Translated using Weblate (Portuguese)

Currently translated at 100.0% (695 of 695 strings)

Translation: applications/k3b - lib
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-lib/pt/
master
Hugo Carvalho 5 months ago committed by TDE Weblate
parent 91378f060c
commit 91428c7e05

@ -1,8 +1,9 @@
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3b\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-05 17:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-10 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/k3b-lib/pt/>\n"
@ -11,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.10\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
"X-POFile-SpellExtra: trellis Dolby open mascaramento\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
@ -222,7 +223,7 @@ msgid ""
"_n: - %n Copy\n"
" - %n Copies"
msgstr ""
" - %n Cópia\n"
"_n: - %n Cópia\n"
" - %n Cópias"
#: jobs/k3bblankingjob.cpp:133
@ -333,7 +334,7 @@ msgstr "CD-TEXT encontrado (%1 - %2)."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:387
msgid "Found corrupted CD-TEXT. Ignoring it."
msgstr "Foi encontrado um CD-TEXT corrompido. A ignorá-lo."
msgstr "Foi encontrado um CD-TEXT corrompido. A ignorá-lo."
#: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:397
msgid "No CD-TEXT found."
@ -1497,7 +1498,7 @@ msgid ""
"_n: - %n copy\n"
" - %n copies"
msgstr ""
" - %n cópia\n"
"_n: - %n cópia\n"
" - %n cópias"
#: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:58
@ -1833,7 +1834,7 @@ msgstr ""
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:188
msgid "Booktype successfully changed"
msgstr "O tipo de livro foi mudado com sucesso."
msgstr "O tipo de livro foi mudado com sucesso"
#: projects/datadvd/k3bdvdbooktypejob.cpp:257
msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media."
@ -2204,7 +2205,7 @@ msgid ""
"_n: Burnfree was used 1 time.\n"
"Burnfree was used %n times."
msgstr ""
"O 'Burnfree' foi utilizado %n vez.\n"
"_n: O 'Burnfree' foi utilizado 1 vez.\n"
"O 'Burnfree' foi utilizado %n vezes."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:641
@ -2213,7 +2214,7 @@ msgid ""
"_n: Buffer was low 1 time.\n"
"Buffer was low %n times."
msgstr ""
"O 'buffer' esteve quase vazio %n vez.\n"
"_n: O 'buffer' esteve quase vazio 1 vez.\n"
"O 'buffer' esteve quase vazio %n vezes."
#: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:701 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237

Loading…
Cancel
Save