|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-25 11:05+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 15:49+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 15:49+0100\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Christophe Thommeret <hftom@free.fr>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Christophe Thommeret <hftom@free.fr>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
|
|
|
@ -270,11 +270,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Select Subtitle File"
|
|
|
|
msgid "Select Subtitle File"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionnez un fichier de sous-titres"
|
|
|
|
msgstr "Sélectionnez un fichier de sous-titres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1346
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Files"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Tous les fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:1614
|
|
|
|
msgid "Gallery"
|
|
|
|
msgid "Gallery"
|
|
|
|
msgstr "Gallerie"
|
|
|
|
msgstr "Gallerie"
|
|
|
@ -327,18 +322,6 @@ msgstr "Lecture"
|
|
|
|
msgid "Play Next/Add to Queue"
|
|
|
|
msgid "Play Next/Add to Queue"
|
|
|
|
msgstr "Lecture du suivant / Ajouter à la file"
|
|
|
|
msgstr "Lecture du suivant / Ajouter à la file"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:48
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "C&ut"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:49
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Copy"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:50
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Paste"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51
|
|
|
|
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:51
|
|
|
|
msgid "Select &All"
|
|
|
|
msgid "Select &All"
|
|
|
|
msgstr "Tout &sélectionner"
|
|
|
|
msgstr "Tout &sélectionner"
|
|
|
@ -486,11 +469,6 @@ msgstr "Lire un CD &audio"
|
|
|
|
msgid "You must select the tracks to rip."
|
|
|
|
msgid "You must select the tracks to rip."
|
|
|
|
msgstr "Vous devez sélectionner les pistes à extraire."
|
|
|
|
msgstr "Vous devez sélectionner les pistes à extraire."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/disc.cpp:317 input/disc/disc.cpp:325 input/disc/disc.cpp:520
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:249 input/dvb/krecord.cpp:232
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warning"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/disc.cpp:325
|
|
|
|
#: input/disc/disc.cpp:325
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize cdparanoia."
|
|
|
|
msgid "Unable to initialize cdparanoia."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
@ -519,18 +497,6 @@ msgstr "VCD-SVCD"
|
|
|
|
msgid "Several (S)VCD found. Choose one:"
|
|
|
|
msgid "Several (S)VCD found. Choose one:"
|
|
|
|
msgstr "Plusieurs (S)VCD trouvés. Choisissez celui que vous voulez lire :"
|
|
|
|
msgstr "Plusieurs (S)VCD trouvés. Choisissez celui que vous voulez lire :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:58 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:35
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:33 input/dvb/broadcasteditor.cpp:41
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimer.cpp:54
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:59 input/disc/plugins/mp3lame/klameenc.cpp:36
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/oggvorbis/koggenc.cpp:34 input/dvb/broadcasteditor.cpp:40
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimer.cpp:53 input/dvb/dvbstream.cpp:700
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:249
|
|
|
|
#: input/disc/paranoia.cpp:249
|
|
|
|
msgid "No audio encoders could be found."
|
|
|
|
msgid "No audio encoders could be found."
|
|
|
|
msgstr "Pas d'encodeur audio trouvé."
|
|
|
|
msgstr "Pas d'encodeur audio trouvé."
|
|
|
@ -575,10 +541,6 @@ msgstr "Un plugin d'encodage Ogg Vorbis pour Kaffeine."
|
|
|
|
msgid "Pid must be non zero!"
|
|
|
|
msgid "Pid must be non zero!"
|
|
|
|
msgstr "Le PID doit être différent de zéro !"
|
|
|
|
msgstr "Le PID doit être différent de zéro !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:38
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Add"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39
|
|
|
|
#: input/dvb/broadcasteditor.cpp:39
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
msgid "Reset"
|
|
|
|
msgstr "Remise à zéro"
|
|
|
|
msgstr "Remise à zéro"
|
|
|
@ -1345,23 +1307,6 @@ msgstr "Liste des programmations :"
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgid "New"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
msgstr "Nouveau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/krecord.cpp:64 input/dvb/krecord.cpp:90
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Editer..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/krecord.cpp:66 input/dvb/krecord.cpp:232
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialog.cpp:250
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Arrêter/Supprimer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/audioeditorui.ui:289 input/dvb/krecord.cpp:76
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/krecord.cpp:93
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/krecord.cpp:92
|
|
|
|
#: input/dvb/krecord.cpp:92
|
|
|
|
msgid "Stop/Delete"
|
|
|
|
msgid "Stop/Delete"
|
|
|
|
msgstr "Arrêter/Supprimer"
|
|
|
|
msgstr "Arrêter/Supprimer"
|
|
|
@ -1782,11 +1727,6 @@ msgstr "Basculer la &Liste de lecture / le Lecteur"
|
|
|
|
msgid "Keep &Original Aspect"
|
|
|
|
msgid "Keep &Original Aspect"
|
|
|
|
msgstr "Conserver l'aspect &original"
|
|
|
|
msgstr "Conserver l'aspect &original"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeine.cpp:680 player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:427
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "off"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeine.cpp:681
|
|
|
|
#: kaffeine.cpp:681
|
|
|
|
msgid "Original Size"
|
|
|
|
msgid "Original Size"
|
|
|
|
msgstr "Taille originale"
|
|
|
|
msgstr "Taille originale"
|
|
|
@ -1938,14 +1878,6 @@ msgstr "Module inactif"
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgid "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
msgstr "Pause"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/dummy-part/dummy_part.cpp:119
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:490
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:698
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2882
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1336 systemtray.cpp:63
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Stop"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:73
|
|
|
|
msgid "GStreamer initializing failed!"
|
|
|
|
msgid "GStreamer initializing failed!"
|
|
|
|
msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !"
|
|
|
|
msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !"
|
|
|
@ -1979,11 +1911,6 @@ msgstr "Volume"
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
msgid "Mute"
|
|
|
|
msgstr "Muet"
|
|
|
|
msgstr "Muet"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:423
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/equalizer.cpp:40
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:435
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/videosettings.cpp:51
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3534
|
|
|
@ -2048,11 +1975,6 @@ msgstr "Basculer le mode minimal"
|
|
|
|
msgid "&Next"
|
|
|
|
msgid "&Next"
|
|
|
|
msgstr "&Suivant"
|
|
|
|
msgstr "&Suivant"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:700
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1335 systemtray.cpp:62
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Previous"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:703
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1428
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:1438
|
|
|
@ -2152,12 +2074,6 @@ msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !"
|
|
|
|
msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!"
|
|
|
|
msgid "GStreamer sink(s) missing, playbin could not be initialized!"
|
|
|
|
msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !"
|
|
|
|
msgstr "Échec de l'initialisation de GStreamer !"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:994
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:2250
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur Xine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamerconfig.cpp:36
|
|
|
|
msgid "GStreamer Engine Parameters"
|
|
|
|
msgid "GStreamer Engine Parameters"
|
|
|
|
msgstr "Paramètres du moteur GStreamer"
|
|
|
|
msgstr "Paramètres du moteur GStreamer"
|
|
|
@ -2604,13 +2520,6 @@ msgstr "Zoom X"
|
|
|
|
msgid "Zoom Y"
|
|
|
|
msgid "Zoom Y"
|
|
|
|
msgstr "Zoom Y"
|
|
|
|
msgstr "Zoom Y"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3433
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3445
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3455
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zoom X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/kxinewidget.cpp:3552
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/videosettings.cpp:90
|
|
|
|
msgid "Audio/Video Offset"
|
|
|
|
msgid "Audio/Video Offset"
|
|
|
@ -2630,11 +2539,6 @@ msgstr "Décalage des sous-titres"
|
|
|
|
msgid "Delete Filter"
|
|
|
|
msgid "Delete Filter"
|
|
|
|
msgstr "Détruire le filtre"
|
|
|
|
msgstr "Détruire le filtre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:166
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/postfilter.cpp:378
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Help"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.cpp:150
|
|
|
|
msgid "XinePart"
|
|
|
|
msgid "XinePart"
|
|
|
|
msgstr "XinePart"
|
|
|
|
msgstr "XinePart"
|
|
|
@ -2997,10 +2901,6 @@ msgstr "Comportement"
|
|
|
|
msgid "Pause video when window is minimized"
|
|
|
|
msgid "Pause video when window is minimized"
|
|
|
|
msgstr "Mettre la vidéo en pause lorsque la fenêtre est minimisée"
|
|
|
|
msgstr "Mettre la vidéo en pause lorsque la fenêtre est minimisée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:69
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Appearance"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:73
|
|
|
|
#: pref.cpp:73
|
|
|
|
msgid "Embed in system tray"
|
|
|
|
msgid "Embed in system tray"
|
|
|
|
msgstr "Intégrer au tableau de bord"
|
|
|
|
msgstr "Intégrer au tableau de bord"
|
|
|
@ -3025,10 +2925,6 @@ msgstr "Options diverses"
|
|
|
|
msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags"
|
|
|
|
msgid "Use alternate (non-Unicode) encoding for Meta tags"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser un encodage alternatif (non Unicode) pour les balises Meta"
|
|
|
|
msgstr "Utiliser un encodage alternatif (non Unicode) pour les balises Meta"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:143
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Clear"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pref.cpp:147
|
|
|
|
#: pref.cpp:147
|
|
|
|
msgid "Clear recent files list"
|
|
|
|
msgid "Clear recent files list"
|
|
|
|
msgstr "Effacer la liste des fichiers récents"
|
|
|
|
msgstr "Effacer la liste des fichiers récents"
|
|
|
@ -3096,22 +2992,6 @@ msgstr "Mode paranoïaque"
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
|
|
msgid "Normalize"
|
|
|
|
msgstr "Normaliser"
|
|
|
|
msgstr "Normaliser"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoiasettings.ui:205
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:148
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:138
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/channeleditorui.ui:681
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Cancel"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/paranoiasettings.ui:219
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:162
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:152
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/channeleditorui.ui:656
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&OK"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16
|
|
|
|
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:16
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Lame mp3 options"
|
|
|
|
msgid "Lame mp3 options"
|
|
|
@ -3168,11 +3048,6 @@ msgstr "Monter"
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
|
msgstr "Descendre"
|
|
|
|
msgstr "Descendre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/audioeditorui.ui:106 input/dvb/subeditorui.ui:147
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209
|
|
|
|
#: input/dvb/audioeditorui.ui:168 input/dvb/subeditorui.ui:209
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "<< Update Selected"
|
|
|
|
msgid "<< Update Selected"
|
|
|
@ -3183,11 +3058,6 @@ msgstr "<< Actualiser la sélection"
|
|
|
|
msgid "<< New"
|
|
|
|
msgid "<< New"
|
|
|
|
msgstr "<< Nouveau"
|
|
|
|
msgstr "<< Nouveau"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/audioeditorui.ui:186 input/dvb/subeditorui.ui:227
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246
|
|
|
|
#: input/dvb/audioeditorui.ui:205 input/dvb/subeditorui.ui:246
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Pid:"
|
|
|
|
msgid "Pid:"
|
|
|
@ -3279,16 +3149,6 @@ msgstr "N° :"
|
|
|
|
msgid "Polarity"
|
|
|
|
msgid "Polarity"
|
|
|
|
msgstr "Polarité"
|
|
|
|
msgstr "Polarité"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/channeleditorui.ui:174
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zoomer verticalement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/channeleditorui.ui:182
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zoomer horizontalement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/channeleditorui.ui:200
|
|
|
|
#: input/dvb/channeleditorui.ui:200
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Frequency:"
|
|
|
|
msgid "Frequency:"
|
|
|
@ -3394,41 +3254,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Repeated Timer"
|
|
|
|
msgid "Repeated Timer"
|
|
|
|
msgstr "Programmation répétée"
|
|
|
|
msgstr "Programmation répétée"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:183
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Monday"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:191
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Tuesday"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:199
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Wednesday"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:207
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Thursday"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:215
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Friday"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:223
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Saturday"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Saturation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/crontimerui.ui:231
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Sunday"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:54
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:54
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "(Right click to edit/delete)"
|
|
|
|
msgid "(Right click to edit/delete)"
|
|
|
@ -3439,11 +3264,6 @@ msgstr "(Clic droit pour éditer/supprimer)"
|
|
|
|
msgid "New..."
|
|
|
|
msgid "New..."
|
|
|
|
msgstr "Nouveau..."
|
|
|
|
msgstr "Nouveau..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:108
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Delete All"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Détruire le filtre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:143
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:143
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Search On"
|
|
|
|
msgid "Search On"
|
|
|
@ -3519,11 +3339,6 @@ msgstr "<< Ajouter par filtrage"
|
|
|
|
msgid "SNR"
|
|
|
|
msgid "SNR"
|
|
|
|
msgstr "SNR"
|
|
|
|
msgstr "SNR"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:467
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Select All"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Tout &sélectionner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:518
|
|
|
|
#: input/dvb/scandialogui.ui:518
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
|
msgid "Done"
|
|
|
@ -3534,11 +3349,6 @@ msgstr "Terminé"
|
|
|
|
msgid "Subtitle PIDs Editor"
|
|
|
|
msgid "Subtitle PIDs Editor"
|
|
|
|
msgstr "Éditeur de PID de sous-titres"
|
|
|
|
msgstr "Éditeur de PID de sous-titres"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/subeditorui.ui:66
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Close"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: input/dvb/subeditorui.ui:84
|
|
|
|
#: input/dvb/subeditorui.ui:84
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Subtitle PIDs"
|
|
|
|
msgid "Subtitle PIDs"
|
|
|
@ -3554,11 +3364,6 @@ msgstr "Page :"
|
|
|
|
msgid "Sub page:"
|
|
|
|
msgid "Sub page:"
|
|
|
|
msgstr "Sous-page :"
|
|
|
|
msgstr "Sous-page :"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:4
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&File"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:12
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:12
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Quit Options"
|
|
|
|
msgid "Quit Options"
|
|
|
@ -3571,26 +3376,11 @@ msgstr "Options de fermeture"
|
|
|
|
msgid "&Player"
|
|
|
|
msgid "&Player"
|
|
|
|
msgstr "&Lecteur"
|
|
|
|
msgstr "&Lecteur"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:21
|
|
|
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:26
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:26
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
msgid "Enable Auto &Resize"
|
|
|
|
msgid "Enable Auto &Resize"
|
|
|
|
msgstr "&Redimensionnement automatique"
|
|
|
|
msgstr "&Redimensionnement automatique"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:35
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Réglages DVB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: kaffeineui.rc:50
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Barre de CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:14
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56
|
|
|
|
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.rc:56
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:67
|
|
|
@ -3645,11 +3435,6 @@ msgstr "Menus du &DVD"
|
|
|
|
msgid "&Video"
|
|
|
|
msgid "&Video"
|
|
|
|
msgstr "&Vidéo"
|
|
|
|
msgstr "&Vidéo"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:74
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "&Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Zoom X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:87
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168
|
|
|
|
#: player-parts/xine-part/xine_part.rc:168
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
@ -3661,6 +3446,62 @@ msgstr "Sous-titres"
|
|
|
|
msgid "Screenshot Toolbar"
|
|
|
|
msgid "Screenshot Toolbar"
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils de capture d'écran"
|
|
|
|
msgstr "Barre d'outils de capture d'écran"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Files"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tous les fichiers"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Edit"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Editer..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Arrêter/Supprimer"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Off"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "off"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Error"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Erreur Xine"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zoom X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Vertical"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zoomer verticalement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Horizontal"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zoomer horizontalement"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Saturday"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Saturation"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Delete All"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Détruire le filtre"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Select All"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Tout &sélectionner"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Réglages DVB"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "Main Toolbar"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Barre de CD"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "&Zoom"
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgstr "Zoom X"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid "EPG"
|
|
|
|
#~ msgid "EPG"
|
|
|
|
#~ msgstr "Guide des programmes"
|
|
|
|
#~ msgstr "Guide des programmes"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|