt specific options
.TP
.B \-\-help\-tde
Show TDE specific options
@ -71,7 +71,7 @@ Show license information
.B \-\-
End of options
.SS
.SS Qt options:
.SS TQt options:
.TP
.B \-\-display <displayname>
Use the X\-server display 'displayname'
@ -90,7 +90,7 @@ using the QApplication::ManyColor color
specification
.TP
.B \-\-nograb
tells Qt to never grab the mouse or the keyboard
tells TQt to never grab the mouse or the keyboard
.TP
.B \-\-dograb
running under a debugger can cause an implicit

@ -27,7 +27,7 @@
#include <klineedit.h>
#include <knuminput.h>
// QT includes
// TQt includes
#include <tqcheckbox.h>
KBarcodeSettings* KBarcodeSettings::m_instance = 0;

@ -50,7 +50,7 @@
#include "textlineitem.h"
//NY34
// QT includes
// TQt includes
#include <tqbuffer.h>
#include <tqcanvas.h>
#include <tqcheckbox.h>

@ -22,7 +22,7 @@
// KDE includes
#include <tdeapplication.h>
// QT includes
// TQt includes
#include <tqbitmap.h>
#include <tqpainter.h>

@ -21,7 +21,7 @@
#include <math.h>
#include <unistd.h>
// QT includes
// TQt includes
#include <tqclipboard.h>
#include <tqcursor.h>
#include <tqgroupbox.h>

@ -21,7 +21,7 @@
#include <stdlib.h>
#include <stdio.h>
// QT includes
// TQt includes
#include <tqclipboard.h>
#include <tqcursor.h>
#include <tqgroupbox.h>

@ -994,9 +994,9 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι οδηγοί Qt SQL. Το Kbarcode χρειάζεται αυτούς "
"Δεν υπάρχουν εγκατεστημένοι οδηγοί TQt SQL. Το Kbarcode χρειάζεται αυτούς "
"τους οδηγούς για να αποκτήσει πρόσβαση στις βάσεις δεδομένων SQL. Αυτοί οι "
"οδηγοί είναι μέρος του κώδικα του QT και θα πρέπει να επίσης να αποτελούν "
"οδηγοί είναι μέρος του κώδικα του TQt και θα πρέπει να επίσης να αποτελούν "
"και μέρος του συστήματός σας. Παρακαλώ εγκαταστήστε τους πρώτα."
#: csvimportdlg.cpp:61

@ -1006,9 +1006,9 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"No hay controladores de Qt SQL instalados. KBarcode depende de estos "
"No hay controladores de TQt SQL instalados. KBarcode depende de estos "
"controladores para el acceso a las diferentes bases de datos SQL. Los "
"controladores son parte de la distribución del código fuente de Qt, y "
"controladores son parte de la distribución del código fuente de TQt, y "
"deberían también formar parte de la distribución de su sistema operativo. "
"Por favor, instale los controladores antes de continuar."

@ -1009,9 +1009,9 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Järjestelmässä ei ole QT SQL-ajuria asennettuna. KBarcode tarvitsee "
"Järjestelmässä ei ole TQt SQL-ajuria asennettuna. KBarcode tarvitsee "
"sellaisen kyetäkseen muodostamaan SQL-tietokantayhteyksiä. Ajureita "
"toimitetaan osana QT-kirjaston lähdekoodia. Sopiva ajuri pitäisi löytyä myös "
"toimitetaan osana TQt-kirjaston lähdekoodia. Sopiva ajuri pitäisi löytyä myös "
"sinun jakelustasi. Ole hyvä ja asenna jokin ajuri."
#: csvimportdlg.cpp:61

@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
"<qt>KBarcode peut placer des numéros de série sur les étiquettes. Si vous "
"n'avez pas besoin de cette fonctionalité, vous pouvez passer cette étape. "
"<br>Le début du numéro de série est une valeur contenant au moins un "
"chiffre. Ce chiffre est imcrémenté pour chaque étiquette imprimée</qt"
"chiffre. Ce chiffre est imcrémenté pour chaque étiquette imprimée</qt>"
#: batchwizard.cpp:216 previewdialog.cpp:104
msgid "Serial start:"
@ -1049,9 +1049,9 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Il n'y a pas de pilote QT SQL installé. KBarcode a besoin de ces pilotes "
"Il n'y a pas de pilote TQt SQL installé. KBarcode a besoin de ces pilotes "
"pour accéder aux différentes bases SQL. Ces pilotes font partie des paquets "
"sources de QT et devraient être présents dans votre distribution. Veuillez "
"sources de TQt et devraient être présents dans votre distribution. Veuillez "
"les installer."
#: csvimportdlg.cpp:61

@ -1003,8 +1003,8 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Nincsen Qt SQL driver telepítve. A KBarcodenak a különböző adatbázisok "
"eléréséhez van erre szüksége. Ezek a driverek részei a Qt forráscsomagoknak, "
"Nincsen TQt SQL driver telepítve. A KBarcodenak a különböző adatbázisok "
"eléréséhez van erre szüksége. Ezek a driverek részei a TQt forráscsomagoknak, "
"valamint szerepelniük kell a te disztribúciódban is. Kérlek először ezeket "
"telepítsd fel."

@ -997,9 +997,9 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Er zijn geen Qt SQL drivers geïnstalleerd. KBarcode heeft deze drivers nodig "
"Er zijn geen TQt SQL drivers geïnstalleerd. KBarcode heeft deze drivers nodig "
"om de verschillende SQL databases te raadplegen. Deze drivers zijn onderdeel "
"van de Qt bron distributie en moeten een onderdeel zijn van uw distributie. "
"van de TQt bron distributie en moeten een onderdeel zijn van uw distributie. "
"Installeer deze eerst a.u.b."
#: csvimportdlg.cpp:61

@ -1023,9 +1023,9 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Inga QT SQL-drivrutiner är installerade. KBarcode behöver dessa drivrutiner "
"Inga TQt SQL-drivrutiner är installerade. KBarcode behöver dessa drivrutiner "
"för att kunna ansluta sig till SQL databaser. Drivrutinerna ingår i "
"källkodsdistributionen av QT och troligtvis ingår de också i distributionen "
"källkodsdistributionen av TQt och troligtvis ingår de också i distributionen "
"du använder. Var god och installera dessa drivrutiner."
#: csvimportdlg.cpp:61

@ -967,8 +967,8 @@ msgid ""
"distribution and should also be part of your distribution. Please install "
"them first."
msgstr ""
"Qt SQL sürücüleri yüklenmemiş. KBarcode, farklı SQL veri tabanlarına erişmek "
"için bu sürücülere ihtiyaç duyar. Bu sürücüler Qt Source dağıtımının bir "
"TQt SQL sürücüleri yüklenmemiş. KBarcode, farklı SQL veri tabanlarına erişmek "
"için bu sürücülere ihtiyaç duyar. Bu sürücüler TQt Source dağıtımının bir "
"parçasıdır ve aynı zamanda sizin dağıtımınızın da bir parçası olmalıdır. "
"Lütfen ilk önce onları kurun."

Loading…
Cancel
Save