|
|
|
@ -5,12 +5,12 @@
|
|
|
|
|
# Albert R. Valiev <darkstar@altlinux.ru>, 2004.
|
|
|
|
|
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006.
|
|
|
|
|
# Yaroslav Popovitch <yaroslav dot popovitch at gmail dot com>, 2008.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
|
|
|
|
|
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gwenview\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-08 18:21+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-03-27 20:44+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/gwenview/ru/>\n"
|
|
|
|
@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
|
|
|
|
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
@ -1136,10 +1136,9 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"</qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:30
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Show folders and archives"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Show folders and archives"
|
|
|
|
|
msgstr "Показывать папки и архивы"
|
|
|
|
|
msgstr "&Показывать папки и архивы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:33
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1147,11 +1146,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"If enabled, folders and archives will be displayed alongside images in the "
|
|
|
|
|
"browse view."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Если включено, папки и архивы будут показаны рядом с изображениями в режиме "
|
|
|
|
|
"просмотра."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:41
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Load &metadata from files"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Загружать &метаданные из файлов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:44
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1175,15 +1176,14 @@ msgid "<b>Thumbnail View</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Эскизы</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:112
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Margin between thumbnails:"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Margin between thumbnails:"
|
|
|
|
|
msgstr "Поля между эскизами:"
|
|
|
|
|
msgstr "&Поля между эскизами:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:143
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "This is the distance in pixel between items in thumbnail view."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Это расстояние в пикселях между объектами в режиме просмотра эскизов."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:170 gvcore/thumbnaildetailsdialogbase.ui:27
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1191,10 +1191,9 @@ msgid "Information to display in the thumbnail text:"
|
|
|
|
|
msgstr "Текст для эскиза:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:203
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "File name"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File &name"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя файла"
|
|
|
|
|
msgstr "&Имя файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:206
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1206,10 +1205,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:216
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Image size"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "&Image size"
|
|
|
|
|
msgstr "Размер изображения"
|
|
|
|
|
msgstr "Размер из&ображения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:219
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1225,10 +1223,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:231
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "File size"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File si&ze"
|
|
|
|
|
msgstr "Размер файла"
|
|
|
|
|
msgstr "Размер &файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:234
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1240,10 +1237,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:244
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "File date"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "File &date"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата файла"
|
|
|
|
|
msgstr "Д&ата файла"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:247
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1264,10 +1260,9 @@ msgid "<b>Thumbnail Cache</b>"
|
|
|
|
|
msgstr "<b>Кэш эскизов</b>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:294
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Store thumbnails in cache"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Store thumbnails in &cache"
|
|
|
|
|
msgstr "Использовать кэш"
|
|
|
|
|
msgstr "Хранить э&скизы в кэше"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:297
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
@ -1279,10 +1274,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:307
|
|
|
|
|
#, fuzzy, no-c-format
|
|
|
|
|
#| msgid "Automatically empty thumbnail cache on exit"
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|
msgid "Automatically &empty thumbnail cache on exit"
|
|
|
|
|
msgstr "Очищать кэш при выходе из программы"
|
|
|
|
|
msgstr "Очищать &кэш эскизов при выходе из программы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/configimagelistpage.ui:310
|
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
|