|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: digikam\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:26+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-02-21 09:22+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-15 19:13+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
|
|
|
|
|
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
|
|
|
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -5363,7 +5363,7 @@ msgstr "Чорно-біле..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:127
|
|
|
|
|
msgid "Aspect Ratio Crop..."
|
|
|
|
|
msgstr "Обрізання країв у співвідношенні..."
|
|
|
|
|
msgstr "Обрізати краї у співвідношенні..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/coreplugin/imageplugin_core.cpp:232
|
|
|
|
|
msgid "Red-Eye Correction Tool"
|
|
|
|
@ -6186,7 +6186,7 @@ msgstr "Додати зернистість фотоплівки…"
|
|
|
|
|
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:70
|
|
|
|
|
#: imageplugins/freerotation/imageeffect_freerotation.cpp:293
|
|
|
|
|
msgid "Free Rotation"
|
|
|
|
|
msgstr "Довільний поворот"
|
|
|
|
|
msgstr "Довільне Повернення"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/freerotation/freerotationtool.cpp:75
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
@ -6339,7 +6339,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/freerotation/imageplugin_freerotation.cpp:48
|
|
|
|
|
msgid "Free Rotation..."
|
|
|
|
|
msgstr "Довільний поворот…"
|
|
|
|
|
msgstr "Довільно Повернути…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/hotpixels/blackframelistview.cpp:43
|
|
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
|
@ -7269,7 +7269,7 @@ msgstr "<p>Вкажіть товщину напрямних переривчас
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/perspective/imageplugin_perspective.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Perspective Adjustment..."
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштування перспективи…"
|
|
|
|
|
msgstr "Налаштувати Перспективу…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/perspective/perspectivewidget.cpp:205
|
|
|
|
|
msgid "Perspective Adjustment"
|
|
|
|
@ -7512,7 +7512,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/sheartool/imageplugin_sheartool.cpp:47
|
|
|
|
|
msgid "Shear..."
|
|
|
|
|
msgstr "Зсування…"
|
|
|
|
|
msgstr "Посунути…"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: imageplugins/sheartool/sheartool.cpp:73
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|