Translated using Weblate (Italian)

Currently translated at 100.0% (495 of 495 strings)

Translation: applications/k9copy
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k9copy/it/
pull/26/head
Michele Calgaro 10 months ago committed by TDE Weblate
parent 29a878ff9d
commit 4e2f83fa60

@ -6,13 +6,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER, 2006.
# #
# FiNeX <finex@finex.org>, 2006, 2007. # FiNeX <finex@finex.org>, 2006, 2007.
# Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021. # Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>, 2021, 2024.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n" "Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-04 18:19+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-04 18:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-11 02:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-22 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n" "Last-Translator: Michele Calgaro <michele.calgaro@yahoo.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" "Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/k9copy/it/>\n" "projects/applications/k9copy/it/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.7.2\n" "X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid "" msgid ""
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Codec non supportato"
#: k9author/k9avidecode.cpp:122 #: k9author/k9avidecode.cpp:122
msgid "Failed to allocate a codec context" msgid "Failed to allocate a codec context"
msgstr "" msgstr "Impossibile allocare un contesto codec"
#: k9author/k9avidecode.cpp:136 #: k9author/k9avidecode.cpp:136
msgid "Could'nt open the codec" msgid "Could'nt open the codec"
@ -1144,10 +1144,9 @@ msgid "Extract Mpeg2"
msgstr "estrai mpeg2" msgstr "estrai mpeg2"
#: src/k9main.cpp:1193 #: src/k9main.cpp:1193
#, fuzzy, c-format #, c-format
#| msgid "Extracting titleset %1"
msgid "Extracting title : %1" msgid "Extracting title : %1"
msgstr "Estrazione contenuto del capitolo %1 in corso" msgstr "Titolo di estrazione: %1"
#: src/k9main.cpp:1381 #: src/k9main.cpp:1381
msgid "Open ISO Image" msgid "Open ISO Image"
@ -1324,11 +1323,13 @@ msgid "k9copy"
msgstr "k9copy" msgstr "k9copy"
#: src/main.cpp:69 #: src/main.cpp:69
msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
msgstr "Leonardo Finetti, Paolo Rampino" msgstr "Leonardo Finetti, Paolo Rampino"
#: src/main.cpp:70 #: src/main.cpp:70
msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it" msgstr "finex@finex.org, paolo@clickma.it"
#: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30 #: ../k3b/libk3bdevice/k3bdeviceglobals.cpp:30
@ -1903,16 +1904,14 @@ msgid "Output directory"
msgstr "Cartella di lavoro" msgstr "Cartella di lavoro"
#: src/prefDVD.ui:56 #: src/prefDVD.ui:56
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Burn with k3b"
msgid "&Burn with k3b" msgid "&Burn with k3b"
msgstr "Scrivi con k3b" msgstr "&Masterizza con k3b"
#: src/prefDVD.ui:72 #: src/prefDVD.ui:72
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Auto burn"
msgid "Au&to burn" msgid "Au&to burn"
msgstr "Masterizza al termine" msgstr "Masterizza au&tomaticamente"
#: src/prefDVD.ui:80 #: src/prefDVD.ui:80
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1920,22 +1919,19 @@ msgid "DVD size"
msgstr "Dimensione DVD" msgstr "Dimensione DVD"
#: src/prefDVD.ui:116 #: src/prefDVD.ui:116
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Quick scan"
msgid "&Quick scan" msgid "&Quick scan"
msgstr "Scansione veloce" msgstr "Scansione &veloce"
#: src/prefDVD.ui:141 #: src/prefDVD.ui:141
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "use dvdAuthor for copy without menus"
msgid "use &dvdAuthor for copy without menus" msgid "use &dvdAuthor for copy without menus"
msgstr "usa dvdAuthor per copiare senza i menu" msgstr "usa &dvdAuthor per copiare senza i menu"
#: src/prefDVD.ui:149 #: src/prefDVD.ui:149
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Clear output directory on exit"
msgid "Clear output director&y on exit" msgid "Clear output director&y on exit"
msgstr "Svuota cartella di lavoro all'uscita" msgstr "Svuota &cartella di lavoro all'uscita"
#: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16 #: src/prefMPEG4.ui:16 src/prefMencoder.ui:16 src/prefpreview.ui:16
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1948,10 +1944,9 @@ msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: src/prefMPEG4.ui:64 #: src/prefMPEG4.ui:64
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "2 pass"
msgid "&2 pass" msgid "&2 pass"
msgstr "2 passaggi" msgstr "&2 passaggi"
#: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421 #: src/prefMPEG4.ui:72 src/prefMPEG4.ui:421
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1979,10 +1974,9 @@ msgid "&keep aspect ratio"
msgstr "&mantieni le proporzioni" msgstr "&mantieni le proporzioni"
#: src/prefMPEG4.ui:306 #: src/prefMPEG4.ui:306
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "File size"
msgid "File &size" msgid "File &size"
msgstr "Dimensione del file" msgstr "&Dimensione del file"
#: src/prefMPEG4.ui:328 #: src/prefMPEG4.ui:328
#, no-c-format #, no-c-format
@ -1990,10 +1984,9 @@ msgid " MB"
msgstr " MB" msgstr " MB"
#: src/prefMPEG4.ui:351 #: src/prefMPEG4.ui:351
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "Bitrate"
msgid "&Bitrate" msgid "&Bitrate"
msgstr "Bitrate" msgstr "&Bitrate"
#: src/prefMPEG4.ui:427 #: src/prefMPEG4.ui:427
#, no-c-format #, no-c-format
@ -2186,10 +2179,9 @@ msgid "&Internal Player"
msgstr "Riproduttore &interno" msgstr "Riproduttore &interno"
#: src/prefpreview.ui:57 #: src/prefpreview.ui:57
#, fuzzy, no-c-format #, no-c-format
#| msgid "MPlayer"
msgid "&MPlayer" msgid "&MPlayer"
msgstr "MPlayer" msgstr "&MPlayer"
#: src/prefpreview.ui:124 #: src/prefpreview.ui:124
#, no-c-format #, no-c-format

Loading…
Cancel
Save