|
|
@ -8,15 +8,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gwenview\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gwenview\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 19:06+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 17:07+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-07-19 14:07+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Thomas Reitelbach <tr@erdfunkstelle.de>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Chris <xchrisx@uber.space>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: German <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
|
|
|
"projects/applications/gwenview/de/>\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"Language: de\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.7.1\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
#: _translatorinfo:1
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
@ -210,9 +211,8 @@ msgid "Gwenview"
|
|
|
|
msgstr "Gwenview"
|
|
|
|
msgstr "Gwenview"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main.cpp:109
|
|
|
|
#: app/main.cpp:109
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "An image viewer for TDE"
|
|
|
|
msgid "An image viewer for TDE"
|
|
|
|
msgstr "Bildbetrachter für KDE"
|
|
|
|
msgstr "Bildbetrachter für TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: app/main.cpp:111
|
|
|
|
#: app/main.cpp:111
|
|
|
|
msgid "Main developer"
|
|
|
|
msgid "Main developer"
|
|
|
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
"trash bin"
|
|
|
|
"trash bin"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Elemente unwiderruflich "
|
|
|
|
"Wenn diese Einstellung aktiviert ist, werden Elemente unwiderruflich "
|
|
|
|
"gelöscht, anstatt sie in den KDE-Mülleimer zu verschieben."
|
|
|
|
"gelöscht, anstatt sie in den TDE-Mülleimer zu verschieben."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/deletedialogbase.ui:98
|
|
|
|
#: gvcore/deletedialogbase.ui:98
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
@ -1447,13 +1447,13 @@ msgid ""
|
|
|
|
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
|
|
|
|
"<p><em>Use this option with caution</em>: Most filesystems are unable to "
|
|
|
|
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
|
|
|
|
"reliably undelete deleted files.</p></qt>"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"<qt><p>Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden Elemente "
|
|
|
|
"<qt><p>Wenn Sie diese Einstellung aktivieren, werden Elemente <b>"
|
|
|
|
"<b>unwiderruflich gelöscht</b> anstatt sie in den KDE-Mülleimer zu "
|
|
|
|
"unwiderruflich gelöscht</b> anstatt sie in den TDE-Mülleimer zu "
|
|
|
|
"verschieben.</p>\n"
|
|
|
|
"verschieben.</p>\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
"<p><em>Verwenden Sie diese Einstellung mit Bedacht</em>: Kaum ein "
|
|
|
|
"<p><em>Verwenden Sie diese Einstellung mit Bedacht</em>: Kaum ein "
|
|
|
|
"Dateisystem ermöglicht es Ihnen, gelöschte Dateien wiederherzustellen.</p></"
|
|
|
|
"Dateisystem ermöglicht es Ihnen, gelöschte Dateien "
|
|
|
|
"qt>"
|
|
|
|
"wiederherzustellen.</p></qt>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30
|
|
|
|
#: gvcore/externaltooldialogbase.ui:30
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|
#, no-c-format
|
|
|
|