Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: applications/kaffeine
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/kaffeine/
pull/4/head
TDE Weblate 5 years ago
parent 7b8ba19103
commit 52efb48731

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-19 14:46+0100\n"
"Last-Translator: محمد سعد Mohamed SAAD <metehyi@free.fr>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@ -1782,61 +1782,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, مؤلفو Kaffeine "
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "المسؤل الحالي عن الصيانة"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "المؤلف الأصلي"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "رقعات أصناف DVB."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "رقعات ثمينة مختلفة."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "رقعات أصناف DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "شعار Kaffeine 0.8 و أعمال فنّية أخرى."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 صور شعار متحركة ل"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "التشفير البديل لبطاقات معلومات الصفحة. العديد من الرقع."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xine post plugin handling. Many patches."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "استيراد ملف الترجمة"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U استيراد. اختبار"

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 12:16+0000\n"
"Last-Translator: Zlatko Popov <zlatkopopov@fsa-bg.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@ -1791,61 +1791,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, екипът на Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Текуща поддръжка"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Оригинален автор"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB - съвпадения"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Различни ценни кръпки."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Кръпка за DVB OSD браузър"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Кръпки за категории DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Лого за Kaffeine 0.8 и други красоти."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Анимация за логото на Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Кодиране за мета таговете. Много кръпки."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Поведение на приставка за xine. Много кръпки."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Импортиране на файл със субтитри."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Импортиране на M3U. Тестване."

@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 16:57-0500\n"
"Last-Translator: Golam Mortuza Hossain <gmhossain@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali <kde-translation@bengalinux.org>\n"
@ -1793,61 +1793,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) ২০০৩-২০০৫, ক্যাফিন লেখক"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "বর্তমান রক্ষণাবেক্ষণকারী"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "ডেভেলপার"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "মূল লেখক"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "ডিভিবি শ্রেণীবিভাগ প্যাচ।"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "বিবিধ মূল্যবান প্যাচ।"
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "ডিভিবি ওএসডি ব্রাউজিং প্যাচ।"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "ডিভিবি শ্রেণীবিভাগ প্যাচ।"
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "ক্যাফিন .৮ এর জন্য লোগো এবং অন্যান্য আর্টওয়ার্ক।"
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "ক্যাফিন .৫ এর জন্য লোগো অ্যানিমেশন"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "মেটা ট্যাগের জন্য বিকল্প এনকোডিং। বহু প্যাচ।"
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "জাইন পোষ্ট প্লাগিন পরিচালনা। বহু প্যাচ।"
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "সাবটাইটেল ফাইল আমদানি।"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "এমথ্রিইউ আমদানি। পরীক্ষাকরণ।"

@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: all2.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-20 15:44+0200\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: br <LL@li.org>\n"
@ -1741,59 +1741,59 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Oberourien Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Ratreer red"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "Diorrer"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Oberour kentañ"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr ""
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr ""
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr ""

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 12:24+0100\n"
"Last-Translator: Antoni Bella Pérez <bella5@teleline.es>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
@ -1795,61 +1795,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Els autors de Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mantenidor actual"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Parelles CDDB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Diversos pedaços de gran vàlua."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Pedaç per a navegar a través de l'OSD en la DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Molts pedaços per a la DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo per al Kaffeine 0.8 i d'altra feina artística."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animació del logotip per al Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Codificació alternativa per a les meta etiquetes. Molts pedaços."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Gestió dels connectors de xine. Molts pedaços."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importació del fitxer de subtítols."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Importació de M3U. Proves."

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 14:39+0100\n"
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@ -1794,61 +1794,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Autoři Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Současný správce"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Původní autor"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB záznamy"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Několik hodnotných oprav."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Oprava procházení DVB OSD."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Opravy DVB kategorií."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo přehrávače Kaffeine 0.8 a další grafika."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animované logo Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternativní kódování pro meta tagy. Mnoho záplat."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xine post plugin handling. Mnoho záplat."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Import souboru s titulky."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U import. Testování."

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-16 08:06-0500\n"
"Last-Translator: Erik Kjær Pedersen <erik@binghamton.edu>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -1782,62 +1782,62 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "© 2003-2005, Kaffeines forfattere"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nuværende vedligeholder"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "Udvikler"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Oprindelig forfatter"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB træffere"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Diverse værdifulde programrettelser."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Programrettelse for skærmvisningsbrowser i digital-tv."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Programrettelse for kategorier i digital-tv."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo for Kaffeine 0.8 og anden grafik."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animering af logotype for Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternativt tegnsæt for metamærker. Mange programrettelser."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
"Håndtering af Xines plugin for efterbehandling. Mange programrettelser."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Import af undertekstfiler."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U-import. Testning."

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-27 13:53+0200\n"
"Last-Translator: Thomas Ohms <t.ohms@freenet.de>\n"
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
@ -1808,61 +1808,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Die Kaffeine Autoren"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Aktueller Bearbeiter"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Ursprünglicher Autor"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB Treffer"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Verschiedene Patches."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Patch zum Durchsuchen via DVB-OSD."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Patch für DVB-Kategorien."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo für Kaffeine 0.8 und weitere Illustrationen."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Logo-Animation für Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternative Kodierung für Meta-Tags. Viele Patches."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Vorbehandlung für xine-Modul. Viele Patches."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Untertitel importieren."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U-Import. Testweise."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-23 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Spiros Georgaras <sng@hellug.gr>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
@ -1798,62 +1798,62 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Οι συγγραφείς του Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Τρέχων συντηρητής"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Αρχικός συγγραφέας"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Ταιριάσματα στη CDDB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Διάφορες πολύτιμες διορθώσεις."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Διόρθωση περιήγησης DVB OSD."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Διορθώσεις κατηγοριών DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Λογότυπο για το Kaffeine 0.8 κλπ."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Κίνηση λογοτύπου για του Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
"Εναλλακτική κωδικοποίηση για ετικέτες μεταδεδομένων. Πολλές διορθώσεις."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Χειρισμός πρόσθετων xine. Πολλές διορθώσεις."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Εισαγωγή αρχείου υποτίτλων."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Εισαγωγή M3U. Δοκιμές."

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-14 20:16+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Robles <jaime@kde.org>\n"
"Language-Team: Spanish <kde-es@kybs.de>\n"
@ -1799,61 +1799,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Los autores de Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mantenedor actual"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Coincidencias en CDDB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Varios valiosos parches."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animación del logotipo para Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Codificación alternativa para las metaetiquetas. Muchos parches."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Gestión de los complementos de xine. Muchos parches."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importación del fichero de subtítulos."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Importación de M3U. Pruebas."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-05 22:09+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: <kde-et@linux.ee>\n"
@ -1779,61 +1779,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005: Kaffeine autorid"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Praegune hooldaja"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Originaali autor"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB vasted"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Mitmed väärtuslikud paigad."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD lehitsemise paik."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB kategooriate paigad."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Kaffeine 0.8 logo ja muu graafika."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 logo animatsioon"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Metasiltide alternatiivne kodeerimine. Palju paiku."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Xine post-plugina käsitlemine. Palju paiku."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Subtiitrifaili import."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U import. Testimine."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-13 21:12+0200\n"
"Last-Translator: Mikael Lammentausta <mikael.lammentausta@student.savonia-"
"amk.fi>\n"
@ -1801,59 +1801,59 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "© 2003-2005, Kaffeinen kehittäjäryhmä"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nykyinen ylläpitäjä"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr ""
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Vaihtoehtoinen koodaus meta-tageille. Paljon korjauksia."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xinen jälkikäsittely. Paljon korjauksia."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Tekstitystiedoston tuonti"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3u-tuonti. Testauksessa."

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-21 15:49+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Thommeret <hftom@free.fr>\n"
"Language-Team: <fr@li.org>\n"
@ -1808,61 +1808,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Les auteurs de Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mainteneur actuel"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Auteur original"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Correspondances CDDB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Plusieurs correctifs."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Navigateur OSD pour DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Correctifs des catégories DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo de Kaffeine 0.8 et autres icones."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Logo animé de Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Encodage alternatif pour les balises Meta. Beaucoup de correctifs."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Gestion des modules Xine. Beaucoup de correctifs."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Fichier de sous-titres."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Importation du M3U. Test."

@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: extragear-multimedia/kaffeine.po\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-21 02:16-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>MIME-Version: "
@ -1736,59 +1736,59 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "© 2003-2005, Údair Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Cothaitheoir reatha"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "Forbróir"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Bunúdar"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr ""
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr ""
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Iompórtáil M3U. Tástáil."

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-12 21:39+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Diaz De La Iglesia <danieldiazdelaiglesia@gmail."
"com>\n"
@ -1802,61 +1802,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Os autores de Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mantedor actual"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Autor orixinal"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Parches de categorias DVB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Varios parches de valor."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Parche de navegación DVB OSD"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Parches de categorias DVB"
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logotipo para Kaffeine 0.8 e outros traballos de deseño."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animación do logotipo pra Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Codificación alternativa pra as metaetiquetas. Moitos parches."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Xestión dos complementos de xine. Moitos parches."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importación do ficheiro de subtítulos."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Importación de M3U. Probas."

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-01 14:13+0200\n"
"Last-Translator: Assaf Gillat\n"
"Language-Team: HEBREW <kde-il@yahoogroups.com>\n"
@ -1778,61 +1778,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, היוצרים של Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "מתחזק נוכחי"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "מפתח"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "מחבר מקורי"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "טלאים עבור קטגוריות של DVB."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "טלאים חשובים אחרים."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "טלאי עבור תצוגה על המסך של DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "טלאים עבור קטגוריות של DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "הלוגו עבור Kaffeine 0.8 ושאר עבודות אמנות."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "אנימציית לוגו של קפאין 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "קידוד חלופי של תגיות מידע. יצירת טלאים רבים."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "טיפול בתוצרי התוספים של xine. יצירת טלאים רבים."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "יבוא קבצי כתוביות."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "ייבוא רשימות M3U. בדיקות."

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-27 11:46+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@ -1789,61 +1789,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) A Kaffeine szerzői, 2003-2005."
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Jelenlegi karbantartó"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Eredeti szerző"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB-találatok"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Fontos foltok."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD-böngésző folt"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB-kategóriák folt."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "A Kaffeine 0.8 logója és más grafikák."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animált logó a Kaffeine 0.5-höz"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Egyéni kódolás a címkékhez. Számos folt."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Xine-modulok utókezelése. Számos folt."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Feliratfájl betöltése."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U betöltése. Tesztelés."

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-28 22:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
@ -1779,59 +1779,59 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "Copyright (c) 2003-2007, Gli autori di Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Responsabile attuale"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Autore originale"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr "scansione ATSC."
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr "correzione DVB."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr "Diverse correzzioni."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Patch di navigazione OSD per DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Patch categorie DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo per Kaffeine 0.8 e altri lavori artistici."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Logo animato per Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Codifica alternativa per i meta tag. Molte patch."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Gestione xine post plugin. Molte patch."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importazione file sottotitoli."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Importazione M3U. Test."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-12 20:00+0900\n"
"Last-Translator: Yukiko BANDO <ybando@k6.dion.ne.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
@ -1786,61 +1786,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, The Kaffeine Authors"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "現在のメンテナ"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "オリジナルの作者"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB 検索結果"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "さまざまな貴重なパッチ"
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD ブラウジング パッチ"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB カテゴリ パッチ"
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Kaffeine 0.8 のロゴとその他のアートワーク"
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 のアニメーションロゴ"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "メタタグの代理エンコーディングとたくさんのパッチ"
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xine ポストプラグインのハンドリングとたくさんのパッチ"
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "字幕ファイルのインポート"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U のインポートとテスト"

@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 14:51+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
@ -2076,70 +2076,70 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Kaffeine ავტორები"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Current maintainer"
msgstr "მიმდინარე მხარდამჭერი"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Original author"
msgstr "თავდაპირველი ავტორი"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "DVB კატეგორიების ბებკი."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "სხვადასხვა მნიშვნელოვანი ბებკი."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
#, fuzzy
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD მიმოხილვის ბებკი."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
#, fuzzy
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB კატეგორიების ბებკი."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
#, fuzzy
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Kaffeine 0.8 ლოგო და სხვა artwork."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
#, fuzzy
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "ლოგოს ანიმაცია Kaffeine 0.5-სთვის"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "მეტა ჭდეების ალტერნატიული კოდირება. ბევრი ბებკი."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
#, fuzzy
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xine პოსტ მოდულის დამმუშავებელი. ბევრი ბებკი."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
#, fuzzy
msgid "Subtitle file import."
msgstr "სუბტიტრების ფაილის იმპორტი."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
#, fuzzy
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U იმპორტი გამოცდა."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-25 15:50+0700\n"
"Last-Translator: Leang Chumsoben <soben@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
@ -1776,60 +1776,60 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "រក្សាសិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០៣-២០០៥ ដោយ​អ្នក​និពន្ធ Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "អ្នក​អភិវឌ្ឍន៍"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Original author"
msgstr "ទំហំ​ដើម"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "ឡូហ្គោ​សម្រាប់ Kaffeine ០.៨ និង​សិល្បកម្ម​ផ្សេង​ទៀត ។"
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "ឡូហ្គោ​​មាន​ចលនា​សម្រាប់ Kaffeine ០.៥"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "ការ​អ៊ិនកូដ​ជំនួស សម្រាប់​ស្លាក​មេតា ។ បំណះ​មួយ​ចំនួន​ទៀត ។"
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "ដោះស្រាយ​កម្មវិធី​ជំនួយ​បន្ទាប់​ពី xine ។ បំណះ​មួយ​ចំនួន​ទៀត ។"
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "ការ​នាំចូល​ឯកសារ​ចំណង​ជើងរង ។"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "ការ​នាំចូល M3U និង សាកល្បង ។"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-31 08:03+0300\n"
"Last-Translator: Donatas Glodenis <dgvirtual@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
@ -1883,61 +1883,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr ""
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Current maintainer"
msgstr "Dabartinis palaikytojas"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Original author"
msgstr "Orginalo autorius"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 logotipo animavimas"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Meta deskriptorių alternatyvus kodavimas. Daug taisymų."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xine post įskiepio tvarkymas. Daug pataisymų."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Subtitrų bilos importavimas."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U importas. Testuojama."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-08 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Игор Стаматовски <igor.stamatovski@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1909,60 +1909,60 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Авторите на Кафеине"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "Програмер"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Original author"
msgstr "Оригинална големина"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Анимација на логото за Кафеин 0.6"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Алтернативен енкодинг за мета опашки. Многу закрпи."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Плагин на xine за понатамошно ракување. Многу закрпи."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Увези датотека со преводи."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Увоз на M3U. Тестирам."

@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-11 20:14+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Nicolaysen Sørnes <alex@thehandofagony.com>\n"
"Language-Team: <nb@li.org>\n"
@ -1804,61 +1804,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "Opphavsrett 2003-2005 tilhører Kaffeine-forfatterne"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nåværende opprettholder"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Opprinnelig forfatter"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Lapper for DVB-katagorier."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Diverse verdifulle kodebidrag."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Lapp for DVB OSD-blaing."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Lapper for DVB-katagorier."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo for Kaffeine 0.8 og annen grafikk."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Logoanimering for Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternativ koding for meta-merkelapper, samt mange feilrettelser"
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Forhånndsbehandlingsmodul for xine, samt mange feilrettelser"
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Import av undertekstfiler"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U-import og testing"

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-26 21:53+0100\n"
"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
@ -1792,61 +1792,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, de auteurs van Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Huidige onderhouder"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Oorspronkelijke onderhouder"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB-overeenkomsten"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Diverse zeer gewaardeerde patches."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Patch voor DVB OSD-bladeren."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Patches voor DVB-categorieën."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo voor Kaffeine 0.8 en ander grafisch werk."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Logo-animatie voor Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternatieve codering voor metatags. Vele patches."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Post-plugin afhandeling voor xine. Vele patches."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importeren van ondertitels."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U import. Testen."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-17 19:29+0200\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl@huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@ -1796,61 +1796,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "© 20032005 Kaffeine-utviklarane"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Noverande vedlikehaldar."
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "Utviklar."
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Opphavleg forfattar."
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "DVB-kategorirettingar."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Fleire verdfulle rettingar."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD-lesingsretting."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB-kategorirettingar."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo for Kaffeine 0.8, samt andre bilete."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Logoanimasjon for Kaffeine 0.5."
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternativ teiknkoding for metainformasjon. Mange rettingar."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Handtering av etterbehandlingsfilter til xine. Mange rettingar."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importering av tekstfiler."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U-importering. Testing."

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 22:11+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <apbrar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi <pa@li.org>\n"
@ -1752,61 +1752,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, ਕੈਂਫੀਨ ਲੇਖਕ"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਰਬੰਧਕ"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "ਅਸਲੀ ਲੇਖਕ"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB ਮਿਲਿਆ"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "DVB ਵਰਗੀਕਰਨ ਪੈਂਚ"
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD ਝਲਕ ਪੈਂਚ।"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB ਵਰਗੀਕਰਨ ਪੈਂਚ"
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "ਕੈਫੀਨ 0.8 ਲਈ ਲੋਗੋ ਅਤੇ ਹੋਰ ਚਿੱਤਰਕਾਰੀ"
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 ਲਈ ਲੋਗੋ ਸਜੀਵਤਾ"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "ਮੈਟਾ ਟੈਗ ਲਈ ਬਦਲਵੀਂ ਇਕੋਡਿੰਗ। ਕਈ ਪੈਂਚ"
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "ਸਬ-ਟਾਇਟਲ ਫਾਇਲ ਆਯਾਤ"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr ""

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 15:38+0200\n"
"Last-Translator: Paweł Dąbek <pdabek@onet.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
@ -1795,61 +1795,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Twórcy Kaffeine "
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Obecny opiekun"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Pierwotny autor"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Trafienia CDDB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Liczne cenne poprawki."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Poprawka dotycząca przeglądania OSD DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Poprawki w kategoriach DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logo dla Kaffeine 0.8 i inne elementy artystyczne."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animowane logo Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternatywne kodowanie dla znaczników meta. Wiele poprawek."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Obsługa wtyczek wyjściowych xine. Wiele poprawek."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Import pliku napisów."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Import M3U. Testowanie."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_PT\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-08 14:22+0000\n"
"Last-Translator: Diogo Sousa <dsousa@6mil.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@ -1813,61 +1813,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Os Autores do Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Manutenção actual"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Ocorrências de CDDB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Várias correcções valiosas."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Correcção da navegação do OSD do DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Correcções das categorias do DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logótipo do Kaffeine 0.8 e outros itens artísticos."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animação do logo para o Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Codificação alternativa para as meta tags. Muitas correcções."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Manuseamento de pós 'plugins' do xine. Muitas correcções."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importação de ficheiros de legendas."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Importação de M3U. Em teste."

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-01 10:28-0300\n"
"Last-Translator: Fábio Henrique de Souza <fabiohsouza@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@mail.kde.org>\n"
@ -1800,61 +1800,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Os Autores do Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Mantenedor atual"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "Desenvolvedor"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Autor original"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Correspondentes CDDB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Várias correções valiosas."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Correção da navegação do OSD do DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Correções das categorias do DVB."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logotipo do Kaffeine 0.8 e outros ítens artísticos."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animação do logo para o Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Codificação alternativa para meta-tags. Muitas correções."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Pós-tratamento de plugins do xine. Muitas correções."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Importação de arquivos de legenda."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Importação de M3U. Em Teste."

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-14 12:52+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
@ -1796,61 +1796,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2006 разработчики Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Текущий сопровождающий"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Первоначальный автор"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Заплатка категорий DVB"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Различные ценные заплатки."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Заплатка экранного меню DVB."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Заплатка категорий DVB"
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Логотип для Kaffeine 0.8 и другие дизайнерские работы."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Анимированный логотип для Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Альтернативная кодировка для мета-тегов. Много патчей."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Управление xine post plugin. Много патчей."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Импортирование субтитров."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Импортирование M3U. Тестирование."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-15 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
"Language-Team: Northern Sami <se@li.org>\n"
@ -1741,60 +1741,60 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr ""
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Dálá maŧásdoalli"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Álgovuolggalaš čálli"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB-deaivamat"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr ""
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr ""
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr ""

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@ -1714,59 +1714,59 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr ""
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr ""
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr ""
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr ""
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr ""

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde@kde.org.yu>\n"
@ -1786,61 +1786,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "© 2003-2005, аутори Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Тренутно одржава"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Првобитни аутор"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Закрпе DVB категорија."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Разне вредне закрпе."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Закрпа DVB OSD прегледања."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Закрпе DVB категорија."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Знак за Kaffeine 0.8 и други уметнички радови."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Анимирани лого за Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Алтернативно кодирање за метаознаке. Многе закрпе."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Руковање постприкључцима за Xine. Многе закрпе."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Увоз титлова."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Увоз M3U. Испробавање."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-11 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Slobodan Simic <slsimic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <kde@kde.org.yu>\n"
@ -1788,61 +1788,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "© 2003-2005, autori Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Trenutno održava"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Prvobitni autor"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "Zakrpe DVB kategorija."
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Razne vredne zakrpe."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Zakrpa DVB OSD pregledanja."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Zakrpe DVB kategorija."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Znak za Kaffeine 0.8 i drugi umetnički radovi."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animirani logo za Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternativno kodiranje za metaoznake. Mnoge zakrpe."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "Rukovanje postpriključcima za Xine. Mnoge zakrpe."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Uvoz titlova."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Uvoz M3U. Isprobavanje."

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 19:43+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Asserhäll <stefan.asserhall@comhem.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -1793,62 +1793,62 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "© 2003-2005, Kaffeines upphovsmän"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Nuvarande utvecklare"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Ursprunglig upphovsman"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB träffar"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Diverse värdefulla programfixar."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "Programfix för skärmvisningsbläddring i digital-tv."
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "Programfix för kategorier i digital-tv."
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Logotyp för Kaffeine 0.8 och annan grafik."
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Animering av logotyp för Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Alternativ teckentabell för metataggar. Många programfixar."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
"Hantering av Xines insticksprogram för efterbehandling. Många programfixar."
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Import av textningsfiler."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U-import. Testning."

@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 21:22+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <youth_opportunities@tajikngo.org>\n"
"Language-Team: Tajik Language\n"
@ -1734,59 +1734,59 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Муаллифони Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr ""
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr ""
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr ""
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr ""

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-29 17:24+0200\n"
"Last-Translator: Engin Çağatay <engincagatay@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <yerellestirme@kde.org.tr>\n"
@ -1784,61 +1784,61 @@ msgstr "KDE 3 için bir çokluortam oynatıcı."
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, The Kaffeine Authors"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Şu anki sağlayıcı"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Asıl yazar"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB Eşleşmesi"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Pek çok yama."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD yaması"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB kategorileri"
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Kaffeine 0.8 logosu"
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 için logo canlandırması"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "Web sayfası kodları için alternatif kodlamalar. Bazı yamalar."
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xine ön eklenti çözmektedir. Pek çok yama var. "
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Altyazı dosyasını alır."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U alma. Test ediliyor."

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-07 22:58-0600\n"
"Last-Translator: Ivan Petrouchtchak <ivanpetrouchtchak@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation@linux.org.ua>\n"
@ -1782,63 +1782,63 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, автори Kaffeine"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "Поточний супровід"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "Перший автор"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "Різноманітні цінні латки."
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Анімація логотипу для Kaffeine 0.5"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
#, fuzzy
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
"Виберіть назву альтернативного кодування для мета-міток\n"
"(щоб перетворити в юнікод)"
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Імпортування файла субтитрів."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "Імпортування M3U. Тестування."

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-07 18:36+0200\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
@ -1833,60 +1833,60 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(C) 2003-2005, Kaffeine тузувчилари"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr ""
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr "Тузувчи"
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
#, fuzzy
msgid "Original author"
msgstr "Асл ўлчами"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr ""
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 учун анимацияли лого"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "Субтитр файлини импорт қилиш."
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U импорти. Текшириш."

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-03 15:26+0800\n"
"Last-Translator: qianzheng <billqian@sohu.com>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1768,61 +1768,61 @@ msgstr ""
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, Kaffeine 作者"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "目前维护者"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "原作者"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
#, fuzzy
msgid "DVB patches."
msgstr "CDDB 匹配"
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
#, fuzzy
msgid "Various patches."
msgstr "各种有价值的补丁。"
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr "DVB OSD 浏览补丁。"
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr "DVB 类别补丁。"
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Kaffeine 0.8 的标志和其它美工。"
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 动画图标"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr "为 Meta 标签使用替代编码。许多补丁。"
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr "xine 后期插件处理。许多补丁。"
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "字幕文件导入。"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "M3U 导入。测试中。"

@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-18 00:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-24 20:14+0800\n"
"Last-Translator: You-Cheng Hsieh <yochenhsieh@xuite.net>\n"
"Language-Team: Traditional Chinese <zh_l10n@linux.org.tw>\n"
@ -1745,59 +1745,59 @@ msgstr "KDE3 的媒體播放程式。可以使用多種後端播放,預設 (
msgid "Copyright (C) 2003-2007, The Kaffeine Authors"
msgstr "(c) 2003-2005, The Kaffeine Authors"
#: main.cpp:74
#: main.cpp:73
msgid "Current maintainer"
msgstr "目前維護者"
#: main.cpp:75
#: main.cpp:74
msgid "Developer"
msgstr ""
#: main.cpp:76
#: main.cpp:75
msgid "Original author"
msgstr "原始作者"
#: main.cpp:80
#: main.cpp:79
msgid "ATSC scanning."
msgstr ""
#: main.cpp:81
#: main.cpp:80
msgid "DVB patches."
msgstr ""
#: main.cpp:82 main.cpp:83 main.cpp:84
#: main.cpp:81 main.cpp:82 main.cpp:83
msgid "Various patches."
msgstr ""
#: main.cpp:85
#: main.cpp:84
msgid "DVB OSD browsing patch."
msgstr ""
#: main.cpp:86
#: main.cpp:85
msgid "DVB categories patches."
msgstr ""
#: main.cpp:87
#: main.cpp:86
msgid "Logo for Kaffeine 0.8 and other artwork."
msgstr "Kaffeine 0.8 的標誌與其他美術設計。"
#: main.cpp:88
#: main.cpp:87
msgid "Logo animation for Kaffeine 0.5"
msgstr "Kaffeine 0.5 的動畫標誌"
#: main.cpp:89
#: main.cpp:88
msgid "Alternate encoding for meta tags. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:90
#: main.cpp:89
msgid "xine post plugin handling. Many patches."
msgstr ""
#: main.cpp:91
#: main.cpp:90
msgid "Subtitle file import."
msgstr "匯入字幕檔案。"
#: main.cpp:92
#: main.cpp:91
msgid "M3U import. Testing."
msgstr "匯入 M3U 。測試中。"

Loading…
Cancel
Save