Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 74.3% (1848 of 2485 strings)

Translation: applications/amarok
Translate-URL: https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/projects/applications/amarok/ka/
pull/76/head
Temuri Doghonadze 2 months ago committed by TDE Weblate
parent 18222a2798
commit e1cfe3e781

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: amarok\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-30 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 05:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-26 12:12+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/applications/amarok/ka/>\n"
@ -154,9 +154,8 @@ msgid "Ra&ndom"
msgstr "&შემთხვევითი"
#: actionclasses.cpp:464 actionclasses.cpp:499
#, fuzzy
msgid "&Off"
msgstr "გამორთვა"
msgstr "გამ&ორთვა"
#: actionclasses.cpp:464
msgid "&Tracks"
@ -306,9 +305,8 @@ msgid "%1 fps"
msgstr "%1 კადრი/წმ"
#: app.cpp:123 konquisidebar/universalamarok.cpp:166
#, fuzzy
msgid "Amarok"
msgstr "Name=Amarok"
msgstr "Amarok"
#: app.cpp:124
msgid "The audio player for TDE"
@ -592,9 +590,8 @@ msgid "Flat View"
msgstr "ბრტყელი ხედი"
#: collectionbrowser.cpp:153
#, fuzzy
msgid "iPod View"
msgstr "3D ხედი"
msgstr "iPod-ის ხედი"
#: collectionbrowser.cpp:170
msgid "Show Divider"
@ -701,9 +698,8 @@ msgstr "&შემსრულებელი"
#: collectionbrowser.cpp:217 collectionbrowser.cpp:227
#: collectionbrowser.cpp:237
#, fuzzy
msgid "&Composer"
msgstr "&კომპოზიტორი:"
msgstr "&კომპოზიტორი"
#: collectionbrowser.cpp:218 collectionbrowser.cpp:228
#: collectionbrowser.cpp:238
@ -717,9 +713,8 @@ msgstr "&წელი"
#: collectionbrowser.cpp:220 collectionbrowser.cpp:230
#: collectionbrowser.cpp:240
#, fuzzy
msgid "&Label"
msgstr "წარწერა"
msgstr "&ჭდე"
#: collectionbrowser.cpp:222 collectionbrowser.cpp:232
msgid "&None"
@ -935,9 +930,8 @@ msgid "Copy Files To Collection"
msgstr "ფაილების კოლექციაში ასლი"
#: collectionbrowser.cpp:2109
#, fuzzy
msgid "Tracks"
msgstr "&ჩანაწერი"
msgstr "ტრეკები"
#: collectionbrowser.cpp:2753 collectionbrowser.cpp:2787
#: editfilterdialog.cpp:127 metabundle.cpp:127 playlistbrowseritem.cpp:3109
@ -956,9 +950,8 @@ msgstr "ჟანრი"
#: collectionbrowser.cpp:2764 contextbrowser.cpp:3785 editfilterdialog.cpp:143
#: playlistbrowseritem.cpp:3139 playlistbrowseritem.cpp:3355
#: smartplaylisteditor.cpp:164 smartplaylisteditor.cpp:174
#, fuzzy
msgid "Label"
msgstr "წარწერა"
msgstr "ჭდე"
#: collectionbrowser.cpp:2781 editfilterdialog.cpp:163 metabundle.cpp:124
#: smartplaylisteditor.cpp:160 trackpickerdialogbase.ui:92
@ -1029,7 +1022,7 @@ msgstr "ფაილის ზომა"
#: collectionbrowser.cpp:2797 editfilterdialog.cpp:123 metabundle.cpp:132
#: smartplaylisteditor.cpp:164
msgid "BPM"
msgstr ""
msgstr "BPM"
#: collectionbrowser.cpp:2901
#, fuzzy, c-format
@ -1147,9 +1140,8 @@ msgid "Unknown item"
msgstr "უცნობი ელემენტი"
#: collectiondb.cpp:3583
#, fuzzy
msgid "from"
msgstr "-"
msgstr "საიდან"
#: collectiondb.cpp:5353 collectiondb.cpp:5362
#, fuzzy
@ -1652,19 +1644,16 @@ msgstr ""
"აქ გამოჩნდება თქვენი საყვარელი ალბომების სია, თუ რამდენიმე სიმღერა დაუკარით."
#: contextbrowser.cpp:1841 lastfm.cpp:146
#, fuzzy
msgid "Skip"
msgstr "გამოტოვება"
#: contextbrowser.cpp:1843 lastfm.cpp:143
#, fuzzy
msgid "Love"
msgstr "სიყვარული"
msgstr "სიყვარული"
#: contextbrowser.cpp:1845 lastfm.cpp:140
#, fuzzy
msgid "Ban"
msgstr "და"
msgstr "ბანი"
#: contextbrowser.cpp:1907
msgid "Stream Details"
@ -2050,7 +2039,7 @@ msgstr "დისკი"
#: coverfetcher.cpp:139
msgid "remaster"
msgstr ""
msgstr "თავიდან გამოცემა"
#: coverfetcher.cpp:139
msgid "cd"
@ -2429,14 +2418,12 @@ msgid "This dynamic playlist has no sources set."
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:30
#, fuzzy
msgid "Edit Filter"
msgstr "ფილტრის პარამეტრების შეცვლა"
msgstr "ფილტრის ჩასწორება"
#: editfilterdialog.cpp:36
#, fuzzy
msgid "&Append"
msgstr "~მონაცემთა დამატება"
msgstr "&ბოლოში მიწერა"
#: editfilterdialog.cpp:37
msgid ""
@ -2451,9 +2438,8 @@ msgid "Add this filter condition to the list"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:44
#, fuzzy
msgid "&Clear"
msgstr "ფორმატის მოხსნა"
msgstr "&გასუფთავება"
#: editfilterdialog.cpp:45
msgid ""
@ -2472,7 +2458,7 @@ msgid ""
"will translate it to avoid two buttons (\"Cancel\" and \"Undo\") with same "
"label in the same dialog\n"
"&Undo"
msgstr ""
msgstr "გა&უქმება"
#: editfilterdialog.cpp:53
msgid ""
@ -2492,9 +2478,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:73
#, fuzzy
msgid "Attribute:"
msgstr "ატრიბუტი"
msgstr "ატრიბუტი:"
#: editfilterdialog.cpp:76
msgid ""
@ -2521,23 +2506,20 @@ msgid "Select an attribute for the filter"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:98
#, fuzzy
msgid "Simple Search"
msgstr "~ძიება -"
msgstr "მარტივი ძებნა"
#: editfilterdialog.cpp:129 metabundle.cpp:135
msgid "Directory"
msgstr "დირექტორია"
#: editfilterdialog.cpp:135 smartplaylisteditor.cpp:164
#, fuzzy
msgid "Mount Point"
msgstr "მონაცემის წერტილი"
msgstr "მიმაგრების წერტილი"
#: editfilterdialog.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Filetype"
msgstr "ფაილი არაა გახსნილი"
msgstr "ფაილის ტიპი"
#: editfilterdialog.cpp:147 metabundle.cpp:142
msgid "Play Count"
@ -2557,24 +2539,20 @@ msgid "Attribute value is"
msgstr "მნიშვნელობა მცდარია."
#: editfilterdialog.cpp:195
#, fuzzy
msgid "smaller than"
msgstr "ნაკლებია"
msgstr "ნაკლებია, ვიდრე"
#: editfilterdialog.cpp:196
#, fuzzy
msgid "larger than"
msgstr "ნაკლებია ვიდრე"
msgstr "მეტია, ვიდრე"
#: editfilterdialog.cpp:197
#, fuzzy
msgid "equal to"
msgstr "გადარქმევა -"
msgstr "უდრის"
#: editfilterdialog.cpp:198
#, fuzzy
msgid "between"
msgstr "არის შორის"
msgstr "შორის"
#: editfilterdialog.cpp:212 smartplaylisteditor.cpp:907
#: smartplaylisteditor.cpp:929 smartplaylisteditor.cpp:957
@ -2583,7 +2561,6 @@ msgid "and"
msgstr "და"
#: editfilterdialog.cpp:227
#, fuzzy
msgid "Unit:"
msgstr "ერთეული:"
@ -2600,9 +2577,8 @@ msgid "MB (1024 KB)"
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:251
#, fuzzy
msgid "Filter action"
msgstr "მიკუთვნების ქმედება"
msgstr "ფილტრის ქმედება"
#: editfilterdialog.cpp:256
#, fuzzy
@ -2627,9 +2603,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:268
#, fuzzy
msgid "Exact match"
msgstr "ჩართული ~ველები..."
msgstr "ზუსტი დამთხვევა"
#: editfilterdialog.cpp:270
msgid ""
@ -2638,9 +2613,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:274
#, fuzzy
msgid "Exclude"
msgstr "შესანიშნავი"
msgstr "გამოტოვება"
#: editfilterdialog.cpp:276
msgid ""
@ -2649,15 +2623,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:299
#, fuzzy
msgid "Appending condition"
msgstr "~პირობით"
msgstr "ბოლოში მიწერის პირობა"
#: editfilterdialog.cpp:304
msgid ""
"_: AND logic condition\n"
"AND"
msgstr ""
msgstr "და"
#: editfilterdialog.cpp:306
msgid ""
@ -2669,7 +2642,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: OR logic condition\n"
"OR"
msgstr ""
msgstr "ან"
#: editfilterdialog.cpp:312
msgid ""
@ -2678,9 +2651,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:318
#, fuzzy
msgid "Invert condition"
msgstr "~პირობით"
msgstr "პირობის ინვერსია"
#: editfilterdialog.cpp:320
msgid "Check this box to negate the defined filter condition"
@ -2695,13 +2667,11 @@ msgstr ""
#: editfilterdialog.cpp:466 editfilterdialog.cpp:469
#: smartplaylisteditor.cpp:984
#, fuzzy
msgid "Seconds"
msgstr "წამი"
#: editfilterdialog.cpp:512 editfilterdialog.cpp:513
#: smartplaylisteditor.cpp:985
#, fuzzy
msgid "Minutes"
msgstr "წუთი"
@ -4808,9 +4778,8 @@ msgid "Run Amarok..."
msgstr "Name=Amarok"
#: ktrm.cpp:737
#, fuzzy
msgid "MusicBrainz Lookup"
msgstr "MusicBrainz შედეგები"
msgstr "MusicBrainz ძიება"
#: lastfm.cpp:311
#, c-format
@ -4986,14 +4955,12 @@ msgid "Add track to playlist"
msgstr "რეპერტუარში დამატება"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:296
#, fuzzy
msgid "Genre: "
msgstr "ჟ&ანრი:"
msgstr "ჟანრი: "
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:302
#, fuzzy
msgid "Redownload"
msgstr "~ამოღება"
msgstr "თავიდან გადმოწერა"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:320
#, fuzzy
@ -5001,7 +4968,6 @@ msgid "Purchase Album"
msgstr "ამ ალბომის ჩაწერა"
#: magnatunebrowser/magnatunebrowser.cpp:325
#, fuzzy
msgid "Update"
msgstr "განახლება"
@ -5022,14 +4988,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:34
#, fuzzy
msgid "Artist/Album/Track"
msgstr "შემსრულებელი / ალბომი"
msgstr "შემსრულებელი/ალბომი/ტრეკი"
#: magnatunebrowser/magnatunelistview.cpp:35
#, fuzzy
msgid "Duration"
msgstr "ხანგრძლიობა"
msgstr "ხანგრძლიობა"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasehandler.cpp:115
#, fuzzy
@ -5544,9 +5508,8 @@ msgid "Stop Transfer?"
msgstr "გადაგზავნის სტატუსი"
#: mediabrowser.cpp:2616
#, fuzzy
msgid "&Finish"
msgstr "~დასრულება"
msgstr "&დასრულება"
#: mediabrowser.cpp:2617 scriptmanagerbase.ui:109
#, no-c-format
@ -5700,9 +5663,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:243
#, fuzzy
msgid "&Connect"
msgstr "დაკავშირება"
msgstr "&დაკავშირება"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:246
#, fuzzy
@ -5730,9 +5692,8 @@ msgid "Password Required"
msgstr "პაროლი აუცილებელია"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:521
#, fuzzy
msgid "Login"
msgstr "მდებარეობა"
msgstr "შესვლა"
#: mediadevice/daap/daapclient.cpp:522
msgid "Login to the music share with the password given."
@ -5851,9 +5812,9 @@ msgstr ""
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui.h:308
#: organizecollectiondialog.ui.h:216 organizecollectiondialog.ui:224
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "(Help)"
msgstr "~დახმარება"
msgstr "(დახმარება)"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:124
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:125
@ -5861,9 +5822,8 @@ msgstr "~დახმარება"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:389
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:394
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:398 transferdialog.cpp:76
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "ცარიელი"
msgstr "არაფერი"
#: mediadevice/ifp/ifpmediadevice.cpp:165
msgid "Could not connect to iFP device"
@ -5910,7 +5870,7 @@ msgstr "ჩამოტვირთვა"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:281
msgid "iPod"
msgstr ""
msgstr "iPod"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:287
#, fuzzy
@ -6012,7 +5972,7 @@ msgstr ""
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1192
msgid "&Initialize"
msgstr ""
msgstr "&ინიციალიზაცია"
#: mediadevice/ipod/ipodmediadevice.cpp:1203
#, c-format
@ -6620,35 +6580,31 @@ msgid "Mood"
msgstr "განწყობა"
#: metabundle.cpp:855
#, fuzzy
msgid "Calculating..."
msgstr "დაკავშირება...."
msgstr "გამოთვლა..."
#: metabundle.cpp:856
#, fuzzy
msgid "Queued..."
msgstr "&რიგი"
msgstr "რიგა..."
#: metabundle.cpp:1097 statusbar/queueLabel.cpp:299
msgid "%1 by %2"
msgstr "'%1', %2-ის მიერ"
#: metabundle.cpp:1158 metabundle.cpp:1191
#, fuzzy
msgid "?"
msgstr "?"
#: metabundle.cpp:1160 metabundle.cpp:1193
#, fuzzy
msgid "-"
msgstr "-"
#: metabundle.cpp:1176
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid ""
"_: seconds\n"
"%1s"
msgstr "ლოდინის ვადის (წამები)"
msgstr "%1s"
#: metabundle.cpp:1177
#, c-format
@ -6696,18 +6652,16 @@ msgid "%1:%2 hours"
msgstr "საათი"
#: metabundle.cpp:1244
#, fuzzy
msgid "%1:%2"
msgstr "%1: %2"
msgstr "%1:%2"
#: metabundle.cpp:1279
msgid "Awful"
msgstr "საშინელი"
#: metabundle.cpp:1280
#, fuzzy
msgid "Bad"
msgstr "და"
msgstr "ცუდი"
#: metabundle.cpp:1281
msgid "Barely tolerable"
@ -6780,16 +6734,15 @@ msgid "The Album Artist"
msgstr "ამ შემსრულებელის ალბომები"
#: organizecollectiondialog.ui.h:70 organizecollectiondialog.ui.h:71
#, fuzzy
msgid "The Artist"
msgstr "ეს შემსრულებელი"
msgstr "შემსრულებელი"
#: organizecollectiondialog.ui.h:71
msgid ""
"_: This feature only works with \"The\", so either don't translate it at "
"all, or only translate Artist\n"
"Artist, The"
msgstr ""
msgstr "შემსრულებელი"
#: organizecollectiondialog.ui.h:72
msgid "Collection Base Folder"
@ -6822,7 +6775,7 @@ msgstr "ამ ჩანაწერისთვის ინფორმაც
#: playerwindow.cpp:202
msgid "Artist-Title|Album|Length"
msgstr ""
msgstr "შემსრულებელი-სათაური|ალბომი|ხანგრძლივობა"
#: playerwindow.cpp:254
#, fuzzy
@ -6848,11 +6801,10 @@ msgid "Equalizer is not available with this engine."
msgstr "ეკვალაიზერი არ არის ხელმისაწვდომი ამ ძრავაში."
#: playlist.cpp:325
#, fuzzy
msgid ""
"_: clear playlist\n"
"&Clear"
msgstr "ფორმატის მოხსნა"
msgstr "&გასუფთავება"
#: playlist.cpp:331
msgid "&Repopulate"
@ -7105,14 +7057,12 @@ msgid "Sorry, the tag for %1 could not be changed."
msgstr "უკაცრავად, %1-ის ჭდის შეცვლა შეუძლებელია."
#: playlistbrowser.cpp:166
#, fuzzy
msgid "New..."
msgstr "შექმნა"
msgstr "ახალი..."
#: playlistbrowser.cpp:167
#, fuzzy
msgid "Import Existing..."
msgstr "არსებული სვეტები"
msgstr "არსებულის შემოტანა..."
#: playlistbrowser.cpp:172
msgid "Smart Playlist..."
@ -7157,16 +7107,15 @@ msgstr "რადიონაკადის რედაქტირება"
#: playlistbrowser.cpp:537 playlistbrowser.cpp:542 playlistbrowser.cpp:587
msgid "Last.fm Radio"
msgstr ""
msgstr "Last.fm რადიო"
#: playlistbrowser.cpp:553
#, fuzzy
msgid "Global Tags"
msgstr "MakerNote EXIF ჭდეები"
msgstr "გლობალური ჭდეები"
#: playlistbrowser.cpp:566 playlistwindow.cpp:181 playlistwindow.cpp:188
msgid "Neighbor Radio"
msgstr ""
msgstr "მეზობელი რადიო"
#: playlistbrowser.cpp:570
#, fuzzy
@ -7174,13 +7123,12 @@ msgid "Recommended Radio"
msgstr "პარამეტრების ~შენახვა (რეკომენდებულია)"
#: playlistbrowser.cpp:576 playlistwindow.cpp:180 playlistwindow.cpp:187
#, fuzzy
msgid "Personal Radio"
msgstr "პირადი მონაცემები"
msgstr "პირადი რადიო"
#: playlistbrowser.cpp:580
msgid "Loved Radio"
msgstr ""
msgstr "მოწონებული რადიო"
#: playlistbrowser.cpp:588
msgid "Add Last.fm Radio"
@ -7303,9 +7251,8 @@ msgid ""
msgstr "<p>თქვენ აირჩიეთ %n podcast ეპიზოდები <b>უკუუქცევად</b> წასაშლელად. "
#: playlistbrowser.cpp:1752 playlistbrowser.cpp:1759
#, fuzzy
msgid "Imported"
msgstr "დაიმპორტებული_თარგები"
msgstr "შემოტანილია"
#: playlistbrowser.cpp:1792
msgid "Cannot write playlist (%1)."
@ -7611,7 +7558,7 @@ msgstr "დახმარების მისამართი"
#: playlistbrowseritem.cpp:2808
msgid "n/a"
msgstr ""
msgstr "მიუწვდომელია"
#: playlistbrowseritem.cpp:2848
#, fuzzy
@ -7619,9 +7566,8 @@ msgid "&Open With..."
msgstr "გახ&სნა პროგრამით..."
#: playlistbrowseritem.cpp:2863
#, fuzzy
msgid "&Other..."
msgstr "სხვა"
msgstr "&სხვა..."
#: playlistbrowseritem.cpp:2864
#, fuzzy
@ -7866,9 +7812,8 @@ msgid "Play Audio CD"
msgstr "Audio CD-ის დაკვრა"
#: playlistwindow.cpp:151
#, fuzzy
msgid "&Play/Pause"
msgstr "პაუზის ხანგრძლიობა"
msgstr "&დაკვრა/შეჩერება"
#: playlistwindow.cpp:152 scriptmanager.cpp:147
msgid "Script Manager"
@ -7980,7 +7925,7 @@ msgstr "კონტექსტი"
#: playlistwindow.cpp:470
msgid "Magnatune"
msgstr ""
msgstr "Magnatune"
#: playlistwindow.cpp:892
msgid "Play Media (Files or URLs)"
@ -8382,7 +8327,6 @@ msgid "Years"
msgstr "წელი"
#: smartplaylisteditor.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Hours"
msgstr "საათი"
@ -8691,9 +8635,8 @@ msgid "Tags"
msgstr "ჭდეები"
#: tagdialog.cpp:385
#, fuzzy
msgid "Labels"
msgstr "წარწერები"
msgstr "ჭდეები"
#: tagdialog.cpp:503
msgid "Please install MusicBrainz to enable this functionality"
@ -9300,9 +9243,9 @@ msgid "Uninstall the selected Context Browser style."
msgstr "ამოშლა კონტექსტი ბროუზერი."
#: Options4.ui:52
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Transition"
msgstr "გადაწევი შეცვლა"
msgstr "&გადასვლა"
#: Options4.ui:55 Options4.ui:417
#, fuzzy, no-c-format
@ -9358,9 +9301,9 @@ msgid "Crosso&ver duration:"
msgstr "Crosso&ver პერიოდი:"
#: Options4.ui:225
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Crossfa&de:"
msgstr "ა~ღწერილობა"
msgstr "გლუვი მი&ნავლება"
#: Options4.ui:278
#, no-c-format
@ -9368,9 +9311,9 @@ msgid "The length of the crossfade between tracks, in milliseconds."
msgstr "სიგრძე ჩანაწერი -ში მილიწამები."
#: Options4.ui:284
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Always"
msgstr "~ყოველთვის"
msgstr "ყოველთვის"
#: Options4.ui:289
#, no-c-format
@ -9410,9 +9353,9 @@ msgid ""
msgstr "amaroK<br> a."
#: Options4.ui:414
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Fadeout"
msgstr "&თანდათანობით გაქრობა:"
msgstr "&თანდათანობით გაქრობა"
#: Options4.ui:429
#, fuzzy, no-c-format
@ -9435,9 +9378,9 @@ msgid "The length of the fadeout, in milliseconds."
msgstr "სიგრძე ჩანაწერი -ში მილიწამები."
#: Options4.ui:558
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Fade&out"
msgstr "მეხსიერების უკმარისობა"
msgstr "მინავ&ლება"
#: Options4.ui:564
#, no-c-format
@ -11445,9 +11388,9 @@ msgid "Magnatune.com Album Download"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:27
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "&Download"
msgstr "ჩამოტვირთვა"
msgstr "&გადმოწერა"
#: magnatunebrowser/magnatunedownloaddialogbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
@ -11514,7 +11457,7 @@ msgstr "გამოშვების წელი:"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:195
#, no-c-format
msgid "P&urchase"
msgstr ""
msgstr "შეძე&ნა"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:203
#, no-c-format
@ -11522,9 +11465,9 @@ msgid "Ca&ncel"
msgstr "გაუ&ქმება"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:213
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Payment"
msgstr "მრიხცველი"
msgstr "გადახდა"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:474
#, no-c-format
@ -11587,39 +11530,39 @@ msgid "11"
msgstr "11"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:570
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "12"
msgstr "12"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:575
#, no-c-format
msgid "13"
msgstr ""
msgstr "13"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:580
#, no-c-format
msgid "14"
msgstr ""
msgstr "14"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:585
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "15"
msgstr "15"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:590
#, no-c-format
msgid "16"
msgstr ""
msgstr "16"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:595
#, no-c-format
msgid "17"
msgstr ""
msgstr "17"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:600
#, no-c-format
msgid "18"
msgstr ""
msgstr "18"
#: magnatunebrowser/magnatunepurchasedialogbase.ui:615
#, no-c-format
@ -11650,9 +11593,9 @@ msgid "These are the albums that you have previously downloaded:"
msgstr ""
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:35
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "Re&download"
msgstr "~ამოღება"
msgstr "თავი&დან გადმოწერა"
#: magnatunebrowser/magnatuneredownloaddialogbase.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
@ -11681,7 +11624,7 @@ msgstr "პაროლის მითითება"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:24
#, no-c-format
msgid "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
msgstr ""
msgstr "GenericMediaDeviceConfigDialog1"
#: mediadevice/generic/genericmediadeviceconfigdialog.ui:66
#, fuzzy, no-c-format
@ -11943,9 +11886,9 @@ msgid "Regular expression"
msgstr "რეგულარული გამოსახულება"
#: organizecollectiondialog.ui:335
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "with"
msgstr "-"
msgstr "რასთან"
#: organizecollectiondialog.ui:343
#, no-c-format
@ -12232,9 +12175,9 @@ msgid "Rating:"
msgstr "რეიტინგი:"
#: tagdialogbase.ui:732
#, fuzzy, no-c-format
#, no-c-format
msgid "La&bels"
msgstr "~წარწერის ველი"
msgstr "ჭდეე&ბი"
#: tagdialogbase.ui:743
#, fuzzy, no-c-format

Loading…
Cancel
Save