Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 87.5% (638 of 729 strings)

Translation: applications/kaffeine
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/pl/
pull/4/head
Marek W 5 years ago committed by TDE Weblate
parent 349c4b1507
commit bbf6aae6a0

@ -14,14 +14,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n" "Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 15:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-11-20 21:33+0000\n"
"Last-Translator: Paweł Dąbek <pdabek@onet.pl>\n" "Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kaffeine/pl/>\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
#: _translatorinfo:1 #: _translatorinfo:1
msgid "" msgid ""
@ -125,9 +128,8 @@ msgid "Length"
msgstr "Długość" msgstr "Długość"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:392 input/dvb/kevents.cpp:96 #: input/audiobrowser/playlist.cpp:392 input/dvb/kevents.cpp:96
#, fuzzy
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj w" msgstr "Szukaj"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:395 input/audiobrowser/playlist.cpp:2087 #: input/audiobrowser/playlist.cpp:395 input/audiobrowser/playlist.cpp:2087
#: input/dvb/dvbpanel.cpp:175 #: input/dvb/dvbpanel.cpp:175
@ -176,11 +178,11 @@ msgstr "Automatyczne pobieranie okładek"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:506 #: input/audiobrowser/playlist.cpp:506
msgid "Don't switch to player window" msgid "Don't switch to player window"
msgstr "" msgstr "Nie przełączaj na okno odtwarzacza"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:507 #: input/audiobrowser/playlist.cpp:507
msgid "Don't switch automatically to player window" msgid "Don't switch automatically to player window"
msgstr "" msgstr "Nie przełączaj automatycznie na okno odtwarzacza"
#: input/audiobrowser/playlist.cpp:508 #: input/audiobrowser/playlist.cpp:508
msgid "&Clear Current Playlist" msgid "&Clear Current Playlist"
@ -466,7 +468,7 @@ msgstr "Musisz wybrać utwory do zgrania."
#: input/disc/disc.cpp:325 #: input/disc/disc.cpp:325
msgid "Unable to initialize cdparanoia." msgid "Unable to initialize cdparanoia."
msgstr "" msgstr "Nie można zainicjalizować cdparanoia."
#: input/disc/disc.cpp:422 #: input/disc/disc.cpp:422
msgid "Several Audio CD found. Choose one:" msgid "Several Audio CD found. Choose one:"
@ -562,7 +564,7 @@ msgstr "Należy wskazać dni."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:76 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:76
msgid "CAM" msgid "CAM"
msgstr "" msgstr "CAM"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:285 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:285
msgid "Downloading... " msgid "Downloading... "

Loading…
Cancel
Save