From 3ba0ef175f6dfaf236342abd0bf43ab1643e86b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Automated System Date: Sun, 3 Dec 2023 21:20:59 +0000 Subject: [PATCH] Merge translation files from master branch. --- translations/messages/ru.po | 61 +++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 28 insertions(+), 33 deletions(-) diff --git a/translations/messages/ru.po b/translations/messages/ru.po index 4fc3b2b..c304ea6 100644 --- a/translations/messages/ru.po +++ b/translations/messages/ru.po @@ -5,13 +5,14 @@ # This file is distributed under the same license as the Kaffeine package. # Copyright (C) 2003 Juergen Kofler # blu.256 , 2021. +# Andrei Stepanov , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kaffeine\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-05 18:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-05-03 19:06+0000\n" -"Last-Translator: blu.256 \n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n" +"Last-Translator: Andrei Stepanov \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -20,7 +21,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.6.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "&Информация" #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:190 msgid "URL" -msgstr "URL" +msgstr "Ссылка" #: input/audiobrowser/urllistview.cpp:194 #: player-parts/gstreamer-part/gstreamer_part.cpp:590 @@ -506,11 +507,11 @@ msgstr "Невозможно создать каталог" #: input/disc/paranoia.cpp:518 input/dvb/dvbpanel.cpp:310 msgid "MB" -msgstr "Мб" +msgstr "МБ" #: input/disc/paranoia.cpp:519 msgid "KB" -msgstr "кб" +msgstr "КБ" #: input/disc/paranoia.cpp:520 msgid "Bytes" @@ -670,36 +671,32 @@ msgstr "Настройка координат ротора..." #: input/dvb/dvbconfig.cpp:661 msgid "Mini DiSEqC (A-B)." -msgstr "" +msgstr "Мини DiSEqC (A-B)." #: input/dvb/dvbconfig.cpp:665 msgid "Send DiSEqC commands twice." -msgstr "" +msgstr "Отправить команды DiSEqC дважды." #: input/dvb/dvbconfig.cpp:672 -#, fuzzy msgid "LNB 1 settings..." -msgstr "Параметры LNB..." +msgstr "Настройки LNB 1…" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:687 input/dvb/dvbconfig.cpp:719 #: input/dvb/dvbconfig.cpp:751 input/dvb/dvbconfig.cpp:783 msgid "Sources list..." -msgstr "" +msgstr "Список источников…" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:701 -#, fuzzy msgid "LNB 2 settings..." -msgstr "Параметры LNB..." +msgstr "Настройки LNB 2…" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:733 -#, fuzzy msgid "LNB 3 settings..." -msgstr "Параметры LNB..." +msgstr "Настройки LNB 3…" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:765 -#, fuzzy msgid "LNB 4 settings..." -msgstr "Параметры LNB..." +msgstr "Настройки LNB 4…" #: input/dvb/channeleditorui.ui:57 input/dvb/dvbconfig.cpp:799 #, no-c-format @@ -771,15 +768,15 @@ msgstr "Продолжительность мгновенной записи:" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:880 msgid "Max file size (0=Unlimited):" -msgstr "" +msgstr "Максимальный размер файла (0=неограниченно):" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:886 msgid "(MB)" -msgstr "" +msgstr "(МБ)" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:890 msgid "Filename Format:" -msgstr "" +msgstr "Формат имени файла:" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:909 input/dvb/dvbpanel.cpp:231 msgid "Broadcasting" @@ -807,11 +804,11 @@ msgstr "Разное" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:941 msgid "Probe Multiple-Frontends (Restart required)." -msgstr "" +msgstr "Проверка нескольких фронтендов (требуется перезапуск)." #: input/dvb/dvbconfig.cpp:945 msgid "LiveShow ringbuffer size (MB) :" -msgstr "" +msgstr "Размер кольцевого буфера LiveShow (МБ):" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:951 msgid "Default charset (restart needed):" @@ -838,18 +835,16 @@ msgid "Dump" msgstr "Дамп" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:978 -#, fuzzy msgid "DVB plugins" -msgstr "Клиент DVB" +msgstr "Плагины DVB" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1002 -#, fuzzy msgid "Rotors settings" -msgstr "Установки DVB" +msgstr "Настройки роторов" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1008 msgid "Set your position coordinates for rotors:" -msgstr "" +msgstr "Задайте ваши координаты положения роторов:" #: input/dvb/dvbconfig.cpp:1013 msgid "Latitude:" @@ -1337,7 +1332,7 @@ msgstr "Найден:" #: input/dvb/ktimereditor.cpp:170 #, no-c-format msgid "None" -msgstr "Отключено" +msgstr "Нет" #: input/dvb/crontimerui.ui:90 input/dvb/ktimereditor.cpp:110 #: input/dvb/ktimereditor.cpp:171 @@ -1389,7 +1384,7 @@ msgstr "Сигнал/шум:" #: input/dvb/scandialog.cpp:95 msgid "Tuned:" -msgstr "" +msgstr "Настроено:" #: input/dvb/scandialog.cpp:355 msgid "Do you really want to delete all channels?" @@ -2951,12 +2946,12 @@ msgstr "VBR" #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:73 #, no-c-format msgid "Bitrate:" -msgstr "Скорость потока:" +msgstr "Битрейт:" #: input/disc/plugins/mp3lame/lameconfig.ui:94 #, no-c-format msgid "Kb/s" -msgstr "кб/с" +msgstr "кбит/с" #: input/disc/plugins/oggvorbis/oggconfig.ui:16 #, no-c-format @@ -3042,7 +3037,7 @@ msgstr "Установки CAM" #: input/dvb/camdialog.ui:43 #, no-c-format msgid "Maximum Concurrent Services:" -msgstr "" +msgstr "Максимум одновременных служб:" #: input/dvb/camdialog.ui:72 #, no-c-format @@ -3193,7 +3188,7 @@ msgstr "Тип:" #: input/dvb/channeleditorui.ui:616 #, no-c-format msgid "Roll off:" -msgstr "" +msgstr "Откат:" #: input/dvb/crontimerui.ui:16 #, no-c-format