Merge translation files from master branch.

r14.1.x
TDE Gitea 6 months ago committed by TDE Gitea
parent 018ae98906
commit 3ba0ef175f

@ -5,13 +5,14 @@
# This file is distributed under the same license as the Kaffeine package.
# Copyright (C) 2003 Juergen Kofler <kaffeine@gmx.net>
# blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2021.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kaffeine\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-03 19:06+0000\n"
"Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/kaffeine/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -20,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "&Информация"
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:190
msgid "URL"
msgstr "URL"
msgstr "Ссылка"
#: input/audiobrowser/urllistview.cpp:194
#: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:590
@ -506,11 +507,11 @@ msgstr "Невозможно создать каталог"
#: input/disc/paranoia.cpp:518 input/dvb/dvbpanel.cpp:310
msgid "MB"
msgstr "Мб"
msgstr "МБ"
#: input/disc/paranoia.cpp:519
msgid "KB"
msgstr "кб"
msgstr "КБ"
#: input/disc/paranoia.cpp:520
msgid "Bytes"
@ -670,36 +671,32 @@ msgstr "Настройка координат ротора..."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:661
msgid "Mini DiSEqC (A-B)."
msgstr ""
msgstr "Мини DiSEqC (A-B)."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:665
msgid "Send DiSEqC commands twice."
msgstr ""
msgstr "Отправить команды DiSEqC дважды."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:672
#, fuzzy
msgid "LNB 1 settings..."
msgstr "Параметры LNB..."
msgstr "Настройки LNB 1…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:687 input/dvb/dvbconfig.cpp:719
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:751 input/dvb/dvbconfig.cpp:783
msgid "Sources list..."
msgstr ""
msgstr "Список источников…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:701
#, fuzzy
msgid "LNB 2 settings..."
msgstr "Параметры LNB..."
msgstr "Настройки LNB 2…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:733
#, fuzzy
msgid "LNB 3 settings..."
msgstr "Параметры LNB..."
msgstr "Настройки LNB 3…"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:765
#, fuzzy
msgid "LNB 4 settings..."
msgstr "Параметры LNB..."
msgstr "Настройки LNB 4…"
#: input/dvb/channeleditorui.ui:57 input/dvb/dvbconfig.cpp:799
#, no-c-format
@ -771,15 +768,15 @@ msgstr "Продолжительность мгновенной записи:"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:880
msgid "Max file size (0=Unlimited):"
msgstr ""
msgstr "Максимальный размер файла (0=неограниченно):"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:886
msgid "(MB)"
msgstr ""
msgstr "(МБ)"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:890
msgid "Filename Format:"
msgstr ""
msgstr "Формат имени файла:"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:909 input/dvb/dvbpanel.cpp:231
msgid "Broadcasting"
@ -807,11 +804,11 @@ msgstr "Разное"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:941
msgid "Probe Multiple-Frontends (Restart required)."
msgstr ""
msgstr "Проверка нескольких фронтендов (требуется перезапуск)."
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:945
msgid "LiveShow ringbuffer size (MB) :"
msgstr ""
msgstr "Размер кольцевого буфера LiveShow (МБ):"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:951
msgid "Default charset (restart needed):"
@ -838,18 +835,16 @@ msgid "Dump"
msgstr "Дамп"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:978
#, fuzzy
msgid "DVB plugins"
msgstr "Клиент DVB"
msgstr "Плагины DVB"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:1002
#, fuzzy
msgid "Rotors settings"
msgstr "Установки DVB"
msgstr "Настройки роторов"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:1008
msgid "Set your position coordinates for rotors:"
msgstr ""
msgstr "Задайте ваши координаты положения роторов:"
#: input/dvb/dvbconfig.cpp:1013
msgid "Latitude:"
@ -1337,7 +1332,7 @@ msgstr "Найден:"
#: input/dvb/ktimereditor.cpp:170
#, no-c-format
msgid "None"
msgstr "Отключено"
msgstr "Нет"
#: input/dvb/crontimerui.ui:90 input/dvb/ktimereditor.cpp:110
#: input/dvb/ktimereditor.cpp:171
@ -1389,7 +1384,7 @@ msgstr "Сигнал/шум:"
#: input/dvb/scandialog.cpp:95
msgid "Tuned:"
msgstr ""
msgstr "Настроено:"
#: input/dvb/scandialog.cpp:355
msgid "Do you really want to delete all channels?"
@ -2951,12 +2946,12 @@ msgstr "VBR"
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:73
#, no-c-format
msgid "Bitrate:"
msgstr "Скорость потока:"
msgstr "Битрейт:"
#: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:94
#, no-c-format
msgid "Kb/s"
msgstr "кб/с"
msgstr "кбит/с"
#: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:16
#, no-c-format
@ -3042,7 +3037,7 @@ msgstr "Установки CAM"
#: input/dvb/camdialog.ui:43
#, no-c-format
msgid "Maximum Concurrent Services:"
msgstr ""
msgstr "Максимум одновременных служб:"
#: input/dvb/camdialog.ui:72
#, no-c-format
@ -3193,7 +3188,7 @@ msgstr "Тип:"
#: input/dvb/channeleditorui.ui:616
#, no-c-format
msgid "Roll off:"
msgstr ""
msgstr "Откат:"
#: input/dvb/crontimerui.ui:16
#, no-c-format

Loading…
Cancel
Save