|
|
@ -15,15 +15,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: amarok\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 02:41+0100\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-05 07:29-0300\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2019-06-07 16:15+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: doutor.zero <doutor.zero@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Leandro Ramos <leandroembu@gmail.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Português do Brasil <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://mirror.git.trinitydesktop.org/"
|
|
|
|
"Language: \n"
|
|
|
|
"weblate/projects/applications/amarok/pt_BR/>\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
"Language: pt_BR\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
|
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
|
|
|
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -48,9 +49,8 @@ msgid "Default Browser"
|
|
|
|
msgstr "Navegador Padrão"
|
|
|
|
msgstr "Navegador Padrão"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
|
|
|
|
#: Options1.ui.h:45 configdialog.cpp:441
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default KDE Browser"
|
|
|
|
msgid "Default KDE Browser"
|
|
|
|
msgstr "Navegador TDE Padrão"
|
|
|
|
msgstr "Navegador Padrão do TDE"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
|
|
|
|
#: Options2.ui.h:53 Options2.ui.h:92 scriptmanager.cpp:427
|
|
|
|
msgid "Could not read this package."
|
|
|
|
msgid "Could not read this package."
|
|
|
@ -2547,6 +2547,7 @@ msgstr "Limpar o filtro"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: editfilterdialog.cpp:52
|
|
|
|
#: editfilterdialog.cpp:52
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you "
|
|
|
|
"_: this \"undo\" will undo the last appended filter... be careful how you "
|
|
|
|
"will translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same "
|
|
|
|
"will translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same "
|
|
|
|
"label in the same dialog\n"
|
|
|
|
"label in the same dialog\n"
|
|
|
@ -6851,6 +6852,7 @@ msgstr "Navegadores"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: organizecollectiondialog.ui.h:68
|
|
|
|
#: organizecollectiondialog.ui.h:68
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
|
|
|
|
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
|
|
|
|
"all, or only translate artist and album\n"
|
|
|
|
"all, or only translate artist and album\n"
|
|
|
|
"Album Artist, The"
|
|
|
|
"Album Artist, The"
|
|
|
@ -6866,6 +6868,7 @@ msgstr "The Artista"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: organizecollectiondialog.ui.h:71
|
|
|
|
#: organizecollectiondialog.ui.h:71
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
""
|
|
|
|
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
|
|
|
|
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
|
|
|
|
"all, or only translate Artist\n"
|
|
|
|
"all, or only translate Artist\n"
|
|
|
|
"Artist, The"
|
|
|
|
"Artist, The"
|
|
|
|