Translated using Weblate (Greek)

Currently translated at 98.2% (56 of 57 strings)

Translation: applications/dolphin - servicemenus
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/dolphin-servicemenus/el/
pull/16/head
blu.256 3 years ago committed by TDE Weblate
parent 46c48f9044
commit dd0bc5f312

@ -1,30 +1,31 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# This file is put in the public domain. # This file is put in the public domain.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # blu.256 <mavridisf@gmail.com>, 2020.
#
#, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-11-06 12:56+0800\n" "POT-Creation-Date: 2020-11-06 12:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-30 17:15+0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: blu.256 <mavridisf@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: Greek <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/"
"applications/dolphin-servicemenus/el/>\n"
"Language: el\n" "Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
#. Name #. Name
#: amarok_addaspodcast.desktop:5 #: amarok_addaspodcast.desktop:5
msgid "Add as podcast to amaroK" msgid "Add as podcast to amaroK"
msgstr "" msgstr "Προσθήκη στο amaroK ως podcast"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: amarok_append.desktop:4 #: amarok_append.desktop:4
msgid "Amarok" msgid "Amarok"
msgstr "" msgstr "Amarok"
#. Name #. Name
#: amarok_append.desktop:7 #: amarok_append.desktop:7
@ -49,49 +50,47 @@ msgstr "Αναπαραγωγή CD ήχου με το Amarok"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5 #: ark_compress.desktop:5 compress.desktop:5
msgid "Compress" msgid "Compress"
msgstr "" msgstr "Συμπίεση"
#. Name #. Name
#: ark_compress.desktop:8 #: ark_compress.desktop:8
msgid "Zip Archive" msgid "Zip Archive"
msgstr "" msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο .zip"
#. Name #. Name
#: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13 #: ark_compress.desktop:13 compress.desktop:13
msgid "Gzipped Tar Archive" msgid "Gzipped Tar Archive"
msgstr "" msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο .tar.gz"
#. Name #. Name
#: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18 #: ark_compress.desktop:18 compress.desktop:18
msgid "Bzip2 Tar Archive" msgid "Bzip2 Tar Archive"
msgstr "" msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο .tar.bz2"
#. Name #. Name
#: ark_extract.desktop:7 #: ark_extract.desktop:7
msgid "Extract Here" msgid "Extract Here"
msgstr "" msgstr "Αποσυμπίεση εδώ"
#. Name #. Name
#: ark_extract_subdir.desktop:7 #: ark_extract_subdir.desktop:7
msgid "Extract to subdirectory" msgid "Extract to subdirectory"
msgstr "" msgstr "Αποσυμπίεση σε υποκατάλογο"
#. Name #. Name
#: compress.desktop:8 #: compress.desktop:8
msgid "Zip Archive " msgid "Zip Archive "
msgstr "" msgstr "Συμπιεσμένο αρχείο Zip "
#. Name #. Name
#: d3lphin_su.desktop:7 #: d3lphin_su.desktop:7
#, fuzzy
msgid "Open as Root" msgid "Open as Root"
msgstr "Εκτέλεση ως Υπερχρήστη<CF84>Name[es]=Ejecutar como Root" msgstr "Άνοιγμα ως Root"
#. Name #. Name
#: edit_as_root.desktop:6 #: edit_as_root.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Edit as Root" msgid "Edit as Root"
msgstr "Εκτέλεση ως Υπερχρήστη<CF84>Name[es]=Ejecutar como Root" msgstr "Επεξεργασία ως Riit"
#. Name #. Name
#: encryptfile.desktop:7 #: encryptfile.desktop:7
@ -101,37 +100,37 @@ msgstr "Κρυπτογράφηση αρχείου"
#. Name #. Name
#: encryptfolder.desktop:6 #: encryptfolder.desktop:6
msgid "Archive & Encrypt Folder" msgid "Archive & Encrypt Folder"
msgstr "Αρχειοθέτηση & κρυπτογράφηση φακέλου" msgstr "Συμπίεση & κρυπτογράφηση φακέλου"
#. Name #. Name
#: floppy_format.desktop:4 #: floppy_format.desktop:4
msgid "Format" msgid "Format"
msgstr "" msgstr "Μορφοποίηση"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: imageconverter.desktop:8 #: imageconverter.desktop:8
msgid "Convert To" msgid "Convert To"
msgstr "" msgstr "Μετατροπή σε"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:12 #: imageconverter.desktop:12
msgid "JPEG" msgid "JPEG"
msgstr "" msgstr "JPEG"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:17 #: imageconverter.desktop:17
msgid "PNG" msgid "PNG"
msgstr "" msgstr "PNG"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:22 #: imageconverter.desktop:22
msgid "TIF" msgid "TIF"
msgstr "" msgstr "TIF"
#. Name #. Name
#: imageconverter.desktop:27 #: imageconverter.desktop:27
msgid "GIF" msgid "GIF"
msgstr "" msgstr "GIF"
#. Name #. Name
#: installfont.desktop:6 #: installfont.desktop:6
@ -142,12 +141,13 @@ msgstr "Εγκατάσταση"
#. Name #. Name
#: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9 #: isoservice.desktop:7 isoservice.desktop:9
msgid "ISO9660 View" msgid "ISO9660 View"
msgstr "" msgstr "Προβολή ISO9660"
#. X-TDE-Submenu #. X-TDE-Submenu
#: jpegorient.desktop:4 #: jpegorient.desktop:4
#, fuzzy
msgid "Transform Image" msgid "Transform Image"
msgstr "" msgstr "Τροποποίηση εικόνας"
#. Name #. Name
#: jpegorient.desktop:8 #: jpegorient.desktop:8
@ -191,10 +191,8 @@ msgstr "Δημιουργία Video CD με το K3b..."
#. Name #. Name
#: k3b_dvd_copy.desktop:7 #: k3b_dvd_copy.desktop:7
#, fuzzy
#| msgid "Copy DVD with K3b"
msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b" msgid "Copy DVD/BLURAY with K3b"
msgstr "Αντιγραφή DVD με το K3b" msgstr "Αντιγραφή DVD/BLURAY με το K3b"
#. Name #. Name
#: k3b_handle_empty_cd.desktop:8 #: k3b_handle_empty_cd.desktop:8
@ -203,16 +201,13 @@ msgstr "Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b..."
#. Name #. Name
#: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8 #: k3b_handle_empty_dvd.desktop:8
#, fuzzy
msgid "Create Data DVD with K3b..." msgid "Create Data DVD with K3b..."
msgstr "Δημιουργία CD δεδομένων με το K3b..." msgstr "Δημιουργία DVD δεδομένων με το K3b..."
#. Name #. Name
#: k3b_videodvd_rip.desktop:7 #: k3b_videodvd_rip.desktop:7
#, fuzzy
#| msgid "Rip Video DVD Titles with K3b"
msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b" msgid "Rip Video DVD/BLURAY Titles with K3b"
msgstr "Εξαγωγή τίτλων DVD με το K3b" msgstr "Εξαγωγή τίτλων DVD/BLURAY με το K3b"
#. Name #. Name
#: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8 #: k3b_write_bin_image.desktop:8 k3b_write_iso_image.desktop:8
@ -242,7 +237,7 @@ msgstr "Εξερεύνηση με το Gwenview"
#. Name #. Name
#: mail_as_attachment.desktop:7 #: mail_as_attachment.desktop:7
msgid "Mail as Attachment..." msgid "Mail as Attachment..."
msgstr "" msgstr "Αποστολή με ηλεκτρονικό ταχυδρομείο..."
#. Name #. Name
#: media_eject.desktop:10 #: media_eject.desktop:10
@ -252,7 +247,7 @@ msgstr "Εξαγωγή"
#. Name #. Name
#: media_lock.desktop:10 #: media_lock.desktop:10
msgid "Lock" msgid "Lock"
msgstr "" msgstr "Κλείδωμα"
#. Name #. Name
#: media_mount.desktop:10 #: media_mount.desktop:10
@ -272,7 +267,7 @@ msgstr "Ασφαλής αφαίρεση"
#. Name #. Name
#: media_unlock.desktop:11 #: media_unlock.desktop:11
msgid "Unlock" msgid "Unlock"
msgstr "" msgstr "Ξεκλείδωμα"
#. Name #. Name
#: media_unmount.desktop:10 #: media_unmount.desktop:10
@ -282,22 +277,21 @@ msgstr "Αποπροσάρτηση"
#. Name #. Name
#: open_in_digikam.desktop:4 #: open_in_digikam.desktop:4
msgid "Open in Digikam" msgid "Open in Digikam"
msgstr "Άνοιξε στο Digikam" msgstr "Άνοιγμα στο Digikam"
#. Name #. Name
#: run_as_root.desktop:6 #: run_as_root.desktop:6
msgid "Run as Root" msgid "Run as Root"
msgstr "Εκτέλεση ως Υπερχρήστη<EFBFBD>Name[es]=Ejecutar como Root" msgstr "Εκτέλεση ως Root"
#. Name #. Name
#: smb2rdc.desktop:6 #: smb2rdc.desktop:6
msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine" msgid "Open Remote Desktop Connection to This Machine"
msgstr "" msgstr ""
"Δημιουργία σύνδεσης σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας σε αυτό το μηχάνημα" "Δημιουργία σύνδεσης σε απομακρυσμένη επιφάνεια εργασίας προς αυτό το μηχάνημα"
#. Name #. Name
#: terminalhere.desktop:6 #: terminalhere.desktop:6
#, fuzzy
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ" msgstr "Άνοιγμα τερματικού εδώ"

Loading…
Cancel
Save