|
|
|
@ -9,15 +9,17 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: k3b\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-05-01 02:05+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2007-06-03 14:44+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Lukáš Tinkl <lukas@kde.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-10-20 23:38+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Slávek Banko <slavek.banko@axis.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
|
|
|
|
|
"applications/k3b/cs/>\n"
|
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
|
|
|
|
|
"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.2\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/k3baudioprojectconvertingdialog.cpp:80
|
|
|
|
|
msgid "Audio Project Conversion"
|
|
|
|
@ -448,7 +450,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"http://www.vcdimager.org"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Naleznete jej na discích své distribuce nebo na adrese "
|
|
|
|
|
"http://www.vcdimager.org."
|
|
|
|
|
"http://www.vcdimager.org"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: rip/k3bvideocdrip.cpp:110
|
|
|
|
|
msgid "%1 executable too old! Need version %2 or greater"
|
|
|
|
@ -5566,7 +5568,7 @@ msgstr "Emulovat harddisk"
|
|
|
|
|
#: projects/k3bbootimageview.cpp:61 rc.cpp:742
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "None"
|
|
|
|
|
msgstr "Nic"
|
|
|
|
|
msgstr "Žádný"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. i18n: file ./projects/base_k3bbootimageview.ui line 148
|
|
|
|
|
#: rc.cpp:745
|
|
|
|
@ -6968,7 +6970,7 @@ msgstr "Otevřít dialog vlastností"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataview.cpp:172 projects/k3bview.cpp:97
|
|
|
|
|
msgid "Please add files to your project first."
|
|
|
|
|
msgstr "Prosím nejprve do projektu přidejte nějaké soubory."
|
|
|
|
|
msgstr "Nejprve do projektu přidejte nějaké soubory."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: projects/k3bdataview.cpp:173 projects/k3bmixedview.cpp:126
|
|
|
|
|
#: projects/k3bview.cpp:98
|
|
|
|
|