Translated using Weblate (Ukrainian)

Currently translated at 64.2% (1442 of 2244 strings)

Translation: applications/digikam
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/digikam/uk/
pull/2/head
Roman Savochenko 4 years ago committed by TDE Weblate
parent 80d78eae3d
commit 49fdbdb2c9

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: digikam\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-28 08:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 10:00+0000\n"
"Last-Translator: Roman Savochenko <roman@oscada.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/digikam/uk/>\n"
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@ -1791,17 +1791,15 @@ msgstr ""
#: digikam/scanlib.cpp:173
msgid "Albums are Missing"
msgstr "Нема альбомів"
msgstr "Нема Альбомів"
#: digikam/scanlib.cpp:200
#, fuzzy
msgid "Scanning items, please wait..."
msgstr "Сканування елементів, будь ласка зачекайте..."
msgstr "Сканування елементів, зачекайте, будь ласка..."
#: digikam/scanlib.cpp:245
#, fuzzy
msgid "Updating items, please wait..."
msgstr "Оновлення елементів, будь ласка зачекайте..."
msgstr "Оновлення елементів, зачекайте, будь ласка..."
#: digikam/scanlib.cpp:504
#, fuzzy, c-format
@ -1836,23 +1834,22 @@ msgstr ""
#: digikam/scanlib.cpp:514
msgid "Files are Missing"
msgstr "Немає файлів"
msgstr "Немає Файлів"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:94
msgid "Advanced Search"
msgstr "Складний пошук"
msgstr "Розширений Пошук"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:113
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Here you can review the images found using the current search settings."
msgstr ""
"<p>Тут ви побачите елементи, які знайдено в бібліотеці альбомів при поточних "
"параметрах."
"<p>Тут ви можете переглянути зображення, які знайдено за поточних параметрів "
"пошуку."
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:122
msgid "Search Rules"
msgstr "Правила пошуку"
msgstr "Правила Пошуку"
#: digikam/searchadvanceddialog.cpp:123
#, fuzzy

Loading…
Cancel
Save