Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 100.0% (47 of 47 strings)

Translation: applications/k3b - device
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/k3b-device/ka/
master
Temuri Doghonadze 4 weeks ago committed by TDE Weblate
parent 16ee73337e
commit 7821f1a74c

@ -2,31 +2,33 @@
#
# Rusudan Tsiskreli <tsiskreli@gmail.com>, 2006.
# George Machitidze <giomac@gmail.com>, 2006.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libk3bdevice\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-13 13:18+0400\n"
"Last-Translator: George Machitidze <giomac@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <guiasher@mes.gov.ge>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-03 08:11+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/k3b-device/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
msgstr "თემური დოღონაძე"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"
#: k3bdeviceglobals.cpp:30 k3bdeviceglobals.cpp:153
msgid "CD-R"
@ -130,33 +132,31 @@ msgstr "RAW/R96R"
#: k3bdeviceglobals.cpp:91
msgid "Incremental Sequential"
msgstr "ზრდადი თანმიმდევრობითი"
msgstr "აღმავალი მიმდევრობითი"
#: k3bdeviceglobals.cpp:93
#, fuzzy
msgid "Restricted Overwrite"
msgstr "შეზღუდული გადაწერა"
#: k3bdeviceglobals.cpp:95
msgid "Layer Jump"
msgstr "დონეებზე ხტომა"
msgstr "Layer Jump"
#: k3bdeviceglobals.cpp:98
msgid "Random Recording"
msgstr ""
msgstr "შემთხვევითი ჩაწერა"
#: k3bdeviceglobals.cpp:100
msgid "Sequential Recording"
msgstr ""
msgstr "მიმდევრობით ჩაწერა"
#: k3bdeviceglobals.cpp:102
msgid "Sequential Recording + POW"
msgstr ""
msgstr "მიმდევრობით ჩაწერა + POW"
#: k3bdeviceglobals.cpp:105
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "არ"
msgstr "არცერთი"
#: k3bdeviceglobals.cpp:114
msgid "Unknown"
@ -179,14 +179,12 @@ msgid "DVD-R Dual Layer Sequential"
msgstr "DVD-R ორმაგი შრით მიმდევრობითი"
#: k3bdeviceglobals.cpp:132
#, fuzzy
msgid "DVD-R Dual Layer Jump"
msgstr "DVD-R ორმაგი შრით ნახტომით"
msgstr "DVD-R Dual Layer Jump"
#: k3bdeviceglobals.cpp:139
#, fuzzy
msgid "DVD-RW Restricted Overwrite"
msgstr "DVD-RW ჩანაცვლების აკრძალვით"
msgstr "DVD-RW შეზღუდული თავზე გადაწერით"
#: k3bdeviceglobals.cpp:141
msgid "DVD-RW Sequential"
@ -201,15 +199,13 @@ msgid "DVD+R Dual Layer"
msgstr "DVD+R ორმაგი შრით"
#: k3bdeviceglobals.cpp:168
#, fuzzy
msgid "BD-R Sequential (SRM)"
msgstr "BD-R მიმდევრობითი"
msgstr "BD-R მიმდევრობითი (SRM)"
#: k3bdeviceglobals.cpp:170
msgid "BD-R Sequential Pseudo Overwrite (SRM+POW)"
msgstr ""
msgstr "BD-R მიმდევრობითი ფსევდო თავზე გადაწერით (SRM+POW)"
#: k3bdeviceglobals.cpp:172
#, fuzzy
msgid "BD-R Random (RRM)"
msgstr "BD-R შემთხვევითი"
msgstr "BD-R შემთხვევითი (RRM)"

Loading…
Cancel
Save